default_mobilelogo

DSC 0594

Ареццо – город искусства с древней историей, расположенный в восточной части Тосканы, древней Этрурии, затем Тусии (Тушии). В нём всё ещё сохранилась большая часть средневековых стен  периода правления Медичи, которые окружали его со встроенными в них большими воротами. Ареццо, в котором сегодня проживает около ста тысяч жителей, лежит на холме высотой 290 метров над уровнем моря. Наверху находятся Палаццо Комунале, древняя крепость Медичи, Кафедральный собор. Последний хорошо виден своим готическим стилем, обращенным к небу, и очень высокой колокольней из зелёной сельской местности, окружающей город, из-за возвышенности, на которой он расположен. Город также привлекает внимание тех, кто прибывает в Ареццо из долин, составляющих территорию провинции Ареццо: Казентино, Вальдарно, Валь-ди-Кьяна. Первая из этих долин, запомнившаяся Данте, известна своими средневековыми замками, церквями и деревнями. Вальдарно известна своими характерными гигантскими глиняными "скульптурами", изученными Леонардо. Вальдикьяну знаменита странами очень древнего происхождения. В первую очередь этрусская Кортона, но также интересны Кастильон-Фьорентино, Фояно, Монте-Сан-Савино и Лучиньяно. Эти три долины сходятся в нескольких километрах от Ареццо, в Понте Буриано, прекрасном образце романской архитектуры на Арно. Работа, которая также привлекла внимание Леонардо да Винчи, – это тот мост, который великий художник и учёный эпохи Возрождения изобразил на фоне своей знаменитой Моны Лизы. Четвёртая долина, принадлежащая территории провинции Ареццо, – Валтиберина. Эта земля, состоящая из долины верхнего Тибра, находится дальше от города. Её самые известные центры – Ангиари, Монтерки, Капрезе Микеланджело, Сансеполькро, Пьеве Санто Стефано, Читта ди Кастелло, Читерна, последние два находятся на территории Умбрии. Климат Ареццо и его окрестностей можно определить как "типичный для холмистой Тосканы". Некоторые присутствующие культуры, такие как виноград, оливки, злаки, сады Валь-ди-Кьяна, подтверждают это. Поскольку Ареццо практически находится в центре "итальянского сапога", на него не влияет морской климат.

DSC 0916

Этруски ответственны за происхождение названия города: Аритим (которое римляне затем превратят в Arretium). Символ этрусского Ареццо, а сегодня также однозначный символ города, это бронзовое произведение искусства, найденное много веков назад: Химера, чудовище из греческой мифологии с телом и головой льва, змеей вместо хвоста и голова козла на спине. Это необычное открытие произошло в 1553 году, в середине периода Великого Герцогства Тосканы, во время работ по укреплению периметра оборонительных стен Ареццо по заказу самого Великого Герцогства Тоскана. По этой причине бронзовая скульптура была немедленно доставлена ​​во Флоренцию по приказу Козимо I деи Медичи. Здесь она осталась с тех пор и сегодня хранится в Археологическом музее тосканской столицы. Для жителей Ареццо и посетителей Ареццо его идентичная копия выставлена ​​в садах перед железнодорожным вокзалом. Другая, уменьшенная копия находится внутри ворот Сан-Лорентино потому, что именно здесь она была найдена. Химера, безусловно, является произведением этрусского периода, однако некоторые высказывают сомнения в том, что это не этрусское, а греческое произведение, выполненное по этрусскому заказу, так как греческая цивилизация была далеко впереди в реализации таких гармоничных и изысканных произведений.

DSC 0616

C этрусского периода в городе развивалось ремесло, специализирующееся на обработке железа, которое добывали в небольших шахтах, расположенных на окружающих холмах. В римский период часть этого мастерства была преобразована в мастерские для изготовления оружия, поэтому "Арретиум" стал важным поставщиком оружия для Римской империи, что было синонимом богатства. Ещё одним источником богатства Ареццо в римский период была керамика. Вазы и другие предметы из этого материала стали известны и распространились во многих местах Римской империи. 

DSC 0815

После слияния двух соседних деревень, Корнио и Прато, была возведена городская стена для защиты нового поселения. Первоначальное строительство городских стен Прато началось в 1175 году и было завершилось в 1196 году, когда город был окружён стеной  в комплекте с башнями и восемью воротами. Первые внешние городские стены были построены в форме четырехугольника. Главные входы оснастили разводными мостами, позволяющими проезжать в город и выезжать из него. 

DSC 0339 0

Построенный на северной стороне крепостных стен, в промежуточном положении между воротами Поццуоло и воротами Сан-Бьяджо, этот впроход был закрыт в шестнадцатом веке по случаю возведения стен Медичи. Недавно завершённая реставрация вновь открыла в городе интересный въезд, который ведё через район Пратот от туристической автостоянки на улицу Виа Г. Пьетри прямо  в самое сердце исторического центра.

DSC 0338

После расширения пригородной зоны за пределами вторых городских стен возникла необходимость вложить средства в новые постройки. Это привело к строительству первой секции стены, найденной в зоне Меркатале. Следующий участок простирался до ворот Гуалдимаре. Строительство стены на обоих участках велось, вероятно, независимо с двух сторон навстречу друг другу. В период с 1338 по 1351 годов были построены стены между воротами Порта Гуальдимаре, Порта С. Тринита и крепостью. Вспышка чумы в 1348 году остановила строительство, однако было возобновлено в 1382 году по приказу городского совета Флоренции (который правил Прато).

DSC 0920

Внутренняя планировка города изначально определялась главными входами периферийных стен. Восемь ворот разделили землю на восемь районов. В то время это было нетрадиционное решение, так как городской ландшафт тосканских городов и посёлков обычно делился на три, например, в Сиене, Вольтерре и Пизе, на шесть, как во Флоренции с XII века по 1343 год, или даже на четыре, как в Пистойе и Ареццо. Однако, чтобы облегчить местную администрацию, городской совет в конечном итоге решил объединить восемь ворот в пары, которые стали "районными воротами".

DSC 0598

Поиск удобной парковки при первом посещении города может стать настоящей драмой, особенно если вы хотите без особых усилий добраться до мест, представляющих наибольший исторический и культурный интерес. Эти места часто находятся в пешеходных зонах или в районах с ограниченным движением, которые разрешают вход только в определенное время дня, если не только для vtcnzsü жителей. Как правило, есть два решения: въехать в исторический центр, рискуя получить домой штраф, в расчёте на платную парковку по ставкам, которые на длительный период превышают стоимость штрафа, или припарковаться на стоянке Via Pietri, также известной как "парковка у эскалаторов". Эта недавно построенная стоянка частично оплачивается, но некоторые районы полностью бесплатны. 

DSC 0331

Серия эскалаторов даёт возможность лучшим способом добраться до средневековой части города. Проходя мимо туристического информационного центра, можно вооружиться картами и информацией о происходящих в городе событиях.

DSC 0925

Нижний эскалатор под открытым небом вызывал споры – историки или защитники окружающей среды смогли заблокировать более существенную конструкцию на живописном склоне холма, а подобное электрическое устройство периодически страдало от стихии.

DSC 0922

Для тех, кто оставляет машину на эскалаторной автостоянке Pietri, альтернативный и приятный способ добраться до Прато и крепости Медичи – это свернуть налево по лестнице сразу за крепостными воротами Porta Stufi. Маршрут пролегает вдоль внутренних стен города шестнадцатого века и временами открывает прекрасные панорамные виды на север. Примерно через 200 метров тропа ведет к Прато, откуда открывается вид на окрестности.

DSC 0918

В историческом центре Ареццо, в нескольких метрах от городских стен, выходящих на север, находится базилика Святого Доменика с видом на одноименную площадь. Городское пространство с красивыми растениями, которые вместе с фасадом церкви создают очень приятную архитектурную гармонию, которая делает простоту её сильной стороной. Небольшой портик со шпилем, называемый крыльцом, пристроен к фасаду базилики. Если церковь строили в последние десятилетия XIII века и завершили работы в начале XIV века, то этот архитектурный элемент появился относительно недавно. Фактически, крыльцо было построено в 1930-х годах по проекту Джузеппе Кастеллуччи. Его основная функция заключалась в защите фрески начала XVI века, написанной Анджело ди Лорентино на люнете над церковной дверью.

DSC 0437

Внутри базилики имеется один большой неф с поддерживаемой стропилами крышей. В четырнадцатом и пятнадцатом веках внутренние стены этого священного здания были настоящим "залом рисования" для многих художников того периода из Ареццо и не только. Сегодня многие фрески частично утеряны, фрагменты других сохранились, некоторые остались нетронутыми. Шесть окон на каждой стене, которые освещают церковь, сделаны в виде готических арок трех с чёрными и белыми элементами, которые относятся к одежде Доминиканцев. В течение шестнадцатого и семнадцатого веков церковь претерпела значительные изменения внутри: стены побелили, покрыв драгоценные фрески, построили алтарии. После запрещения Наполеоном религиозных общин, доминиканцы покинули Ареццо и церковь начала быстро разрушаться. В первые десятилетия двадцатого века, с возвращением монахов в город, восстановление церкви началось с ликвидации добавленных алтарей и удаления побелки, покрывающей картины. Работы, которые также имели место в последующие десятилетия, сегодня позволяют наслаждаться этим сокровищем искусства.

DSC 0432

Наибольшая известность базилики, безусловно, связана с присутствием Распятия Христа. Этот красивый расписной крест принадлежит к ранним произведениям Ченни ди Пепо, более известного как Чимабуэ (Cimabue). На самом деле работа может быть датирована между 1265 и 1270 годами. Эта работа темперой и золотом на большом панно (336x267 см), датированная между 1265 и 1270 годами, нарушает каноны "плоской" византийской картины, которая была популярна до того момента. Акцентируя внимание на светотени, мастер моделирует тело Христа страждующего (умирающего на кресте с закрытыми глазами, голова покоится на плече и выгнутое тело) с очень явной и сильно сжатой мускулатурой. На создание этого расписного креста Чимабуэ, безусловно, вдохновило распятие Джунты Пизано (Giunta Pisano) из церкви Святого Доменика в Болонье, считающейся эталонной церковью Доминиканского ордена. Вероятно, что сходство между двумя работами было явной просьбой доминиканских монахов Ареццо. По бокам креста нарисованы классические фигуры Богородицы и Иоанна Богослова. Они с одинаковыми позами, повернутые ко Христу и наклонившие голову на одну руку, кажутся зеркальными.

DSC 0354

В период между 1275 и 1280 годами Чимабуэ сделал распятие для церкви Санта-Кроче во Флоренции, очень похожее на распятие в Ареццо, но большего размера (примерно на метр больше по высоте и ширине). Эта работа понесла большой и непоправимый ущерб из-за наводнения 1966 года, поэтому крест в Ареццо остается тем, где лучше всего можно оценить живописные способности и новаторский стиль флорентийского художника. Распятие Чимабуэ из Ареццо долгие годы оставалось в "полутени". В 2005 году оно прошло тщательную и глубокую реставрацию, в результате которой были восстановлены его тёплые и живые оригинальные цвета, которые при слабом внешнем освещении красиво контрастируют с синим цветом, которым тонированы задние окна. По своей яркости это произведение – настоящий маяк на всём искусстве города Ареццо.

DSC 0358 0

Вид на стены базилики показывает, насколько богатой фресками была эта церковь и в каком состоянии эти произведения искусства XIV века дошли до нас.

DSC 0378

Окно-роза на фасаде базилики, также окруженное черно-белыми элементами, показывает объятия Святого Франциска и Святого Доменика. Два святых современника, которые жили между XII и XIII веками, объединяет канонизация, произошедшая вскоре после их смерти. 

DSC 0405

Куда бы вы ни приехали в Ареццо (Казентино, Вальдарно, Вальдикьяна), вид на красивый тосканский город будет выражен присутствием на вершине холма его собора, где находится самая старая часть Ареццо, что ещё более заметно благодаря Готическому стилю, который бросает его в небо, особенно колокольня. Собор посвящён Святому Донату, который был епископом города в IV веке (он также является его покровителем), и Святому Петру, ​​которому была посвящена ранее существовавшая на этом месте церковь, позже снесённая под новый собор. Его строительство началось в 1277 году по приказу тогдашнего епископа Гульельмо дельи Убертини, более известного как Гульельмино. Великий церковный деятель, а также  народный лидер, возглавил гибеллинские войска Ареццо против флорентийских гвельфов в знаменитой битве при Кампальдино 11 июня 1289 года. В этой кровавой битве Гульельмино погиб, а его тело было похоронено в маленькой церкви Чертомондо, в двух шагах от Пьяна-ди-Кампальдино около Поппи, построенной примерно тридцатью годами ранее графами Гуиди в честь Святого Франциска. Останки епископа оставались в Чертомондо более семи веков. Сегодня они вернулись в "свой собор". Могила Убертини расположена на полу в верхней части левого нефа. Гульельмо дельи Убертини не пришлось увидеть этот великий собор, строительство которого длилось более двух столетий, в том числе из-за нескольких длительных перерывов. Он был объявлен готовым (сегодня сказали бы "годным к употреблению") в 1511 году, но так и не был достроен до конца. Прекрасные витражи Гульельмо да Марсилья (Guillaume De Marcillat) созданы несколькими годами позже. На протяжении веков проводились различные ремонтные работы, в том числе и в двадцатом веке. Капелла Мадонны дель Конфорто ("вторая покровительниц" собора Ареццо) была завершена в 1823 году. Высокая колокольня с шестиугольной секцией, отделенная от Здание, расположенное справа от апсиды, была построена в неоготическом стиле между 1857 и 1860 годами. Её верхняя часть, барабан и шпиль, датируется 1930-ми годами. Фасад собора, который оставался незавершенным до 1900 года, выполнен в неоготическом стиле.  На переднем плане фотографии, наверху ступеней собора, изображена статуя Фердинандо I Медичи, великого герцога Тосканы с 1587 по 1609 год. Если собор Ареццо был построен на этом месте, чтобы доминировать над городом. То же самое и со статуей Фердинандо I. Она была помещена здесь, чтобы символизировать владычество флорентийской семьи Медичи над Ареццо.

DSC 0449

Особенно интересна центральная часть фасада собора  между центральной дверью и большим окном-розеткой. Здесь, помимо серого песчаника из Фьезолы, есть различные скульптурные работы из мрамора, некоторые из которых изображают фигуры, очень дорогие людям Ареццо и тесно связанные с этой церковью. Белый мрамор сильно контрастирует с очень тёплым оттенком песчаника, из которой построена стена. В центре вверху, над куспидом, изображён благославляющий Христос Искупитель. Ниже, всегда под навесом, слева мы видим Святого епископа Донато, покровителя Ареццо и владельца этой церкви вместе со Святым Петром; ​​справа – блаженный Папа Григорий X, который умер в Ареццо в 1276 году. Его могила находится внутри собора, в начале правого нефа. Ниже святых Донато и Петра находятся, соответственно, Святые Лорентино и Пергентино, эти скульптуры также выполнены из мрамора. В люнете до сих пор стоит мраморная скульптура, изображающая исцеление калеки святым Петром – вторым титульным святым собора.

DSC 0462 1

Однородность камней песчаника, составляющих правую часть собора Ареццо, свидетельствует о том, что эта часть здания сохранилась оригинальной с четырнадцатого века. Самый интересный элемент – это особый портал, сохранивший свой оригинальный вид с четырнадцатого века. Его скульптурные изображения, представленные на колоннах, ясно показывают, что это были конструктивные элементы языческого культового здания.
Люнет над дверью интересен терракотовой скульптурой середины XIV века, изображающей Богородицу с Младенцем между Святым Донато и блаженным Грегорио X, соответственно, покровителем и со-покровителем тосканского города.

DSC 0602 0

Вторая половина тринадцатого века – это период, в котором началось строительство собора, с архитектурной точки зрения представляет собой плавный переход от приземистого и тяжёлого романского стиля к более легкой и тонкой готике. Самым непосредственным и ярким свидетельством тому являются узкие и высокие окна, расположенные на южной стене здания, а внутри три высоких нефа, разделенных колоннами, и многие другие архитектурные элементы подтверждают этот стиль. Первое, что поражает при входе в собор Ареццо, – это движение вверх. Таково свойство готического стиля, который стремится направить дух прихожанина на божественное. Интерьер большой церкви (почти 68 метров в длину, 23 в ширину и 27 в высоту) включает три нефа, разделенных мощными и высокими колоннами, на которых покоятся круглые арки. Потолок центрального нефа украшен шестью крестовыми сводами, изысканно расписанными в XVI-XVII веках. Почти в центре центрального нефа находятся две кафедры XVI века, опирающиеся на противоположные колонны.

DSC 0470

Подвесной потолок с крестовыми сводами центрального нефа можно определить как точно иллюстрированный Ветхий Завет. На парусах шести сводов много сцен, взятых из Библии. Первые три пролёта, начиная с фасада, расписал Гийом де Марсийя (Guillame De Marcillat) в XVI веке, а спустя почти полтора столетия после смерти мастера фрески на четвертом и пятом пролётах завершил Сальви Кастеллуччи (Salvi Castellucci). Эти своды возвышаются более чем на двадцать пять метров над полом собора.

DSC 0476

Центральный неф завершается многогранной апсидой. В центре апсиды, за главным алтарём, стоит ковчег с телом Св. Доната – необычная работа, задокументированная в 1362 году.  Мраморный ковчег поддерживается двенадцатью небольшими колоннами, заканчивающимися готическими шпилями, в создании которых в XIV веке принимали участие художники из Сиены, Флоренции и Ареццо. Нижняя полоса принадлежит Агостино ди Джованни и Аньоло ди Вентура (первая половина XIV века), в то время как большая часть верхней ленты с большим мраморным алтарем, когда-то также расписанным, с изображением Мадонны с Младенцем в центре, принадлежит Джованни и Бетто ди Франческо, работавшими над ними во второй половине XIV века. Витражи Марсилья, которые считаются настоящими шедеврами искусства с их насыщенными цветами, становятся почти ослепительными при освещении прямым солнечным светом.

DSC 0484 0

На обратной стороне алтаря находится так называемый Ковчег Святого Донато,  сделанный из белого мрамора и относящийся к тому же периоду (вторая половина четырнадцатого века). Как и над алтарем, над ним работали разные художники. Для скульптур, изображающих Истории Иисуса, упоминается имя Джованни ди Франческо из Ареццо. Ковчег Сан-Донато также считается небольшим мавзолеем, поскольку традиция гласит, что внутри находятся останки тела покровителя Ареццо и других святых этого города.

DSC 0514

В левом нефе собора установлен большой кенотаф епископа Гвидо Тарлати (Guido Tarlati) из Пьетрамалы, заказанный после смерти (1327) его братом Пьером Сакконе двум известным сиенским скульпторам: Агостино ди Джованни и Аньоло ди Вентура. Погребальный памятник (но без тела умершего) был завершён в 1330 году, но он нашёл место не там, где стоит сегодня, а в капелле Святого Причастия. Гвидо Тарлати был провозглашен епископом Ареццо в 1312 году папой Климентом V. В то время город имел "сломанные кости" после поражения Флоренции в битве при Кампальдино (1289). Более того, он жил в странной ситуации, за ним сохранялась собственная автономия, но он должен был чувствовать себя подчиненным Флорентийской республике. После назначения епископом, Гвидо Тарлати начал важную дипломатическую деятельность, чтобы положить конец многочисленным спорам, существующим в городе, в котором он был избран бесспорным лордом Генеральным советом в 1321 году. Гвидо Тарлати построил новые большие и прочные стены и проявив себя сильной личностью, которая его отличила, поставил в зависимость от Ареццо ряд территорий с их городами и сёлами. Эти завоевания и другие важные факты из жизни Гвидо Тарлати, от момента провозглашения епископом до  смерти, изложены на шестнадцати панелях большого кенотафа собора. Работа, которая считается самой известной в Италии, выполнена в готическом стиле. 

DSC 0493

Справа от кенотафа, у двери ведущей в ризницу, видно роизведение, которое заслуживает отдельного упоминания: прекрасная фреска Пьеро делла Франческа (Piero della Francesca), датируемая 1460 годом, изображающая элегантную Марию Магдалину.

DSC 0493 0

Рядом с кенотафом находится старый орган собора – подлинный шедевр благодаря качеству звука и очень драгоценной и элегантной фактуре. Его строительство восходит к 30-м годам шестнадцатого века, и в нём участвовали различные мастера, каждый из которых специализировался в определенных секторах. Орган является одним из старейших в Европе, находящихся в отличном состоянии и работающих. Под органом – ниша с известной полихромной деревянной скульптурой второй половины XIII века, воспроизводящей Богородицу с Младенцем. Автор неизвестен, но, безусловно, входит в круг художников Ареццо. 

DSC 0542

Покровитель Ареццо – мученик IV века Святой Донато. Ему посвящён городской собор и день, который отмечается 7 августа. Однако с 15 февраля 1796 года этот святой отошёл на второй план, когда дело дошло до защиты Ареццо и его населения. Февраль 1796 года был месяцем карнавала, который не принес жителям Ареццо особой радости. Более или менее сильные землетрясения повторялись почти каждый день. Страх о  разрушениях, овладел людьми, которые призвали молитвами, шествиями и другими обрядами положить конец этому ужасному моменту. Но все это казалось бесполезным. Вечером 15 февраля встретились трое ремесленников, чтобы выпить, как обычно, бокал вина в таверне, принадлежащей камальдолским монахам. В комнате, тускло освещённой и почерневшей от дыма, стояла одна из множества репродукций, разбросанных по Тоскане, Мадонны Провенцанской из Сиены. Трое мастеров, обратившись к изображению Богородицы, умоляли её положить конец тому страшному для города моменту. Затем, по приглашению и вместе с хозяином таверни Домициллой Бьянкини, они начали читать Лоретанскую ектению. Во время молитвы это сильно почерневшее священное изображение Девы Марии начало возвращаться к своим первоначальным цветам и стало настолько ярким, что "казалось, что на её груди были бриллианты и рубины".

DSC 0565

В последующие дни наблюдалось постепенное ослабление тектонических явлений, в то время как известие о чуде в таверне быстро распространилось и привело в это место множество людей. Чтобы облегчить доступ населения к иконе, было решено перенести её в собор. В течение недели было отмечено несколько исцелений больных, которые, посещая Богородицу, просили милости о здоровье. Эта скромная репродукция Мадонны Провенцанской из Сиены с того дня стала Мадонной дель Конфорто из Ареццо. 15 февраля 1796 года глубоко ознаменовало религиозную и общественную жизнь не только города, но и всей епархии Ареццо, и сегодня дата чуда не забыта. Каждый год в этот день многие люди приходят в собор, чтобы принять участие в одной из многочисленных месс, посвященных Мадонне дель Конфорто (Мадонне Утешения), и помолиться в тишине в большой часовне, которая была построена для размещения этой маленькой и скромной копии Пресвятой Богородицы.

DSC 0573

В конце левого нефа собора находится "современная" гробница, характеризующаяся большим круглым окном в полу. С 2008 года здесь хранились останки епископа Ареццо Гульельмо дельи Убертини, возможно, более известного как Гульельмино. Его тело и тело его племянника были похоронены в небольшой церкви Чертомондо, в двух шагах от холма Поппи и рядом с полем битвы, построенной примерно тридцатью годами ранее графами Гуиди в честь Франциска Ассизского, канонизированного в 1228 году. Мощи Гульельмино остались здесь более семи веков. 11 июня (дата выбрана не случайно) 2008 года они вернулись в "свой" собор в сопровождении большой и торжественной религиозной церемонии.

DSC 0535

Последняя капелла левого нефа посвящена Святой Луции и Святому и папе Римскому Сильвестру, которые представлены в витражах шестнадцатого века Гийома де Марсилья. Однако сегодня для жителей Ареццо эта капелла блаженного Папы Григория X, тело которого находится в ковчеге, установленной над белым мраморным алтарем, построенным в начале девятнадцатого века. Понтификат Григория X длился с 1271 года по 10 января 1276 года,  до дня его смерти в Ареццо, когда он остановился у епископа Убертино дельи Убертини по возвращении из Лиона, где проходил второй Лионский собор, один из самых важных в истории Церкви. Папа Григорий X понял, что его жизнь закончится в эти дни отдыха и хотел подарить этому городу 30 000 флоринов, которые следовало использовать для строительства нового собора, которого вскоре начнется в 1277 году. Именно по этой причине фигура Григория X очень присутствует в этой церкви, особенно в скульптурной форме. Часто рядом с Сан-Донато, владельцем этого собора и покровителем Ареццо. Грегорио X, родившийся в Пьяченце в 1210 году по имени Теобальдо Висконти, был выдающейся фигурой католической церкви. Для его провозглашения Папой был необходим конклав, который проводился в Витербо почти три года, и это был самый долгий период в истории Церкви. По этой причине Теобальдо Висконти, который не был кардиналом, сразу после своего избрания Папой ввёл в действие правила, призванные сделать конклавы короткими. Правила, которые, хотя и с небольшими изменениями, действуют и сегодня. Григорий X был беатифицирован в 1713 году папой Климентом XI.

DSC 0531

Алтарь в капелле Святого Причастия. Эта работа из полихромного мрамора была сделана в девятом десятилетии восемнадцатого века с целью сохранности освященных мощей внутри кибория. В начале 2000-х в верхней части его скинии находился полихромный терракотовый бюст Святого Донато работы Андреа делла Роббиа, датируемый примерно 1480 годом. Таким образом, этот алтарь стал отправной точкой для тех жителей Ареццо, которые хотят помолиться своему покровителю.

DSC 0497

Под многослойным окном на предыдущей странице (вверху слева на этой фотографии) находится капелла в готическом стиле, построенная представителями сиенской школы в 1334 году. Она посвящена Чуччо Тарлати (Ciuccio Tarlati), двоюродному брату этой великой исторической личности. Ареццо. который был Гвидо Тарлати (Guido Tarlati), епископом города и лордом Биббиены с 1312 года. Картина с изображением Распятия внутри часовни принадлежит анонимному художнику. По бокам креста слева направо изображены Святой Архангел Михаил, Дева Мария, Святой Иоанн и Святой Франциск. В нижней части арки над фреской помещены пять фигур святых. В центре – Святой Донато.

DSC 0488

Два бюста, две митрии, два герба в этом памятнике в стиле барокко, расположенном вдоль правой стены собора Ареццо. Мраморная работа посвящена двум епископам Ареццо 18 века из Вольтерры: Бенедетто Фалькончини (левый бюст) и Карло Филиппо Инконтри (правый бюст).

DSC 0551

Фотография памятника XIX века из белого мрамора с темным основанием, посвященного Себастьяно Магги, епископу Ареццо с 9 апреля 1827 года по 3 апреля 1839 года (день его смерти). Она наглядно демонстрирует линейность и простоту конструкции. Памятник расположен справа от большого бокового портала собора.

DSC 0552

Этот изысканный погребальный монумент в готическом стиле посвящён Папе Григорию X, ключевой фигуре Собора Ареццо, потому что, завещав 30 000 флоринов, он позволил начать строительство этой церкви. изготовление мраморного памятника можно датировать последним десятилетием XIII века. Выражение лица Папы, лежащего на саркофаге, демонстрирует много спокойствия, которое хорошо отождествляется с добротой и его постоянным и сильным желанием мира, с которым его вспоминают. Пять кругов, вырезанных в виде барельефа на передней части ящика, показывают четырёх евангелистов с Таинственным Агнцем в центре. Вверху, в куспиде, вырезано благословение Иисуса Христа. Явно любимый народом Ареццо Папа Григорий X, родившийся в Пьяченце в 1210 году и носивший имя Теобальдо Висконти, почитается как благословенный. Это название он получил в 1713 году папой Климентом XI.

DSC 0553

На вершине холма Ареццо, между собором и крепостью Медичи, находится "Иль Прато", большой зелёный парк, идеально подходящий для прогулок, игр для детей и подростков, отдыха для взрослых. Благодаря его расположению на возвышенности, отсюда можно наслаждаться прекрасным панорамным видом на город и окрестности, особенно на север. Этот парк также является местом проведения летних концертов, спортивных мероприятий и ярмарки антиквариата в первые выходные сентября, когда на площади Пьяцца Вазари проходят сарацинские рыцарские турниры. Почти в центре Прато находится памятник Франческо Петрарке. 

DSC 0588

Между кафедральным собором Ареццо и крепостью Медичи, в центре Прато, находится огромный памятник, посвящённый великому поэту Ареццо XIV века Франческо Петрарке. История этого относительно молодого памятника (он был открыт 25 ноября 1928 года королем Витторио Эмануэле) долгая и тревожная, не столько в его практическом исполнении, сколько во всех этапах бюрократического планирования и предществующих поисках средств. Достаточно сказать, что идея памятника соотечественнику Петрарке возникла в городском совете в октябре 1902 года, но практическая реализация началась только в 1925 году скульптором Алессандро Лаззерини и его помошниками, выигравшими конкурс в 1907 году. На самом деле "первый камень" был заложен уже в 1914 году, но начатые тогда работы вскоре практически завершились в связи с началом Первой мировой войны. Понять значение различных предметов и персонажей, которые "переплетаются" у подножия величественного Петрарки нелегко и сложно описать. На протяжении многих лет белый каррарский мрамор памятника почернел не только от смога, но и от естественной грязи. Недавно он был хорошо очищен, тем более его стоит посетить, чтобы увидеть весь символизм и искреннюю яркость.

DSC 0584

Статуя Фердинандо I Медичи установлена ​​на вершине ступеней собора Ареццо. Памятник был построен в конце шестнадцатого века французским скульптором Пьером Франшевилем (1550–1616). Эта статуя Фердинанда I, расположенная именно в этом месте, определенно хочет быть символом флорентийского владычества над Ареццо. Великий герцог Тосканы, кажется, хочет доминировать в Палаццо деи Приори, на заднем плане фотографии, где сейчас находится муниципалитет Ареццо. Начиная с четырнадцатого века, это здание всегда было резиденцией административной власти города.

DSC 0578

В период герцога Фердинанда I Великого (1587–1609) в Ареццо был спокойный период, как с политической точки зрения, так и хозяйственной, особенно с архитектурой города, которая была сильно изменена его отцом Козимо I. Фердинандо I (1549–1609) был видной фигурой в семье Медичи. Ему ещё не исполнилось четырнадцати лет, как он был избран кардиналом, что привело его к переезду в Рим в 1571 году. Здесь, несмотря на свой очень молодой возраст, молодой Фердинандо I уже продемонстрировал свои административные способности. В 1587 году он стал великим герцогом Тосканы, сохранив при этом кардинальскую должность, которую ему пришлось оставить два года спустя, чтобы жениться на Марии Кристине Лотарингской, брак, который сблизил его в политическом отношении с Францией, что ему было необходимо, чтобы вывести Тоскану из подчинения Испании. Этот подход ещё больше укрепился в следующем году (1600), когда он отдал свою племянницу Марию Медичи в жёны королю Франции Генриху IV Бурбонскому. Фердинандо I Медичи отличился важными экономическими, финансовыми и социальными реформами, а также укреплением порта Ливорно. Он осушил много болотистых земель, чтобы сделать их плодородными и побороть малярию. Фердинанд I продолжил благородные традиции семьи Медичи в плане покровительства искусству и культуре в целом.

DSC 0451

На площади Пьяцца делла Либерта, в нескольких метрах от собора, находится Муниципальный дворец Ареццо или Палаццо дель Комуне. Это одно из старейших зданий города. Известный как Палаццо деи Приори, его строительство было завершено в 1333 году. Величественная башня восходит к 1337 году. С позднего Средневековья в нём находились верховные судебные инстанции. 

DSC 0582

Сегодня Палаццо деи Приори сохранил очень мало от своей первоначальной архитектуры. На протяжении веков было проведено множество ремонтов. Последний из них, в 1930 году, изменил здание внутри и снаружи, в частности, изменился фасад, зубчатые стены и венец башни. "Самая оригинальная" часть здания – это часть улицы Виа Рикасоли, на этой стене также вывешены многочисленные гербы подеста и других влиятельных личностей Ареццо в прошлом.

DSC 0607

Внутренний двор с портиком, над которым открываются два яруса лоджий, датируется XVI веком. С противоположной стороны портика во время последней реконструкции был устроен дополнительный вход в здание со стороны улицы Via Montetini. 

DSC 0623

Архитектура здания вызывает большой интерес, здесь сохранилось много произведений изобразительного искусства. Имеются работы таких художников, как Джорджо Вазари, Теофило Торри с фресками, представляющими моменты истории Ареццо, Парри ди Спинелло, Лорентино д'Ареццо и его сына Анджело ди Лорентино.

DSC 0617

На первом этаже во дворце Приоров находится фреска Сальви Кастеллуччи Мадонна с младенцем и святым Донатом (1640). Фоном для этой композиции служит подробнейшая панорама Ареццо XVII столетия. Залы второго этажа помимо сакральных образов украшают портреты и бюсты выдающихся аретинцев. Там находится каменная статуя Мадонны с младенцем (1339), перенесенная из разрушенных ворот Санто-Спирито. В Зале бракосочетаний можно увидеть каменный камин 16 века, две живописные работы Джорджо Вазари и фрески Теофило Торри, изображающие ключевые моменты истории Ареццо (1610). В Зале совещаний находится фреска Распятие работы Парри ди Спинелло (15 век), а также портрет Пьетро Аретино. Периодически во дворце Приоров и его внутреннем дворе проводят выставки работ местных художников и скульпторов.

DSC 0620 0

Для тех, кто увлечен фотографией городской архитектуры, исторический центр города Ареццо – прекрасное поле для работы или развлечения. Улицы, площади, здания, церкви – это поводы для фотографий, на которых вы можете насладиться перспективами, контрастами и многим другим. Каждое место, каждый памятник может иметь несколько очень личных представлений.

DSC 0632

На улицу Корса Италия (Corso Italia) выходит четырёхъярусный западный фасад церкви Успения Пресвятой Девы Марии (Santa Maria della Pieve), первое упомнание о которой отмечено 1008 годом. Колокольня имеет основательный внешний вид и пять этажей с сорока стрельчатыми окнами, за что горожане прозвали её "сто дыр" (итал. delle cento buche). Тяжёлые контрфорсы поддерживают башню со стороны фасада. Колокольня, отличающаяся значительной высотой и необычной архитектурой, хорошо видна с площади Пьяцца-Гранде и значительной части улицы Корсо Италия, является символом и ориентиром для этого города. Приближаясь к церкви становится очевидным, что это не только здание с прекрасной архитектурной структурой, но и гигантская, а также необычная скульптура. Сотни прекрасно обработанных колонн с изысканными капителями, изображающими множество различных мотивов, украшают его фасад и большую апсиду. 

DSC 0634

Строительство Пьеве ди Ареццо, как обычно называют эту церковь, началось в середине двенадцатого века и заняло место предшествующей ей раннесредневековой крестильной церкви города. Приходская церковь имела форму и размеры того, что мы видим сегодня, но фасад был простым и линейным. Та, которой можно восхищаться сегодня, относится к романскому стилю, более распространенному на территории Пизы, была построена в XIII веке, также как и высокая колокольня (почти шестьдесят метров), встроенная в передний правый угол церкви, которая была закончен в 1330 году.
DSC 0748

Внутренняя архитектура Пьеве ди Ареццо довольно необычна, поэтому она привлекает много внимания посетителей. Высокий центральный неф и два прохода разделены арками, которые опираются на колонны с коринфскими капителями. На стенах расположен непрерывный ряд стрельчатых окон. В XIV веке внутреннее пространство было украшено капеллами и фресками. Главный алтарь украшает полиптих, выполненный в 1320 году Пьетро Лоренцетти по заказу Гвидо Тарлати – епископа Ареццо. На нём изображена "Мадонна с младенцем и Святыми Иоанном Евангелистом, Донатом, Матфеем и Иоанном Крестителем" и другими святыми.

DSC 0694

Интерьер Пьеве-ди-Ареццо особенно хорошо виден с возвышенного пресвитерия. На переднем плане два пучка высоких массивных колонн, соединенные арками друг с другом и с боковыми стенами, образуют своего рода трансепт перед пресвитерией. Под перекрытием, на стенах центрального нефа, над арками расположено две серии из семи окон. Число 7 часто встречается в средневековых церквях. Это библейское число, которое представляет сумму числа 3, которое отличает мужской элемент, и женского числа 4.

DSC 0672

В углу между контрфасадом и левой стеной два мраморных барельефа неизвестного художника XIII века. На одном большая фигура святого Иосифа, слева от него изображено Рождество, под ним – Младенец Иисус омывается в купели.

DSC 0689

На другом три маленькие фигурки, которые можно идентифицировать как волхвов, радающихся в поклонении перед Младенцем Иисусом, восседающим на коленях Богородицы.

DSC 0692

В центре церкви на левой стене открывается Часовня Святого Причастия, расписанная художником Луиджи Адемолло в начале XIX века.

DSC 0646

На массивной левой колонне, которая, помимо несущей конструкции крыши церкви, поддерживает часть приподнятого пресвитерия, есть интересная фреска четырнадцатого века, изображающая Святых Франциска и Доменика. Её приписывают Уголино ди Нерио (Andrea di Nerio), художнику из Ареццо, который считается учителем Спинелло Аретино (Spinello Aretino), самого известного художника второй половины XIV века в Ареццо. Эта фреска Уголино ди Нерио в Пьеве, датируемая примерно 1360 годом, является одной из немногих известных сегодня работ этого художника. Однако достаточно нескольких картин, чтобы поместить его в число выдающихся мастеров искусства XIV века в Ареццо и понять, что на его стиль определенно повлияли картины флорентийского Буффальмакко Буонамико (Buffalmacco Bounamico) и сиенского Пьетро Лоренцетти (Pietro Lorenzetti). Последний присутствует в Пьеве ди Ареццо с прекрасным алтарем 1320 года.

DSC 0675 1

В пресвитерии, за резиденцией епископа, находится шедевр искусства Ареццо, относящийся ко второй половине XIII века. Это нарисованный Маргаритоне д'Ареццо крест с очень безмятежным на вид Христом, с телом, которое, кажется, удобно сидит на ногах, а не поддерживается руками, которые выглядят просто вытянутыми, как будто ждут, чтобы поприветствовать, обнять кого-то, возможно, всё человечество. Лицо выражает печаль, но в то же время, особенно в глазах, много ласковости. По сторонам от Христастоят Мадонна и Святой Иоанн Креститель. Ниже Святой Пётр изображен в тот момент, когда он отрекается от Иисуса. Маргаритон или Маргарито из Ареццо родился около 1240 года и умер в последние годы тринадцатого века. О его биографии известно мало или совсем ничего. Он был одним из первых художников, написавших Святого Франциска, канонизированного в 1228 году.

DSC 0660

Над главным алтарем, в приподнятом пресвитерии Пьеве ди Ареццо, находится произведение высшей художественной ценности, созданное великим художником сиенской школы XIV века Пьетро Лоренцетти.  Полиптих выполнен с помощью темперы и золота по дереву. Его золотой фон был создан сиенским художником в 1320 году по заказу епископа Гвидо Тарлати, великого и амбициозного деятеля, который "перезагрузил" Ареццо после поражения от флорентийцев в кровавой битве при Кампальдинодате 11 июня 1289 года. На этой большой работе (почти три метра в высоту и более трех в ширину) Лоренцетти помещает Мадонну с Младенцем в центре внизу. По бокам слева направо расположены Святой Донато (покровитель Ареццо), святые Иоанн Креститель, Иоанн Богослов и Матфей. В центре верхнего ряда Благовещение, а над ним коронация Богородицы. По бокам расположено много других святых. Преобладание фигуры Мадонны на этой панели явное и сильное, сто само собой разумеющееся, поскольку эта церковь посвящена именно ей. Когда Пьетро Лоренцетти писал эту картину, он уже выполнил ещё одну большую и известную работу для приходской церкви. По заказу Гвидо Тарлати он расписал апсиду фресками, написав двенадцать историй о жизни Марии. На протяжении веков эти работы были потеряны. Пьетро Лоренцетти, вдохновленный Джотто (между 1310 и 1320 годами он работал вместе с другими флорентийскими художниками над украшением Базилики Ассизи), был одним из архитекторов перехода от византийской к современной фигуративной живописи.

DSC 0642

Справа от пресвитерия размещёна эта красивая картина, изображающая стоящим слева Святого Иосифа и Богородицу с Младенцем Иисусом, стоящим на коленях. Справа – Святая Елизавета с сидящим на руке Святым Иоанном. Это прекрасная репродукция неизвестного художника XIX века с полотна XVII века выдающегося фламандского художника Питера Пауля Рубенса. Рубенс считается отцом барокко в живописи Северной Европы, он получил могочисленные заказы от различных европейских дворов. Кроме того, с 1600 по 1610 год Рубенс жил в Италии.

DSC 0684 1

Чтобы попасть в склеп Пьеве-ди-Санта-Мария-ди-Ареццо, достаточно спуститься всего на несколько ступенек, поскольку он находится под большим пресвитерием, который хорошо поднят. Захватывающая и почти захватывающая среда, которую можно определить как «заново открытую» в буквальном смысле этого слова. На самом деле склеп, который восходит к постройке церкви в 12 веке, был полностью погребен в 16 веке. Только во второй половине XIX века он был освобожден от земли и подвергнут глубокой реставрации. Низкий сводчатый потолок, поддерживаемый множеством приземистых колонн, придает пространству ощущение трехмерности. Очень интересны капители, расположенные поверх колонн, которые, учитывая небольшую высоту, хорошо просматриваются. На них изображены различные мотивы, на многих изображены классические элементы растений, на других - фигуры людей и животных.

DSC 0647

Только эту обстановку можно рассматривать как небольшую романскую церковь, разделенную на три нефа, два трансепта и апсиду. Внутри последней, за алтарём, находится серебряный бюст Святого Донато, второго епископа Ареццо и покровителя этого города, замученного и обезглавленного в 304 году. Этот драгоценный и изысканный бюст датируется серединой XIV века и был изготовлен двумя ювелирами из Ареццо: Паоло Гизелли и Пьетро Ванни. Но это не только произведение искусства, это также важный реликварий, поскольку в нем хранится череп Святого Донато.

DSC 0649

С восточной стороны апсида  церкви Успения Пресвятой Девы Марии выходит на главную площадь города Пьяцца Гранде. Апсида является одним из архитектурных элементов, представляющих наибольшую ценность и очарование романской церкви. В девятнадцатом веке эта архитектурная часть прихода подверглась серьезной реставрации, которая, однако, не повлияла на её формы и первоначальный шарм. Сегодня апсида имеет ряд глухих арок в нижней части. Выше есть два ряда набегающих друг на друга аркад. Каждый верхний ряд имеет колонны и проёмы меньшего размера, чем нижний. Эта архитектура, как и фасад, вдохновлена ​​романским стилем Пизы. Многие колонны  апсиды увенчаны капителями с изображениями растений, людей и животных. Слева источник воды – мраморный фонтан в неоклассическом стиле.

DSC 0703

Строительство было частью более крупного проекта по строительству нового акведука для города Ареццо. На площади снесли несколько магазинов и капеллу Святого Лика, чтобы освободить место для фонтана. Открытие состоялось 18 мая; поток воды, достигший мраморного источника, был признаком того, что акведук работает. 

DSC 0861

Первоначальная форма фонтана XVII века сохранилась только на картине Кристофоро ди Донато Конти, хранящейся в Музее Братства Мирян (Fraternita dei Laici), поскольку 15 ноября 1794 года фонтан был заменен новой мраморной чашей, созданной Лоренцо Гульянтини. 

DSC 0821 1

Пьяцца Гранде (Piazza Grande) – центральная площадь Ареццо, построенная около 1200 года, служит местом проведения типичного средневекового конного турнира – поединка сарацинов (Giostra del Saracino). Расположенный в центре средневекового города, он имеет наклонную трапециевидную форму, чтобы облегчить поток дождевой воды. 

DSC 0726

Расположенный на самой высокой стороне площади Дворец лож (Palazzo delle Logge) был спроектирован Джорджо Вазари в 1573 году по заказу Козимо I Медичи. Само название указывает на наличие лоджий, на которых сегодня располагаются ремесленные мастерские. С отпечатком эпохи Возрождения, сегодня он представляет собой одно из основных справочных мест и мест для встреч в городе.

DSC 0697

Дом-башня Кофани возвышается на юго-восточной стороне, создавая впечатляющую архитектурную композицию, возникшую в результате слияния башни Фаджолана XIII века с прилегающим зданием XIV века. Хотя башня больше не имеет своей первоначальной высоты, она сохраняет внешний вид огромной мощи. Дворец Кофани–Бриззолари (Palazzo Cofani–Brizzolari) показывает свое средневековое происхождение каменной кладкой в нижней части; верхние этажи являются результатом пристройки пятнадцатого и последующих веков. Согласно преданию, дворец был собственностью известного лидера гибеллинов Угуччоне делла Фаджиола (Uguccione della Faggiola), который являлся Подестой Ареццо в 1295 году. В прошлом веке, в 20-е годы, он был отреставрирован и укреплен в стиле гвельфов. 

DSC 0707

 Колодец на стороне улицы Боргунто (via Borgunto) восходит к 1932 году и был построен на месте колодца XV века.

DSC 0730

На восточной стороне доминирует Дворец Лапполи (Palazzo Lappoli), который стоит рядом с башней XIII века. Его архитектура выглядит довольно необычно из-за  разной высоты строений с небольшим деревянным балкончиком наверху.

DSC 0715

В этом здании, благодаря воле группы людей под руководством доминиканцев и с одобрения епископа Ареццо Гульельмино дельи Убертини, было основано в 1262 году Братство мирян (Fraternita dei Laici)  с официальным названием Братство Святой Девы Марии Милосердия (Santa Maria della Misericordia), отцы которого оказывали помощь бедным и немощным. Братство имеет большой архив, охватывающий пять веков истории.

DSC 0711 0

Оригинал Христа в Пьете во внешнем люнете центрального портала, замененный копией в конце 70-х годов прошлого века, сейчас находится в Государственном музее средневекового и современного искусства в Ареццо и был написан Спинелло Аретино. Скульптурная группа с Мадонной делла Мизерикордия, Святыми Лорентино и Пергентино, покровителями Братства, Святым Донато и блаженным Григорием, защитниками города и христианской общины Ареццо, создана Бернардо Росселлино. Фасад был завершен между 1550 и 1560 годами, когда возвели балкон и башню с  аристотелевско-птолемеевыми часами с фазами луны, уставленных в 1552 году. Пристройку слева в сторонуапсиды церкви Пьеве ди Санта Мария завершили во второй половине семнадцатого века по проекту Джорджо Вазари.

DSC 0727 1

Во дворце расположен музей Палаццо Делла Фратернита (Museo Palazzo di Fraternita), что означает музей Братства Мирян. Он был открыт для публики в 2010 году, когда художественные, археологические и научные коллекции (минералы, зоологические находки, инструменты), а также очень богатая библиотека, сохранившаяся после пожара 1759 года, составили основу его экспонатов. Большая часть работ (около 8000), включая картины, скульптуры, рисунки, гравюры и антикварную мебель, находится во дворце и даёт начало маршруту выставки.

DSC 0765

Картинная галерея была завершена в первой половине девятнадцатого века великолепной "Галереей портретов", представляющей собой цикл с изображениями великих князей (от Пьетро Леопольдо до Людовико Борбоне ди Парма) и многих благотворителей, которые обогатили музей редкими полотнами со времен средневековья.

DSC 0825

Изготовленные и подписанные в 1552 году мастером-часовщиком Феличе ди Сальваторе да Фоссато ((Felice di Salvatore da Fossato)), часы в здании колокольни  сохраняют свои особые функции и спустя четыре столетия, а также после некоторых искусных реставраций сложных и оригинальных механизмов, всё ещё позволяют слышать своё звон. Он управляется ежедневной ручной подправкой, которая, благодаря действию тросов и противовесов, поддерживает вечное движение. Эти часы, одни из самых редких в Европе и единственные в Италии по размерам и функциям, представляют собой документ исключительной ценности. После реставрации в 1998 году началась реставрация машины и астрономической части, а в декабре 2002 года функциональность трёх колоколов, которые своим звуком сопровождают движение часовой стрелки в конце четверти часа. 

DSC 0738

Центральный колокол (с 1578 г.) звонит каждый час и повторяет звук в половине часа: маленький колокол слева (датируемый 1300 г.) звонит один раз в четверть часа, дважды в три четверти часа и четыре ежечасно. Правый колокол (1551 г.) сопровождает первый один раз в час.
DSC 0735

На колокольне также находится панорамная терраса с захватывающим видом на площадь и древний город, из которого можно увидеть и почти прикоснуться к основным памятникам города, таким как колокольня Пьеве-ди-Санта-Мария, Собор, башня Палаццо дель Комуне и позвольте взору окунуться среди холмов, окружающих Ареццо.

DSC 0741

Площадь Пьяцца Гранде, которую называют также Пьяцца Вазари, является одной из самых живописных площадей в Италии, она имеет наклон почти в 30 градусов. В июне и сентябре здесь проводятся Рыцарские турниры Сарацинов – мероприятие необычное, красочное и запоминающееся. Ежемесячно (в первое воскресенье месяца) устраивается знаменитая Ярмарка антиквариата. Достопримечательностями площади являются: Публичный фонтан (XVI век), Дворец Суда и элегантный Дворец Собратства Послушников, нижний этаж которого построен в готическом стиле, а верхний – в стиле Ренессанса. Достоин внимания Дворец Лоджий, созданный по проекту Вазари в 1537 году.

DSC 0740 1

Это Италия, и слово "манджа" всегда… что означает "есть". Здесь можно наслаждаться настоящими тосканскими блюдами, превосходным оливковым маслом и местными деликатесами. Как и во всей Тоскане, еда здесь сытная и довольно мясная. На самом деле, знаменитый флорентийский стейк  сделан из Кьянины – говядины, названной так в честь долины Валь-ди-Кьяна, частью которой является Ареццо. Меню включает в себя трюфели, грибы и мясо дичи, но попробовать местные тортелли ди патате (равиоли с начинкой из картофеля), толстые пряди макарон с приправой и густым утиным соусом и пирог аретино гатто, пропитанный ликером алчермес, тосканские насквозь домашняя паста, ароматные тушеные блюда и жаркое, никогда не будет лишними. Хотите ли вы домашнюю тосканскую тратторию или высококлассный ресторан, удостоенный звезды Мишлен, вы всегда сможете хорошо поесть здесь, в Ареццо.

DSC 0718

Большинство улиц Ареццо, как и многих других городов Италии, невероятно тесные, но даже в этом ограниченном пространстве предприимчивые итальянцы умудряются разместить свой бизнес.

DSC 0866

На одной из таких улиц проживал в начале XI века изобретатель современной системы нотной записи – бенедиктинский монах Гвидо Аретинский. В здешнем монастыре брат Гвидо обучал певчих исполнению церковных песнопений. Дело это было нелегким и долгим. Все знания и умения передавались устно в непосредственном общении. Певчие под руководством преподавателя и с его голоса последовательно разучивали каждый гимн и каждое песнопение католической мессы. Поэтому полный "курс обучения" занимал около 10 лет. Гвидо Ареттинский начал отмечать звуки нотами. Заштрихованные квадратики, размещались на нотном стане, состоящем из четырех параллельных линий. Сейчас этих линий пять, и ноты изображают кружочками, но принцип, введенный Гвидо, остался без изменений. Более высокие ноты изображаются на более высокой линейке. Нот семь, они образуют октаву. На стене дома, в котором родился Гвидо, улице Рикасолли установлена мемориальная доска. На ней изображены квадратные ноты. Это – первые слоги гимна св. Иоанну. Каждая строка этого гимна поется на тон выше предыдущей.

DSC 0630

На центральной площади Пьяцца Гвидо Монако в Ареццо имеется транспортная развязка, представленная кольцевой дорогой, внутри которой находится небольшая зелёная зона, в центре которой "возвышается" памятник Гвидо Монако, установленный здесь в 1882 году, как написано на пьедестале, на котором стоит мраморная статуя работы тосканского скульптора Сальвино Сальвини ( Ливорно 1824 – Ареццо 1899). Ранее скульптор прославился памятником Витторио Эмануэле II для Флоренции. Большая статуя Гвидо Монако в Ареццо обращена к ближайшей железнодорожной станции, которая была сдана в эксплуатацию за несколько лет до того, как там был установлен памятник. Вероятно, у него была "задача" приветствовать, приветствовать тех, кто прибыл в город на этом современном и революционном транспортном средстве. В противоположном направлении, за памятником, находится площадь Святого Франциска с одноименной церковью.

DSC 0869

Церковь Святого Франциска, которая выходит на одноименную площадь в нескольких шагах от Корсо Италия, довольно грубая из-за того, что её фасад был выполнен в его нынешнем виде в 1346 году, но тогда остался незавершенным, вероятно, из-за отсутствия средств. Человек, незнакомый с Ареццо, побывавший на площади Святого Франциска в этом тосканском городе искусства, вряд ли бы мог себе представить, что за пределами этого грубого фасада могут быть картины высочайшей художественной ценности. Перед церковью установлен памятник Витторио Фоссомброни (Vittorio Fossombroni), выпускнику юридического факультета, увлеченному гидравликой, который в конце восемнадцатого века спроектировал и реализовал по заказу Великого герцога Тосканы Пьетро Леопольдо ди Лорена сеть каналов для окончательного восстановления тосканской долины Валь-ди-Кьяна. Вход в церковь не через центральную дверь, а слева на фасаде здания.

DSC 0892

Первое визуальное впечатление, которое производит интерьер базилики, оставляют фрески на правой стене и в капелле Баччи, расположенной в центре противоположного входу фасада за тёмным силуэтом большого креста. Этот зал, расписанный фресками Пьера Делла Франческа между 1452 и 1466 годами, является "художественной жемчужиной" города Ареццо, вызывающей большой туристический интерес.

DSC 0898

Сразу слева при входе в церковь находится Капелла деи Кадути, посвящённая всем тем гражданам Ареццо, которые отдали свои жизни, защищая свою родину во время Первой мировой войны. Эта капелла была построена в 1926 году по проекту архитектора Умберто Таванти. Учитывая период и количество погибших на войне, о которых Ареццо скорбил в тот момент, было вполне нормальным и почти очевидным, что в этой церкви была создана капелла в честь павших в "Великой войне".

DSC 0904 1

Картины Пьера Делла Франческа – не единственные, которые придают престиж этому священному зданию. Когда-то стены были полностью покрыты фресками, датируемыми от второй половины четырнадцатого века до всего пятнадцатого века известными мастерами из Ареццо и за его пределами, в первую очередь Спинелло Аретино. Сегодня многие из этих работ утеряны, другие частично видны. Несмотря на это, базилика Святого Франциска – это церковь, которая может показать величайшее художественное наследие Ареццо в виде фресок.

DSC 0902 0

Гордостью этого живописного наследия является цикл фресок Пьера Делла Франчески, иллюстрирующий "Легенду об Истинном Кресте". Они были написаны между 1452 и 1466 годами для украшения главной капеллы церкви, расположенной за главным алтарем, капеллы Баччи, названной в честь богатой семьи торговцев Ареццо, заказавших эту работу великому художнику Битургенсе. 

DSC 0905

Над хорами простирается распятие с изображением Сан Франческо, работы Мастера Сан Франческо (ХIII век). Заслуживают внимания также капелла Гуаскони с фресками Спинелло Аретино (ок. 1400 г.) и капелла Тарлати. Здесь же находится Благовещение, которое приписывают как Луке Синьорелли, так и Бартоломео делла Гатта.

DSC 0907 1

Рядом с церковью установлен памятник итальянскому государственному деятелю, математикю, экономисту и инженеру Витторио Фоссомброни (Vittorio Fossombroni). В 1814 году он был назначен президентом законодательной комиссии и  премьер-министром, должность, которую он сохранил при великом герцоге Леопольде II. По словам известного итальянского историка, путешественника и дипломата Луиджи Вильяри (Luigi Villari ), написавшего в Одиннадцатом издании Британской энциклопедии: "Его правление, которое было прекращено только его смертью, в значительной степени способствовало повышению благосостояния страны. Он был настоящим хозяином Тосканы и основал его Власть заключалась в равенстве всех подданных перед законом, честности в отправлении правосудия и терпимости к мнению, но он полностью игнорировал моральное совершенствование людей".

DSC 0885

Довольно своеобразно вымощены наклонные участки улиц: каждая верхняя грань нижележащего ряда камней выступает на один или полтора сантиметра нижней грани вышележащего ряда, образую небольшой порог. Делается это для того, чтобы пеший человек подошвой обуви, а лошадь копытом, могли опираться на выступ, не скользить и не падать.
DSC 0626

Ещё одну интересную достопримечательностью Ареццо можно заметить, прогуливаясь по городу и рассматривая входные двери домов. Средневековые жилые здания, сохранившие свой первоначальный вид, имеют две двери: широкую и узкую. Последняя, называемая "дверью мертвых", предназначалась для выноса покойников. В средние века считалось, что смерть, провожающая усопшего, не сможет вернуться в дом, поскольку "дверь мертвых" оставалась всегда закрытой или замурованной.

DSC 0911

Статуя великого герцога Тосканы Фердинанда III в стиле неоклассицизма установлена на мраморном постаменте в 1822 году. Она была создана флорентийцем Стефано Риччи и открыта 10 ноября 1822 года. В 1932 году её перенесли с первоначального места на Пьяцца Гранде на перекресток перед площадью Мурелло. Великий герцог заслужил любовь жителей Ареццо за проект по осушению болотистых земель долины Валь-ди-Кьяна путем стоков воды в реку Арно. На монументе великий герцог изображён в анахроничной римской тоге и коронован дубовыми листьями, символом добродетели, силы, стойкости и верности. В руке он держит скипетр, символ власти, а у его ног лежит ручной лев. Сбоку от основания перед воротами Святого Лаврентина находится барельеф, приписываемый скульптору Раньери Бартолини (Ranieri Bartolini), который аллегорически изображает союз между Валь-ди-Кьяной и Арно. 

DSC 0438

 

DSC 0733

"La Vita è Bella", трижды получивший "Оскар" фильм Роберто Бениньи, снимался в основном в его родном городе Ареццо. Прогуливаясь по живописным улицам и площадям Centrol Storico, вы проследите шаги персонажей и снова переживете действие, эмоции и волнение одного из самых известных и любимых итальянских фильмов последних лет.

DSC 0876

 

 

 

DSC 0208

Специя лежит у Лигурийского моря на равноудалённом расстоянии от Генуи и Пизы. История города хранит мало источников о его возникновении, лишь находки археологов говорят о древнем поселении этруссков. Известно, что в XI веке посёлок был разрушен сарацинами. В начале XII века Генуя купила несколько деревень, чем увеличила своё влияние на востоке Лигурии. В тот период Специя уже достигла определенного значения благодаря развитию торговли и соляной промышленности, о чём упоминается в некоторых документах 1160 года. В середине XIII века Генуе удалось освободить побережье от пизанского владычества и усилить свой контроль над заливом, но почти на двадцать лет Специя была свободна от генуэзского владычества, когда между 1256 и 1273 годами Николо Фиески сделал её центром своего эфемерного "Владения гвельфов". Нотариальный документ, составленный в 1256 году, показывает старую транскрипцию термина Специя (Spezam). Между тринадцатым и четырнадцатым веками город довольно устойчиво развивался, однако конец XIV века ознаменовался упадком генуэзской власти в борьбе с Венецией и, после периода внутренних тяжб, установилось господство миланской династии Висконти не только над Генуей, но и всей Лигурией, включая Специю.

DSC 0065

Крепость Святого Георгия (Castello San Giorgio) – древнее генуэзское укрепление на возвышенности города под названием "Колле дель Поджио" ("Colle del Poggio"), добраться до которого можно по Улице 27-го марта, пересекающей то, что сегодня осталось от стен, возведенных в XIV веке для защиты города.

DSC 0993

Крепость состоит из двух смежных четырехугольников. В верхней части можно видеть средневековые строения, возведённые в XIII веке Николо Фиески и включенные в постройки более поздних периодов. Среди них квадратный фундамент (5,50 метра с каждой стороны), который, как полагают, являлся основанием башни примитивного раннесредневекового здания, вероятно, остатком первоначальной оборонительной системы.

DSC 0020

Стены XIV века построены из расположенных в ряд каменных блоков с более крупными квадратными угловыми башнями. Хорошо видны тонкие вертикальные прорези для лучников. Крепость сохраняла свои средневековые сооружения до середины XV века, когда с появлением артиллерии пришлось построить новые толстые стены с бойницами для огнестрельного оружия.

DSC 0987

Укрепление имеет два входа, один с севера и один с запада, на которых размещены герб Генуи и барельеф, изображающий битву Святого Георгия с драконом. 

DSC 0116

Два открытых бастиона, на востоке и северо-западе, были полностью покрыты новой системой стен, которую можно увидеть и сегодня. Внутренние помещения, покрытые сводами, восходят к работам, заказанным генуэзским правительством в начале XVII века. 

DSC 0013

Внутри замка находится городской археологический музей, созданный в 1873 году.  Во второй половине XIX века предприниматель Карло Фаббрикотти, владелец нескольких карьеров в Карраре и обширных участков земли на равнине Луни, провел многочисленные раскопки в районе древнеримской колонии. Музей хранит материалы из исторической Луниджианы (Lunigiana), обширной области на границе Тосканы и Лигурии, в бассейне реки Магра, у берегов Средиземного моря. Экспонаты иллюстрируют потоки населения и использование территории Луниджианы от доисторической эпохи до средневековья, начиная с предметов, указывающих на присутствие человека на побережье и внутри страны ещё в медном веке, то есть в 4-м тысячелетии до нашей эры, когда обряд коллективного погребении в естественных гротах подтверждается простыми ритуальными принадлежностями.

DSC 0055

К тому же периоду относится первое изготовление необычных статуй стел. Эти антропоморфные скульптуры были установлены для наблюдения за территорией; они были украшены оружием и драгоценностями и играли определенные социальные роли на удивление хорошо. Фрагментарная голова, найденная в Верруколе, является хорошим примером: своим резким, проницательным выражением она становится почти геральдическим символом и эмблемой этого далекого общества.

DSC 0106О земледелии и пастырской жизни свидетельствуют материалы из "кастеллари", высокогорных поселений, обжитых в середине бронзового века; а также  "гробницы", сделанные из камня, а затем из терракотовых плит и содержащих прах умершего человека и соответствующие аксессуары. Есть множество реликвий поселения Луни, яркой сестры солнца, колонии, основанной Римом на границе Лигурии и Тосканы в 177 г. до н. э. Они иллюстрируют как общественную, так и официальную жизнь и более повседневные аспекты жизни тамошнего сообщества.

DSC 0102

Архитектурная часть, комната, посвященная религиозным культам, особенно погребальным обрядам, инструментам и предметам повседневного использования, статуям и портретам, мозаикам и коллекции древних надписей, и, наконец, что не менее важно, фрагменты византийского и каролингского мрамора, происходящие из затерянного собора Луни.

DSC 0043

В 1797 году войска Наполеона Бонапарта захватили Лигурию и Специя была включена в состав подконтрольной Франции Лигурийской республики. В 1808 году Бонапарт включил Специю и территорию бухты в состав единого морского округа (maritime arrondissement), намереваясь создать в здешней удобной и защищённой бухте крупный порт. C тех пор значение города выросло, что сделало его одним из основных торговых портов Италии. Сегодня вокруг порта сконцентрирована почти вся экономическая деятельность в городе: имеются крупные контейнерный, нефтеналивной терминалы. В Специи находится штаб-квартира и крупное производство одной из крупнейших итальянских компаний, специализирующихся на производстве вооружений – Oto Melara. Помимо этого, в городе есть целый ряд машиностроительных предприятий (включая крупные верфи), а также нефтеперерабатывающее предприятие, текстильные, деревообрабатывающие, пищевые производства.

DSC 0206

В городе находится военно-морская база, здесь же расположена одна из двух военно-морских академий Италии, Центр морских исследований и экспериментов (англ. Centre for Maritime Research and Experimentation) Организации НАТО по вопросам науки и технологий. 

DSC 0015

Залив, который защищает город, занимает площадь около 150 гектаров и закрыт волнорезом длиной более двух километров с двумя проходами. Длина залива составляет 4,6 км, а ширина – 3,2 км. Особая форма залива, хорошо защищённого от штормовых волн и возможных атак противника, помогла Спации создать один из крупнейших арсеналов ВМФ и развить крупнейший торговый порт Средиземноморья.

DSC 0040

Специя, раскинувшаяся на берегу одноименного залива, – самый восточный город Лигурийской Ривьеры. С противоположных берегов залив стерегут средневековые городки Портовенере и Леричи. Бухта Специи помимо своего официального названия последние сто лет носит также и романтическое наименование "Залива Поэтов", изобретённое в начале ХХ века известным итальянским драматургом Семом Бенелли. Своим новым именем залив обязан в первую очередь великим английским поэтам-романтикам: супругам Шелли и их другу "неистовому" лорду Байрону, прожившими несколько лет в недалекой отсюда Пизе и часто отдыхавшими на ривьере Специи. Неподалеку от города в результате нелепого кораблекрушения погиб 8 июля 1822 года несчастливый поэт Перси Биши Шелли, оставив безутешной вдовой Мери Шелли, уже опубликовавшую обессмертившего её впоследствии "Франкенштейна".

DSC 0148

В силу того, что в городе базировался военный флот, Специя подверглась бомбардировкам в годы Второй мировой войны, по окончании которой существенную часть исторического центра города пришлось перестраивать. С 1945 по 1948 годы Специя стала перевалочным пунктом, через который в Палестину отправилось свыше 23 тыс. евреев, выживших в нацистских концлагерях. Благодаря этому в Израиле Специя заслужила прозвище "Дверь в Сион" (Schàar Zion)

DSC 0160

Прибрежная зона, примыкающая с одной стороны к историческому центру города, с другой – к порту Мирабелло – замечательное место для прогулок, особенно в хорошую погоду.

DSC 0154

Центральную часть набережной занимает засаженная деревьями набережная Морин, откуда открывается великолепный вид на гавань.

DSC 0157

В прибрежной зоне было создано несколько искусственных бухт и каналов, которые дают отличную возможность увидеть постановку на якорь и отправление различных коммерческих и пассажирских судов.

DSC 0161

Городские власти Специи планировали установить памятник Джузеппе Гарибальди ещё в 1882 году в память о его заслугах, а также в связи с тем, что он неоднократно бывал в городе. Герой Рисорджименто действительно посещал в Специи как минимум трижды. В первый раз 1849 году после драматических событий, связанных с созданием и крушением Римской республики. Во второй раз Гарибальди был здесь в 1862 году после ранения в сражении при Аспромонте, а третий – в 1867 году после битвы при Ментане. В 1880-е годы провели конкурс. Большинство проектов подготовили итальянские скульпторы. В итоге жюри выбрало эскиз, предложенный Антонио Гарелла (Antonio Garella). Как ни странно, но более острые дискуссии вызвал выбор места для установки монумента. После долгих споров власти выбрали сквер в старом центре города. Пришлось вырубить имевшиеся на этом мечте апельсиновые деревья. Затем был установлен мощный монумент. Камень для него доставили из Ромито. Работы по изготовлению и отливке статуи заняли несколько лет. Наконец 1 июня 1913 года состоялось торжественное открытие монумента. На торжества прибыли в числе прочих и ветераны из знаменитых отрядов краснорубашечников Гарибальди. Праздничные мероприятия продолжались в течение трех дней.

DSC 0222

Церковь Девы Марии Снежной на перекрёстке улиц Джузеппе Гарибальди и Неаполитанской была построена монахами салезианского братства в начале XX века как хранилище чудотворной иконы Пресвятой Богородицы с Младенцем на руках, написанной неизвестным художником в XV веке. Храм имеет красивый фасад, похожий на собор во Флоренции, и продолжает столь популярную в этих краях тему зелено-белых полосатых экстерьеров. По бокам церкви расположены две небольшие колокольни, а главный вход украшен замысловатыми скульптурами. Восхитительны фрески и общий величественный вид интерьера, наполненный картинами, мрамором и вездесущим ароматом ладана. Хотя церковь Богоматери Снежной выглядит так, будто она была возведена в эпоху Возрождения, на самом деле построили её лишь в XIX веке (свои двери для прихожан эта церковь впервые открыла в 1901 году).

DSC 0134

Пьяцца Гарибальди – относительно новая площадь, расположенная на пересечении улиц Виа дель Прионе и Виа Гарибальди. Отличительной особенностью площади служит фонтан, созданный из белого каррарского мрамора скульптором Вильяно Тарабеллой из Пьетрасанты. Фонтанная скульптура изображает два развевающихся паруса, что должно служить знаком уважения к морским корням Специи. Если смотреть на скульптуру под определенным углом, то два паруса сливаются в форме сердца.

DSC 0138

На главной пешеходной улице Виа Прионе вы найдете множество ресторанов, баров и кафе под открытым небом, где продают типичное итальянское мороженое. Есть также множество магазинов для желающих купить итальянскую одежду и обувь. 

DSC 0145

В центре города на площади Пьяцца Кавур (Piazza Cavour), также известной как Пьяцца дель Меркато, находится утренний рынок, где продаются фрукты и овощи всех видов, цветы, сыр, салями и широкий выбор свежих морепродуктов. Крытый рынок под открытым небом "Via Cavour La Spezia", работает с понедельника по субботу с 8:00 до 13:00. Еженедельный уличный рынок в Специи работает в пятницу утром до 13:00 и располагается в основном на улице Виале Гарибальди, которая находится в нескольких кварталах от крытого рынка. В основном это одежда и обувь, но есть также некоторые продавцы товаров для дома и специализированных товаров. Недалеко от центра города имеется торговый центр "Le Terrazze" с супермаркетом, ресторанами и приличным выбором магазинов с отличными ценами во время летних распродаж. Идеальное место для посещения в дождливый день.

DSC 0124

На набережной и в гавани есть немало прекрасных сооружений и интересных памятников, но Таон-ди-Ревель, несомненно, является одним из самых заметных. Этот элегантный современный пешеходный мост, поддерживаемый белыми тросами, соединяет часть гавани и ведет от городских садов к Порто Мирабелло. Центральная секция моста способна подниматься, чтобы позволить большим судам войти в гавань. Полюбоваться самим Таоном-ди-Ревелем можно, прогуливаясь по набережной, а если дойти по мосту до средины, с него тоже открываются красивейшие виды.

DSC 0212

 

 

P1210257 0

Болонья интересна, прежде всего, своими "падающими" башнями, средневековыми дворцами, изящными церквями и аркадными галереями. В городе есть свой университет, библиотеки, театры, музеи, пинакотека, стадион и, конечно же, многочисленные магазины, кафе и рестораны. Граф Джованни Гоццадини (Giovanni Gozzadini), который был сенатором Итальянского королевства в XIX веке, стал первым человеком, серьёзно взявшимся за изучение истории средневековых башен Болоньи. Основной мотивацией он не раз называл желание поднять престиж города в ныне объединённой стране. Анализ Джованни базировался преимущественно на гражданских архивах документов о недвижимости, стараясь вычислить точное количество существовавших в Средние века башен. Именно Гоццадини первым назвал число 180, которое было принято за основу многими историками. К сожалению, до сегодняшних дней сохранились лишь единицы средневековых высоток – некоторые из них были разрушены, другие перестроили и использовали как тюрьму, магазин и даже жилое здание. Последний снос случился в 1917 году. Самыми известными и легко узнаваемыми в городе являются две падающие башни Азинелли (La torre Asinelli) и Гаризенда (Garisenda). Их строительство было результатом соревнования между двумя семьями, чьими именами они названы, чтобы показать, какая семья была более могущественной. Слева на фото видна башня Азинелли, справа – Гаризенда. Обе построили в начале XII века у Равеннских ворот (Piazza di Porta Ravegnana) на площади, где пересекаются дороги, ведущих к пяти воротам старой кольцевой стены (mura dei torresotti). Башня Азинелли (La torre Asinelli) – самая высокая из всех падающих башен. Она получила известность благодаря двухметровому наклону, из-за которого стала символом города наподобие Пизанской башни. Уже во время строительства она начала отклоняться из-за слабого фундамента на мягком грунте. По той же причине, соседняя башня Гаризенда наклонилась на 3 метра, несмотря на то, что трижды была укорочена, и её высота на сегодняшний день составляет 48 метров.

P1210437

В начале XVI века семья Гоццадини заказала архитектору Андреа Маркези провести перестройку церкви, основанной, по легенде, еще в V веке. Однако проекту было не суждено завершиться: строительство остановилось в 1517 году из-за убийства Джованни ди Бернардино Гоццадини и от него до нас дошел только замечательный портик в ренессансном стиле. В итоге, реконструкцию провели более чем на сто лет позже: новый проект, предусматривающий значительное расширение церкви, был разработан в 1627 году Джованни Баттиста Натали и завершен в 1694 году возведением колокольни и купола. Внутри церковь богато отделана в барочном стиле. Своды центрального нефа расписали сценами из жизни святого Гаэтано Анджело Микеле Колонна, Джакомо Альберези и Агостино Вителли. Алтари капелл украшают полотна болонских художников XVII-XVIII веков.

P1210296

На площади Порта Ровеньяна (Piazza di Porta Ravegnana) установлена статуя святого Петрония (La statua di San Petronio). Он был католическим епископом в Болонье и помогал восстанавливать город в середине V века. Папа Римский утвердил святого Петрония покровителем города и закрепил культ его почитания. Впервые идея установки монумента была высказана в 1658 году. Тогда же и начали сбор средств для строительства. Но создание памятника приостановили, и возобновили лишь через 20 лет, в 1678 году. По заказу кардинала-легата Ладзаро Паллавичино был утвержден проект скульптора Габриэле Брунелли, постамент изготовил архитектор Джованбаттиста Альбертони. Статуя была готова к Рождеству, 24 декабря 1582 года. Но официальное открытие состоялось лишь 10 мая 1584 года. В 1797 году, во время наполеоновской оккупации, статуя вместе с башнями была куплена сенатором Пиритео Мальвецци. В 1827 году городская администрация попросила перенести ее, так как уличное движение постоянно усиливалось. В 1871 году просьба была выполнена, и статуя отправилась пылиться в маленькую часовню собора святого Петрония. И только 4 октября 2001 года скульптуру вернули на ее прежнее место. Скульптура Статуя святого выполнена полностью из белого мрамора. Постамент достаточно новый, он был восстановлен по первоначальному образцу, который разрушили при перенесении памятника в 1871 году. На старом основании были размещены барельефы с изображениями гербов Болоньи, Папы Римского Иннокентия IX и кардинала Паллавичини. Их удалили в 1797 году по приказу Наполеона. Епископ изображен в священнической одежде, держащий левой рукой посох. Правая рука святого простерта в жесте благословения.

P1210295

Дворец Мерканция (Palazzo della Mercanzia), также известный как Лоджия деи Мерканти (Loggia dei Mercanti) или Палаццо дель Карроббио (Palazzo del Carrobbio), выходит на одноименную площадь Мерканция. С конца XIV до окончания XVIII века он был резиденцией гильдии купцов и здесь же размещался суд, рассматривающий торговые споры. С 1797 года, с начала французской оккупацией, дворец стал резиденцией Торговой палаты.

P1210290

Болонья имеет старейший университет Европы с многовековой историей и настоящим студенческим духом. Alma Mater Studiorum, как принято его называть в Италии, зародился в 1088 году. Желающие учиться собирались в группы, скидывались и нанимали профессоров. Объединение таких союзов и дало начало университету. Первоначально здесь изучали в основном право, но с XIV столетия в Болонье начали преподавать медицину, философию, арифметику, астрономию, логику и грамматику. Студентами университета были Франческо Петрарка, Эразм Роттердамский, Николай Коперник, Альбрехт Дюрер.Сегодня в Болонском университете учится более 80 тысяч студентов, из которых 7% – иностранцы (для сравнения: в МГУ 38 тысяч студентов, каждый десятый – гражданин другой страны). Помимо Болоньи занятия проходят еще в четырех итальянских городах – Равенне, Римини, Чезене и Форли, а также в филиале в Буэнос-Айресе. Всего университет предлагает 215 образовательных программ, из которых 45 – на английском языке.

DSC 0637

В крупных книжных магазинах часто проходят презентации, на которые приходят заинтересованные люди, желающие послушать автора. Обычно это узкий круг его преданных поклонников и те покупатели, которые в данный момент бродят по магазину, подходят к книжным полкам, выбирают нужные книги.

P1210305

Сердце города и главная площадь Болоньи – Пьяцца Маджоре (Piazza Maggiore) – является результатом многовековых преобразований, которые постепенно обогатили её известными зданиями: базиликой Сан-Петронио Basilica of San Petronio), дворцами нотариуса (Palazzo dei Notai), Подесты (Palazzo del Podestà), городского совета (Palazzo d'Accursio или Palazzo Comunale) и палаты обмена валют (Palazzo Dei Banchi). Все они восходят к 1200 году, когда подеста начал приобретать дома и землю для строительства площади, которая, с одной стороны, должна была представлять важность городского учреждения, с другой – объединять различные городские мероприятия (биржи, торговля и различные виды услуг). Студенты Болонского университета верят, что никогда не стоит переходить эту площадь по центру, её можно только обходить по периметру, иначе диплома не видать! Относится ли это к студентам других учебных заведений, пока неизвестно. В переводе с итальянского Пьяцца Маджоре означает Большая Площадь. Это название она получила относительно недавно. До этого она носила имя короля Италии Виктора Эммануила II (с 1860 по 1943), а в 1943–1945 году именовалась просто – Площадь Республики! На южной стороне возвышается Базилика Сан Петронио (La Basilica Di San Petronio). 

P1210321

Собор, посвящённый святому Петронию (епископу Болоньи в V веке и святому покровителю города) начали строить в 1390 году. Инициатором строительства храма для растущего города в 1388 году выступила городская власть в лице Совета Шестисот. Чтобы расчистить место для будущего собора, пришлось снести башни, личные постройки горожан и восемь небольших церквей. Стройка началась в 1390 году под руководством архитектора Антонио Ди Винченцо. Планировалось возвести базилику, размеры которой превышали бы собор Святого Петра в Риме. Узнав об этом, Папа Пий IV приостановил строительство и потребовал изменить проект. В 1538 году началась облицовка стен и фасада по проекту Доменико Вариньяны. Его проект фасада вызвал много споров, свои чертежи представляли на конкурс многие знаменитые архитекторы (эти рисунки сейчас хранятся в музее храма). Возникшие неурядицы привели к тому, что нижняя часть фасада выполнели из красного веронского мрамора и белого истрийского камня, а верхняя часть осталась необлицованной. В начале XV века (1426 – 1438) Якопо Делла Кверча (Jacopo Della Quercia) украсил главный вход (портал) в собор скульптурами, а две небольшие боковые двери – изображениями на мотив Ветхого Завета (обнаженный Адам и другие фигуры, помещенные на прямоугольном барельефе, в том числе скульптурная группа, представляющая Богоматерь с младенцем, святого Петрония и святого Амвросия). Богоматерь портала Делла Кверча Микеланджело назвал "самой прекрасной Богоматерью XV века". Считается, что именно рельефы Делла Кверча в Болонье положили начало эпохе Возрождения в искусстве скульптуры.

P1210284 1

Среди дошедших до наших дней католических храмов собор занимает 15 место по размерам, пятое по высоте. Внутри собора хранятся мощи святого Петрония,  сестры Наполеона I Элизы Бонапарт и уникальная фреска XV века Джованни да Модена (Giovanni da Modena) в капелле Болоньини "Страшный суд", изображающая сцену из Данте, где пророк Мухаммед ввергнут в ад. На фото эта сцена видна на левой стене. В 2002 году исламские террористы хотели взорвать здание и уничтожить фреску, но теракт предотвратили. Теперь перед входом в собор стоят рамки металлоискателей и охрана. 

P1210356 1

В боковых нефах открываются окна, освещающие капеллы. В их числе капелла Святого Аббондио, восстановленная в неготическом стиле в 1865 году (именно в ней в 1530 году в происходила коронация Карла V. Карла V (Charles V) короновали там для правления Священной Римской Империей, а коронация его для правления Италией проходила в Палацо Комунале); капелла Святого Петрония, куда в 2000 году из собора Санто-Стефано переместили мощи святого Петрония, покровителя города и настоятеля собора в V веке); самая старая капелла Мадонны Мира со скульптурой Богоматери, выполненной в 1394 году; капелла Маги с деревянным алтарём-триптихом с 27 фигурами, вырезанными из дерева и раскрашенными Джакопо Ди Паоло, а также потрясающей росписью стен; и другие капеллы знатных семейств города с богатыми алтарями и скульптурами.

P1210386

В главном алтаре висит деревянное распятие XV века. Сзади – фреска "Мадонна со Св. Петронио" Маркантонио Франческини (Маркантонио Франческини) и Луиджи Квейни (Luigi Quaini), фрески Карло Чиньяни (Carlo Cignani). Киворий главного алтаря был построен в 1547 году Якопо Бароцци да Виньола. Деревянный хор XV века был создан Агостино де Марчи (Agostino de 'Marchi). Своды и украшение центрального нефа выполнены Джироламо Райнальди (Girolamo Rainaldi), завершившим их в 1646–1658 годах.

P1210345 0

В конце 1200-х годов городские власти приобрели дом профессора права Франциска Аккурзия (Francesco Accursio), расположенный на западной стороне площади, и разместили в нём свои муниципальные службы. Впоследствии к дому пристроили другие здания и в 1336 году он стал резиденцией Анциани ("старейшин"), высших магистратов коммуны, а затем резиденцией правительства. В XV веке дворец был отреставрирован по проекту архитектора Фиораванте Фиораванти (Fioravante Fioravanti), который добавил Часовую башню (Torre d'Accursio). Колокол в башне установил Гаспаре Нади (Gaspare Nadi). Следующую реконструкцию дворца провели в XVI веке, после падения власти семьи Бентивольо (Bentivoglio) в Болонье. Зал городского совета, где заседал Болонский сенат, расположен на первом этаже. Его потолок украшен фресками Анджело Микеле Колонны (Angelo Michele Colonna) и Джоаккино Пиццоли (Gioacchino Pizzoli), которые изображают сцены с античными богами. Зал Фарнезе на втором этаже был перестроен в 1665 году кардиналом Джироламо Фарнезе (Girolamo Farnese): ранее он назывался "Королевский зал", так как в 1530 году Карл V был коронован Железной короной Ломбардии в базилике Сан-Петронио. Зал был расписан фресками с историями города от средневековья до XVII века учениками Франческо Альбани (Francesco Albani). Часовня украшена фресками Просперо Фонтана (Prospero Fontana). Во дворце находится Коллекция художественного искусства с картинами от средневековья до XIX века; Музей Моранди (Museo Morandi) с работами Джорджо Моранди (Giorgio Morandi); библиотека Салаборса (Biblioteca Salaborsa).

P1210326 0

Фасад украшает массивный портал с опускающейся железной решёткой, над которым установлена статуя папы Григория XIII (1580 г.). Папа родился в Болонье и известен тем, что провёл календарную реформу, приняв вместо менее точного юлианского календаря григорианский. Рядом со статуей понтифика терракотовый рельеф Святой Марии с Младенцем, работы итальянского скульптора раннего Возрождения Никколо дель Арка (Niccolò dell'Arca).

P1210276

Северо-западный угол открывается на площадь Нептуна (Piazza del Nettuno) с фонтаном бога морей и потоков, а северо-восточный угол занимает более узкая площадь Пьяцца Ре Энцо (Piazza Re Enzo), проходящую мимо дворца Энцо, который сливается со дворцом Подеста. С западной стороны от площади Нептуна находится библиотека Салаборса (Biblioteca Salaborsa), показанная на фото справа. Библиотека открылась в 2001 году, хотя здание, в котором она расположена, Палаццо д'Аккурсио (Palazzo d'Accursio), намного старше. Руины, на которых было построено это здание, содержат остатки древнего города Бонония (Bononia), датируемого 189 годом до нашей эры. Есть еще этрусские руины раньше римских. Посетители библиотеки могут увидеть археологические раскопки через хрустальный пол в центре библиотеки. Доступ к древним руинам также возможен из подвала, где о них приведена информация.

P1210258

Дворец Подеста (Palazzo del Podestà) был построен на главной площади города (Piazza Maggiore) около 1200 года и служил резиденцией городского правительства, которое возглавлялось Подестой (главой городской управы), его судьями и офицерами. В 1453 году Аристотиль Фиораванти заменил колокол и реконструировал по заказу Джованни II Бентивольо оригинальный готический фасад в стиле ренессанс. В Вольтоне в 1525 г. были установлены терракотовые статуи защитников города: св. Петроний, Прокул, Доминик и Франциск – все работы Альфонсо Ломбарди. На верхнем этаже имеется большой зал, где проходили заседания советов народных представителей, а в период с XVI по XVII века использовался как бальный зал и общественный театр. С самого начала в нём была колокольня Аренго, чтобы собирать горожан на чрезвычайные события. Башня поддерживается четырьмя колоннами в центре здания, а четыре угловых столба, на которых стоит башня, образуют крестовый свод, называется Voltone del Podestà или главный свод. Он входит в число семи секретов Болоньи, характерных для звуковой игры, которая создается под его основанием. Посетители слышат "беспроводной телефон", разговаривая друг с другом из одного угла свода в другой.

P1210333

Дворец Энцо (Palazzo Re Enzo) был построен между 1244 и 1246 годами как расширение близлежащего дворца Подеста, которого оказалось недостаточно для нужд Болонской коммуны. Своё название он получил по имени Энцио Сардинского, сына Фридриха II, который был захвачен гвельфами в битве при Фоссальте, и после короткого пребывания в Анзоле переведён в новый дворец, где оставался двадцать три года, впоть до своей смерти в 1272 году. В течение дня Энцио мог свободно перемещаться по дворцу, а ночью его запирали в свисающую с потолка клетку. Ему также разрешили встречаться с женщинами: в завещании он упоминает трёх дочерей, но легенда рассказывает о четвёртом сыне, который родился от крестьянки Лючия ди Виадагола. Сына назвали Бентивольо (от слов "Amore mio, ben ti voglio", которые он сказал своей возлюбленной), что означает "Моя любовь, я тебя люблю". Позже он стал предком семьи Бентивольо, правителей Болоньи. В 1386 году Антонио ди Винченцо закончил "Зал трехсот" (Sala dei Trecento), который должен был принять городской архив. Последний этаж в значительной степени отремонтировал в 1771 году Джованни Джакомо Дотти. Нынешний готический вид относится к реставрации Альфонсо Руббиани 1905 года. Справа от дворца находится доступ к часовне Санта-Мария-деи-Карчерати, куда отправились приговоренные к смерти. На первом этаже располагались боевые колесницы и орудия, а на среднем этаже – кабинеты претора и часовня. Погруженный в атмосферу площади, дворец Энцо сегодня сочетает в себе очарование прошлого с самыми передовыми технологиями. Здесь проводятся конгрессы, съезды, культурные инициативы, корпоративные встречи, представления и выставки.

P1210260 0

От  площади Маджоре (Piazza Maggiore) до главного железнодорожного вокзала простирается улица Независимости (Via dell'Indipendenza). Проект новой дороги к вокзалу был представлен местному совету архитектором Кориолано Монти (Coriolano Monti) и инженером Антонио Дзаннони (Antonio Zannoni) в конце 1861 года, одобрен в 1862 году, но только в 1865 году был издан королевский указ о начале строительства. Пакет включал реорганизацию всего района Орто Поэти (Orto Poeti) или Орти Гараньяни (Orti Garagnani), названного по имени семьи, которая владела им на протяжении веков и включала огромные участки земли, засаженные огородами и садами, а также главную виллу, конюшни, склады и дома. Новая транспортная артерия сщественно изменила облик севкерной части города. 

P1210454

По обе стороны улицы расположены большие офисные здания и апартаменты с балконами, готическими окнами и терракотовыми орнаментами, средневековыми аркадами, укрывающими прохожих от дождя и давших приют многочисленным торговцам.

P1210450

Улица Независимости является одной из главных магистралей в разветвлённой сети транспортных потоков города. По ней легко можно добраться до парка Монтаньола (Parco della Montagnola), кафедрального собора Болоньи, базилики Святого Петра (La Basilica di San Petronio), церкови Святейшего Сердца Иисуса (Church of the Sacred Heart of Jesus), площади 20 сентября (Piazza XX Settembre) и других достопримечательностей.

P1210451

На улице Изобразительных искусств (Via delle Belle Arti) расположена Национальная пинакотека Балоньи, основоположником которой считается кардинал Просперо Ламбертини, будущий папа римский Бенедикт XIV.  Первыми экспонатами Пинакотеки в 1762 году стали алтарные полотна начала XV века из разрушенной церкви Санта-Мария-Магдалена. Сегоодня основная часть коллекции происходит из Института Естественных Наук, подаренная Франческо Дзанбеккари в 1762 году. В наполеоновский период коллекция обогатилась работами из разных закрытых церквей и монастырей.

DSC 0632

Залы Пинакотеки рассказывают о развитии болонской живописи в эпоху Ренессанса, который совпадет с важным исторические периодом правления семейства Бентивольо, ведь именно оно было основным меценатом, благодаря которым собрание картин пополнилось великолепными работами феррарцев Эрколе де Роберти, Франческо дель Косса, Лоренцо Коста и болонцев Франческо Франчиа и Амико Аспертини. Представление эпохи Ренессанса завершают полотна таких великих художников как Перуджино и Рафаэль, Мадонна с младенцем и святыми и Экстаз Святой Цецилии.

DSC 0525 1

Солнечная арена (Arena del Sole) – это театр в Болонье. Историческое здание, в котором он расположен находится на улице Независимости (Via della Indipendenza), напротив конной статуи Джузеппе Гарибальди. Надпись "Место отведено дневным представления" ("Luogo dato agli spettacoli diurni") выделяется на фасаде, выполненном в неоклассическом стиле. Арена-дель-Соле зародилась как театр под открытым небом, открытый 5 июля 1810 года на территории Доминиканского монастыря Санта-Мария-Маддалена, который был закрыт в наполеоновскую эпоху. От старого монастыря остался внутренний двор, который летом используется для проведения представлений. В течение столетия он служил ареной для летних спектаклей, а сезон длился с Пасхи до конца сентября. В 1984 году здание было приобретено городом Болонья. Под художественным руководством Юрия Любимова деятельность театра сразу же возобновилась, но через два сезона было решено её приостановить, чтобы выполнить необходимый ремонт и начать модернизацию театра. Обновлённое здание было открыто 20 февраля 1995 года; состоит из двух залов и открытого пространства во внутреннем дворе старого монастыря перед театром, где устраивают летние спектакли.

P1210455 0

По улице Независимости (Via dell'Indipendenza), напротив Arena del Sole, установлен памятник Джузеппе Гарибальде, который был открыт 8 июля 1900 года. Конная статуя из бронзы, работы итальянского скульптора Арнальдо Зокки (Arnoldo Zocchi), была помещена на постамент, на котором ранее стояла ​​фигура итальянского священника и патриота, соратника Гарибальди, Уго Басси (Giuseppe Bassi), позднее уставленная ​​перед казармами Сан-Джервасио.

P1210457 0

 

 

 

 

 

DSC 0254 0

Селение Манарола лежит на высокой скале, возвышающейся на 70 метров над уровнем моря. Её считают одной из самых очаровательных и романтических деревень Чинкве-Терре – цепочки из пяти рыбацких посёлков, расположенных в Лигурия на итальянской Ривьере, которые до недавнего времени были связаны только горными дорогами, по которым измученные мулы тянули нагруженные тележки. В наше время Манарола доступна по железной дороге и воде. Можно добраться и личным автотранспортом. Для этого придётся припарковаться на платной стоянке и спуститься в посёлок по асфальтированной извилистой дороге пешком или на постоянно курсирующим здесь автобусе.

DSC 0238

Пешая прогулка к берегу позволит лучше рассмотреть дома и приусадебные участки местных жителей, их скромный скарб на крытых террасах и чудные мостики с перилами из виноградной лозы над стекающими с гор ручьями.  

DSC 0357

При входе в посёлок трудно пройти не заметив высокую колокольню с часами, которая в былые времена служила городской страже наблюдательным пунктом за морем, довавшим возможность разглядеть и своевременно предупредить угрозу нападения пиратов. Сегодня с колокольни можно любоваться панорамным видом на деревню Манарола.

DSC 0235

Рядом с колокольней находится церковь, построенная в 1338 году в готическом лигурийском стиле. Она имеет три нефа, готический фасад с красивым окном-розеттой из тонко точеного мрамора, остроконечный арочный портал и люнет с барельефом, изображающим мученическую смерть Сан Лоренцо. По прошествии веков барельеф уже не виден, хотя на потолочной фреске внутри церкви сохранился образ святого, держащего решётку, на которой он был сожжён.

DSC 0316

Церковь была построена мастером Антелами, на что указывает камненная табличка на фасада. Храм посвящён Рождеству Богородицы, известный также как церковь Святого Лаврентия, покровителя села. Сегодня она служит местом религиозных и общественных собраний.

DSC 0318

Три барочных нефа с цилиндрическими сводами завершаются главным и боковыми алтарями. Пространство нефов разделяют дорические колонны с резными капителями, на которые опираются несущие перекрытие арочные своды. В стенных нишах под окнами установлены фигуры святых. 

DSC 0319

На главном алтаре установлен триптих XIV века с Мадонной и Младенцем на руках в окружении святых Доминика, Иоанна Крестителя, Екатерины и Лаврентия. 

DSC 0326

Главная улица Манаролы вторит профилю бегущего к морю извилистой лентой ручья и спускается на густо застроенное жилыми домами побережье. Здесь же находится автобусная остановка, каким-то чудным образом вписавшаяся в общий ряд сувенирных магазинчиков, летних кафе и ресторанчиков. Дальше передвигаться по узким переулкам можно только пешком и размышлять о том, как умудряются люди доставить в ближайший дом, например, холодильник или пианино. 

DSC 0241

В крошечной гавани есть лодочная аппарель – наклонная насыпь для спуска-подъёма катеров и лодок, живописные разноцветные домики с видом на море, крошечная площадь с ресторанами, предлагающими посетителям всевозможные блюда местной кухни из морепродуктов.

DSC 0248

От этой небольшой площади с мозаичным полом веером расходятся пешеходные тропы к корабельному причалу, местам купания и смотровым площадкам. Повсюду имеются указатели направлений, среди которых наименования близлежащих деревень. 

DSC 0249

Широкого пляжа с мелким песком, барханы которойго плавно уходят под воду, на берегу нет, поэтому люди купаются между скал, спускаться и подниматься на которые не всегда просто, но есть специально оборудованные площадки с перилами и лестницами.

DSC 0245

Днём камни нагреваются  и хранят тепло до позднего вечера. В безветренную погоду на прибрежных скалах много отдыхающих, загарающих под мягким солнцем и наслаждающихся свежим морским воздухом. На закате светятся неоновые огоньки удилищ рыбаков.

DSC 0250

Захватывающий вид на гавани вдоль дикой, но гостеприимной береговой линией, а также средневековые крепости, обильные виноградные лозы и яркие цветы оставляют незабываемые впечатления.

DSC 0280

Национальный парк Чинкве Терре (ит. Cinque Terre / рус. Пять земель) простирается на несколько километров вдоль скалистого Лигурийского побережья, и включает в себя 5 живописных городов: Риомаджоре, Манарола, Корнилья, Вернацца и Монтероссо аль Маре, общая численность населения составляет около 4 тысяч человек.  Ежегодно эти города занимают почётные места в списках самых лучших мест для отдыха в Лигурии.

DSC 0266

Чинкве-Терре известен своей красотой. На протяжении веков люди тщательно строили террасы для выращивания винограда и оливок на скалистом крутом ландшафте вплоть до скал, выходящих на Средиземное море.

DSC 0359

 

 

 

Затерянная среди Апеннин и прижатая к реке Тибр, столица Умбрии Перуджа не перестаёт привлекать туристов со всех уголков мира. Основанное умбрами и завоёванное в V веке до н.э. этруссками поселение существенно расширилось и укрепилось, будучи завоёванным римлянами в III веке до н.э.  После распада Римской империи в VI веке, город стал центром княжества лангобардов. В средние века Перуджа поддерживало римское Папство, что способствало обретению довольно широкой автономии и независимости города. Благополучие горожан омрачала постоянная борьба за власть в городе велась между родами Одди и Бальони. В борьбе между сторонниками Папства (гвельфами) и германских императоров из дома Гогеншгауфенов (гибеллинами). Перуджа поддерживала первых. Во время многочисленных конфликтов и войн, особенно в XIII веке, Папы римские не раз находили спасение в стенах верного им города. В эпоху Возрождения Перуджа стала центром развития Умбрийской школы живописи. Город дал миру таких гигантов искусства как Перуджино и Рафаэль. В 1540 году Фарнезе победили последнего из Бальони, а Перуджа была включена в Папскую область. Во время наполеоновских войн город стал столицей Тиберинской республики. В XIX веке Перуджа пострадала от нескольких землетрясений.

DSC 0624

Центр города выстроен на высоком холме с крутыми склонами, застроенными жилыми домами с балконов которых обычно свисает сохнущее на солнце бельё. 

DSC 0926

Подняться в исторический центр можно по извилистым дорогам-серпантинам, а для удобства пешеходов созданы оборудованные эскалаторами галереи.

DSC 0199 0

По гриве холма пролегают две главные улицы – Корсо Ваннуччи (Corso Vannucci) и Виа Бальони (Via Baglioni). Первая получила своё название от Пьетро Ваннуччи, художника, родившегося в городе Пьеве (Città della Pieve) и известного под прозвищем Перуджино. Итальянцы не очень озабочены внешним видом своих домов, для них намного важнее интерьер. Такие обшарпанные дома, как на Корсо Ваннуччи, можно видеть повсюду, включая Рим, Милан, Венецию. Но даже этим они привлекательны и вносят свой неповторимый коллорит в общий городской пейзаж. 

DSC 0154

Улица Бальони простирается параллельно Корсо Ваннуччи. Помимо ресторанов, кафе и магазинов здесь нашли приют Коллегия адвокатов, Гражданский суд, Муниципалитет Перуджи, церковь Джезу (итал. La chiesa del Santissimo Nome di Gesù или "Церковь святого имени Иисуса"), а также другие строения. В центральной части улицы находится площадь Джакомо Маттеотти (итал. Piazza Giacomo Matteotti) с дворцом Капитанов (итал. Palazzo del Capitanio). Площадь Маттеотти, первоначально известная как Пьяцца дель Сопрамуро (итал. Sopramuro), была построена во второй половине XIII века на крутом склоне недалеко от старых этрусских стен. Площадь поддерживается стенами, возведёнными напротив скалы, от которой произошло её первоначальное название. Сопрамуро переводится с итальянского как "над стеной". С площади, которая использовалась как рынок, раньше открывался прекрасный вид на долину, пока её не закрыл в XV веке дворец Народного Капитана и соседствующий с ним Университет, и не придали ей нынешний вид. Дворец Народного Капитана представляет собой редкое сочетание средневековой и ренессансной архитектуры. Построенный между 1472 и 1481 годами ломбардскими архитекторами Гаспарино ди Антонио и Леоне ди Маттео (итал. Gasparino di Antonio и Leone di Matteo), он имеет дверной проем, аналогичный стилю дворца Приори, а его окна украшены венками эпохи Возрождения. В полумесяце над дверным проёмом установлена статуя, представляющая Справедливость, как будто бы архитекторы уже знали, что здание будет использоваться в качестве здания городского суда. После сильного землетрясения 1741 года третий этаж пришлось снести и заменить его антресолью.

DSC 0130 0

Первый этаж соседнего "старого университета" с готическими арками был построен в 1453 году. В 1483 году Папа Сикст IV решил сделать его резиденцией Studium Perusinum, или университета, основанного кардиналом Николой Капоччи и существовавшего с 1320 года под названием Санта-София. Между 1490 и 1514 годами были добавлены ещё два этажа, предположительно по проекту Фьоренцо ди Лоренцо (итал. Fiorenzo di Lorenzo). Второй после Болонского итальянский университет оставался здесь до 1811 года. В крайней части здания находился самый древний в Италии (1462 год) благотворительный фонд (итал. Monte di Pietà). С левой стороны от Дворца Народного Капитана имеются две готические арки, которые ведут к Лоджии Ланари (торговцев шерстью), иногда используемую для выставок искусства или ремёсел, и к крытому рынку 1932 года с его подземной автостоянкой, лифтами и большой террасе с великолепным видом на южную часть города и на долину внизу.

DSC 0137 0

Заканчивается улица Бальони сразу же за иезуитской церковью святого имени Иисуса и спускается вниз узким проулком.

DSC 0141 0

В центре города расположена площадь IV ноября, и, как писал историк Серафино Сиепи (Serafino Siepi), "это самая красивая и самая старая площадь в городе, к тому же главная".  Асимметричный квадрат открывается на стыке пяти дорожных осей, которые структурируют средневековый город, и образуют для его архитектурного оформления привилегированное место городским службам во все времена: здесь был древний форум и есть памятники, связанные с градостроительным планом этрусско-римского поселения. В X веке епископский престол был перенесен в новый храм Сан-Лоренцо и площадь стала местом политической и религиозной власти, позже эта роль была подтверждена установкой зданий муниципального правительства. Нынешняя структура сложилась в результате реструктуризации пространства между собором и современной площадью Республики (Piazza della Repubblica), проведенной по заказу муниципалитета и реализованной в период с XIII по XV века в соответствии с городским проектом, нацеленным на перестройку городского акрополя, сосредоточения коллективной жизни городского общества. Вмешательство было сосредоточено на расширении собора Сан-Лоренцо и строительстве Дворца Приоров. Площадь изменила свой внешний вид в 1591 году, когда папский легат Доменико Пинелли открыл новую и более широкую подъездную дорогу (нынешняя Виа Кальдерини). Городской пейзаж характеризуется естественными склонами, а главные городские памятники выходят на площадь.

DSC 0649

Шедевр средневековой скульптуры Фонтан Маджоре, расположенный в центре площади Четвёртого ноября  (ранее Пьяцца Гранде), является символическим памятником города Перуджа. Монументальный фонтан был спроектирован Фра Бевиньяте да Чинголи (Bevignate da Cingoli) и построен между 1275 и 1277 годами, чтобы отпраздновать прибытие воды в городской акрополь благодаря новому акведуку. Бевиньяте в сотрудничестве с другими талантливыми людьми, такими как Бонинсенья Венециано (Boninsegna Veneziano), инженер-гидротехник, который совершил необычайно дерзкий подвиг, сумев передать воды с горы Пачано, расположенной в нескольких километрах, без помощи насосы. Другим соратником был литейщик Россо Паделлайо, изготовивший верхнюю бронзовую часть. Начиная с 1278 года, были размещены многочисленные мраморные панели, созданные известнийшими скульпторами: Никола Пизано, получившего образование в Фоджийской школе архитектуры и скульптуры Федерико II, вместе со своим сыном Джованни. Изготовленный в мастерской, а затем установленный в центре площади, фонтан был сделан из камня Ассизи. Он состоит из двух концентрических многоугольных мраморных бассейнов, увенчанных бронзовой чашей работы Россо Паделлайо (Rosso Padellaio), увенчанной бронзовой группой женских фигур (возможно, нимф), из которых вытекает вода. Нижний бассейн состоит из 25 панелей, разделенных на две части, которые изображают 12 месяцев года и сопровождаются соответствующим знаком зодиака. Каждый месяц связан с моментами повседневной жизни и той сельскохозяйственной работой, которая его отличает. Как и в других современных скульптурах Европы, представляющих месяцы, физический труд приобретает достоинство, и в этом бассейне он представлена ​​вместе с гуманитарными науками, философией, персонажами из Библии и историей Рима. Фонтан был поврежден в результате землетрясения 1348 года с последующей произвольной реконструкцией порядка панелей; впервые он был восстановлен в 1948/49 годах, затем в 1995/99.

DSC 0149

В верхнем бассейне по углам расположены 24 статуи, представляющие святых, мифологических и библейских персонажей из нового и старого заветов. Как и в нижнем бассейне, можно видеть отсутствие контрастности новой иудейско-христианской цивилизации с древней греко-римской, но они гармонизируются, помещая себя в непрерывность. Чаша читается как роза компаса, в координатных точках которого есть основные символы, каждый из которых связан с другими соответствующими образами; подобно изображению Августы Перусии с рогом изобилия на коленях, который питается колосьями пшеницы, привезенными дамой Кьюси (некогда зернохранилищем Перуджи), и рыбой, подаренной нимфой из озера Тразимено представлены персонажи, связанные с городом. 

DSC 0150

На противоположной стороне находится статуя мифического основателя Перуджи Эулисте. На западе, по отношению к Риму, фигуры Святых Пётра и Павла. Ещё одним ключевым персонажем, расположенным на востоке, является Иоанн Креститель, потому что вода играет не только жизненно важную, но и священную роль, она сочетается с Саломеей и другими библейскими персонажами.

DSC 0652

Кафедральный собор Перуджи (Cattedrale Metropolitana di San Lorenzo; Duomo di Perugia) датируется проектом 1300 года Фра Бевиньяте, который был начат в 1345 году и завершен в 1490 году. С середины четырнадцатого века кафедральный собор посвящён святым Лаврентию и Геркулафлу. Святой Геркулафл (Herculaflus) был послан в Перуджу из Сирии на проповедь Евангелия, где стал епископом и был обезглавлен Тотилой, королём остготов. Ныне Перуджа по праву гордится своим готическим кафедральным собором, который стоит на центральной площади города. Строгость фасадных линий нарушается только массивным барочным порталом, созданным Валентино Караттоли в 1729 году. Особенностью этого культового строения является то, что на главную площадь города выходит его боковой, а не центральный фасад. 

DSC 0060

На стороне собора, обращенной к площади 4 Ноября, можно увидеть красивейший древний орнамент, выполненный в форме геометрического узора из бело-розового мрамора; он был доставлен сюда из кафедрального собора в Ареццо. На этом же фасаде расположена Лоджия ди Браччо, прекрасный пример архитектуры Ренессанса. Автором которой является Фьораванте Фьораванти из Болоньи. Лоджия изначально располагалась в Палаццо дель Подеста, разрушенном в 1534 году. Под лоджией находятся руины античных стен времен Римской Империи, фундамент древней колокольни и "Камень Правосудия" с надписью 1264 года (надпись прощает горожанам все накопленные долги). У боковой стены собора в 1555 году поставлена бронзовая статуя папы Юлия III, её автор – Винченцо Данти. Этот первосвященник был любим народом, так как вернул городу упраздненные ранее папой Павлом III местные суды. На стене также можно увидеть потрясающее деревянное распятие 1540 года авторство Полидоро Чибурри и портал, созданный Галеаццо Алесси в 1568 году; туристов привлекает и кафедра из античных кусочков и мозаики в декоративном стиле "косматеско" (стиль назван по фамилии скульпторов Космати, живших в XII–XIV веках). С этой кафедры к народу обращался святой Бернардин Сиенский в 1425 и в 1427 годах. Левее амвона святого Бернардина расположены две ниши: верхняя выполнена в ренессансном стиле, а нижняя – в позднеготическом, её автором является Паньо ди Лаппо. Внутри нижней ниши находится "Мадонна с Младенцем" (1929 год).

DSC 0063 0

Внутренний интерьер храма принял окончательный вид только в восемнадцатом столетии. Собор состоит из трех высоких нефов длиной 68 метров, высота центрального нефа составляет 25 метров. Центральный неф в два с половиной раза шире боковых. На стене, которая противостоит фасаду над порталом, помещена картина 1616 года работы Джованни Антонио Скарамучча, на которой изображена Дева Мария в окружении святых покровителей города и святых Августина, Доминика и Франциска. Слева от входного портала установлен саркофаг 1451 года епископа Перуджи Джованни Андреа Бальони работы Урбано да Кортона. 

DSC 0064

В левом нефе расположена капелла святого Иосифа, или "капелла Священного Кольца". В средние века в капелле находились фрески Пинтуриккьо и картина Перуджино "Бракосочетание Девы Марии". Во время  наполеоновской оккупации этот шедевр живописи был изъят из храма, ныне он экспонируется в музее французского города Кан. В 1825 году на месте этой картины появилось произведение французского художника Жана Батиста Викара. В капелле помещен и реликварий работы Бино ди Пьетро и братьев Федерико и Чезарино ди Рошетто, один из шедевров декоративно-прикладного искусства периода Ренессанса, и, конечно же, знаменитое "Священное Кольцо" с зеленым камнем, имя которого и носит капелла. Это кольцо было тайно доставлено из Кьюзи немецким монахом Винтером ди Магонца и вручено епископу Перуджи в 1473 году. Старинная легенда говорит о том, что оно было обручальным кольцом Богоматери. Верующие могут увидеть его только дважды в году – в сентябре и июле.

DSC 0121 1

Рядом с капеллой Святого кольца находится алтарь, в котором хранится хоругвь Перуджи. В люнетте алтаря изображён воскресший Христос между святыми  покровителями города Лоренцо и Эрколано, работы Джанникола ди Паоло (1515). 

DSC 0117

Площадь 4 Ноября – это целый комплекс архитектурных памятников, в который входит не только кафедральный собор святого Лаврентия, но и Дворец Приоров (Palazzo dei Priori), или Городской Совет. Дворец Приоров начал строиться в тринадцатом столетии; его фасады, выполненные в готическом стиле, простираются вдоль улицы Ваннуччи, вплоть до via Boncampi. Службы муниципалитета и по сей день находятся во дворце Приоров. Фасад, обращенный на площадь 4 Ноября, украшен веерной лестницей, возведенной в 1902 году; она заменила двухмаршевую лестницу, бывшую на этом месте. Лестница переходит в галерею из трех арок. На боковых сторонах портала устроены два тройных окна, они имеются и в верхнем ярусе фасада; справа – три арочных пролета. Между первыми двумя окнами расположен балкон, с которого оглашаются государственные документы.

DSC 0667 0

В 1303 году в Перуджи, как и в других средневековых итальянских городах, был создан совет приоров, который разместился в здании, называвшимся тогда Палаццо Нуово дель Пополо, – Новый дворец народа. Приорат состоял из 10 представителей крупнейший гильдий города, которых всего было 44. Избирались они на срок два месяца. Единственными, кто входил в приорат постоянно, были денежные менялы и купцы, которые были представлены сразу двумя персонами. Во время непрекращающихся народных восстаний в Перудже был создан институт "подеста" – главы города-государства, резиденция которого размещалась в Палаццо дель Подеста. Но в 1534 году этот дворец был сожжён – от него сохранилась только так называемая Лоджия, которую сегодня можно увидеть рядом с Кафедральным собором Сан Лоренцо.

DSC 0665 0

После этого события именно Палаццо дей Приори стал главной резиденцией Папского легата, нового правителя Перуджи. А когда Папа Римский Юлий III восстановил приорат, благодарные жители города увековечили память Папы, воздвигнув ему бронзовый памятник рядом с собором. 

DSC 0654

Первая часть здания была построена в 1293-1297 годах и имела 10 пролётов, выходящих на Корсо Ваннуччи, и три пролета, обращённых к главной площади. Ещё два пролёта, а также большой портал и крытый балкон были пристроены в 1333-1337 годах. Позже Палаццо расширили, добавив шесть пролетов вдоль Корсо Ваннуччи и богато украшенную резьбой входную дверь, достойную самого собора. Здесь же возвышается башня, с которой контролировались подступы к античной улице Виа дей Приори, ведущей к Этрусским воротам. Ещё одна часть здания была пристроена в первой половине XV века – она и сегодня сохраняет свой готический облик, особенно заметный в расположении окон на фасаде. Здесь размещался Колледжио дель Камбио – обмен валют, бывший финансовым центром Перуджи. Крыша по всему периметру дворца Приори изначально была зубчатой, не столько в оборонительных целях, сколько как символ независимости города. В 1610 году зубцы убрали, а когда Перуджа вошла в состав объединенной Италии, их триумфально вернули на место.

DSC 0663

Готический портал, возведенный в 1326 году, украшен статуями грифона и льва (оригиналы статуй экспонируются в Национальной Галерее); это символы Перуджи и гвельфов, которые в XIII веке были лидирующей партией во Флорентийской республике. Бронзовые статуи созданы в районе 1274 года, скорее всего, их авторами были венецианские мастера. Над дверью висят ключи от ворот Сиены, которые были торжественно помещены туда после победы Перуджи в битве при Торрите в 1358 году. Портал ведёт в строгую крипту со сводами, а уже оттуда по лестнице можно попасть в украшенный фресками Зал, в котором когда-то заседали приоры. В 1582 году эта комната была отдана гильдии нотариусов и получила название Зала дей Нотари. Под арочной галереей располагаются отделения Агентства по туристическому развитию Умбрии. Третий этаж здания – это залы, в которых находится Национальная галерея Умбрии (вход со стороны улицы Ваннуччи).

DSC 0671

Фасад дворца приоров, выходящий на проспект Ваннуччи, возведён в середине XIV века. Тимпан портала украшен статуями святых покровителей города Перуджа – Лаврентия, Людовика Тулузского и Геркулана. Примерно в это же время была построена и башня, на вершине которой был устроен зубчатый орнамент. Зубцы по периметру башни дворца олицетворяли независимость муниципалитета. Папам римским не нравилась такая аллегория, поэтому к XVII веку верх башни был уничтожен, и восстановлен только после объединения Италии в XIX столетии. Под башней расположен вход в Национальную Галерею Умбрии – хранилище одной из самых выдающихся коллекций произведений искусства в Италии. 

DSC 0676Национальная Галерея Умбрии занимает третий этаж Палаццо дей Приори. Музейное собрание представляет собой коллекцию работ величайших представителей умбрийской школы живописи, созданных в промежуток с тринадцатого по девятнадцатое столетие; основной корпус работ был создан в период с четырнадцатого по шестнадцатое столетие. Музейное собрание располагается в 40 залах дворца. Датой основания музея считаются приблизительно 1550-е годы; в то время была создана Перуджийская Академия Рисунка, находившаяся в монастыре оливетанцев Конвенто дельи Оливьетани в Монтеморчино. После объединения Италии в середине позапрошлого столетия сокровища живописи были переданы из церковной собственности в государственную. В 1863 году перуджийская коллекция живописи была названа в честь Пьетро Ваннуччи, или Перуджино, – всемирно известного итальянского живописца. Постоянного местоположения коллекция не имела до 1873 года – в этот год для ее нужд был отведён третий этаж Палаццо дей Приори. В 1918 году собрание стало именоваться Галереей Ваннуччи и попала под особое покровительство короля Виктора Эммануила III. Основные произведения и ныне экспонируются в том зале Палаццо, где в былые времена собирался Генеральный совет Перуджи. Галерея расположена на площади в 4 тысячи квадратных метров; количество ее экспонатов превышает три тысячи единиц.

DSC 0759

Здесь находится одна из самых полных коллекций произведений искусства в Италии, датируемых XIII и XIX веками, с работами Дуччо ди Бонинсенья (Duccio di Boninsegna), Бенедетто Бонфигли (Benedetto Bonfigli), Бартоломео Капорали (Bartolomeo Caporali), Джентиле да Фабриано (Gentile da Fabriano), Беато Анджелико (Beato Angelico), Беноццо Гоццоли (Benozzo Gozzoli), Пьеро делла Франческа (Piero della Francesca), Пинтуриккьо (Pinturicchio), Перуджино (Perugino), Орацио Джентилески (Orazio Gentileschi), Пьетро да Кортона (Pietro da Cortona), Джан Лоренцо Бернини (Gian Lorenzo Bernin) и другие. Первое ядро, полученное из коллекции местной "Академии дель Десеньо" (Академия живописи), было последовательно обогащено пожертвованиями и передачей художественных ценностей после наполеоновского и постунитарного закрытия религиозных орденов. В галерее хранится более 3000 работ, в том числе картины, скульптуры, керамика, ткани и ювелирные изделия, которые хранят семь веков итальянской истории и культуры. В 2015 году Национальная галерея Умбрии получила коллекцию Мартинелли (Martinelli Collection), пополнив свое художественное достояние более чем 100 работами в стиле римского барокко.

DSC 0696

Площадь 4 Ноября в Перудже – любимое место отдыха молодежи. На ее мостовой часто проходят выставки и фестивали, а на ступенях Дворца Приори уличные музыканты исполняют свои хиты. Ближе к вечеру на Площади не протолкнуться: здесь поют, веселятся, играют на гитарах и …просто радуются жизни.

DSC 0673

От площади 4 ноября до площади Италия с размещённой на ней префектурой города ведёт главная улица средневековой Перуджи – Корсо Пьетро Ваннуччи. Своё имя она получила в честь великого художника Пьетро Вануччи, прозванного Перуджино, и, как говорят итальянцы, является "прекрасной гостиной Перуджи". Здесь расположились многочисленные кафе, рестораны, отели и бутики, а также магазинчики с кондитерскими и сувенирными изделиями. Помимо Национальной Галереи Умбрии в здании Дворца Приоров (Palazzo dei Priori) нашли себе место две коллегии – биржевая  (Collegio del Cambio) и купеческая (Nobile Collegio della Mercanzia). Коллегия дель Камбио известна прежде всего Залом заседаний суда, украшенным фресками Перуджино, и целым ряд художественных шедевров. Перужские биржи были объединены в могущественную корпорацию под названием "Arte del Cambio". Между 1452 и 1457 годами они имели честь обосновать свою штаб-квартиру в южной части Палаццо деи Приори. Порталы узнаваемы по гербу гильдии: Грифон над сундуком с сокровищами, который также встречается во внутренних украшениях. Помещение архитектурно обставлено Бартоломео ди Маттиоло (Bartolomeo di Mattiolo) и Лодовико ди Антонибо (Lodovico di Antonibo), а ближе к концу века было решено поручить украшение Зала Суда ряду художников. Деревянную мебель изготовил ​​Доменико дель Тассо (Domenico del Tasso), который впервые использовал гротескную отделку, в то время как живописная часть была доверена Пьетро Перуджино, который тогда считался величайшим художником в Италии и имел свои мастерские одновременно во Флоренции и Перудже. Резиденцией купеческой гильдии Перуджи под председательством четырёх консулов ​​и сорока четырех приоров была Благородная торговая палата (Nobile Collegio della Mercanzia). Торговая деятельность уже в 1279 году находилось в привилегированном состоянии, а в 1342 году торговая палата была самой большой гильдией города. Из десяти приоров, которые правили городом, два принадлежали торговой корпорации. До 1390 года коллегия не имела постоянного местанохождения, когда муниципалитет в счёт погашения задолженности в 1400 флоринов предоставил гильдии купцов помещение с остроконечными арками на первом этаже Палаццо деи Приори. Коллегия стала местом, где решались споры между торговцами, контролировались весы и меры, осуществлялся надзор за администрацией муниципалитета, она выполняла функцию защиты общественных свобод. Доступ к Коллегии можно получить через большую остроконечную арку с видом на Корсо Ваннуччи (вторая дверь справа от Палаццо деи Приори, рядом с Коллегио дель Камбио). Полумрачная прямоугольная комната имеет ребристые арочные своды, выполненные рабочими из-за пределов Альп, и полностью покрыта деревянными панелями, инкрустированными различными породами дерева, чтобы отразить различные оттенки.  На люнете, расположенном в правом верхнем углу виден символ торговли: перуджийский грифон на тюке шерсти. Внизу, с трёх сторон, резные и инкрустированные сиденья. В середине левой стены имеется ниша с деревянной кафедрой и спиральными колоннами, а также четыре резных барельефа женских фигур: Благоразумие, Стойкость, Справедливость, Умеренность.

DSC 0655

 Вид на улицу Пьетро Ваннуччи (Corso Pietro Vannucci). На переднем плане справа Дворец Приоров

На площади Республики (Piazza della Repubblica) находится Дворец Балдески (Palazzo Baldeschi), узнаваемый на фото по синей вывеске с надписью "Unfogettable Umbria" (Незабываемая Умбрия).  Дворец является результатом объединения нескольких зданий, которые когда-то занимали пространство между улицами Ваннуччи (Corso Vannucci), Бальдо (via Baldo), делло Струццо (via dello Struzzo) и Бальони (via Baglioni). В этом дворце жил в XIV веке известый юристконсул Бальдо дельи Убальди или Балдески (Baldo degli Ubaldi ). Внутренняя отделка выполнена больше частью в XIX веке. Особый интерес представляет Музыкальная комната, украшенная фресками художника Толентино Мариано Пьервиттори (Tolentino Mariano Piervittori) в 1856 году. В залах Дворца выставлены коллекции произведений искусства, среди которых большое количество Ренессансная керамика майолика, состоящая из более чем сотни необычных произведений, и коллекция Маработтини, наследованная от учёного и коллекционера Алессандро Маработтини Маработти (Alessandro Marabottini Marabotti, 1926-2012), состоящая из более чем семисот произведений искусства в виде картин, скульптур, рисунков, миниатюрных гравюр, восковые изделия, очки, слоновая кость и майолика, а также предметы для фурнитуры, датируемые XVI и XX веками организованные постоянно по воле коллекционера, в Палаццо Балдески, Кроме того, во дворце проходит множество временных выставок. Напротив Дворца Балдески, на площади Республики, за невзрачным фасадом разместился самый старый из трёх главных городских театров – Театро дель Павоне (Teatro del Pavone). Он был создан по инициативе аристократии Перуджи. Деревянное здание, построенное между 1717 и 1723, позже было перестроено во второй половине восемнадцатого века по проекту П. Караттоли (Pietro Carattoli) во второй половине XVIII века. Для его строительства была сформирована частная компания, состоящая из шестидесяти знатных горожан. В качестве наиболее подходящего места была выбрана Пьяцца дей Корси (сейчас Пьяцца делла Репубблика). Строение, завершенное в 1723 году, было полностью выполнено из дерева. В здании прямоугольной формы имелось 67 лож, разделенных на четыре яруса. В 1765 году было принято решение по сносу здания из-за некоторых визуальных дефектов. Проект, предложенный архитектором П. Караттоли, был одобрен для строительства нового здания театра. Новая каменная постройка была выполнена в форме подковы, по образу театра Аргентины в Риме. В 1816 году вокруг партера была построена небольшая колоннада, впоследствии преобразованная в ложи первого класса. В 1820 году  решили расширить театр и выкупили часть дворца Грациани, чтобы построить более широкую лестницу, ведущую в партер. В 1831 г. был торжественно открыт передвижной партер, который при поднятии на высоту сцены, превращал его в большой бальный зал. В том же году был куплен еще один дом, граничащий со сценой, с целью создания служебных помещений. Перуджинец С. Мариотти выполнил живописное оформление парапетов лож, изобразив на них известных театральных драматургов различных эпох. Болонец Р. Компаньони создал несколько декораций, а Ф. Апиани в 1772 году выполнил полотно занавеса было на тему "Туррена, любующаяся триумфом богини Юноны", божеством, символом которого в античности считался павлин. В 1830 году последовало другое декоративное вмешательство А. Анджелини и В. Бальдини. Отделка с типичными гротесками в стиле неоренессанса, подражающими флорентийскому театру Пергола, была выполнена перуджинцем Н. Бенвенути в период 1853-1858 гг. Эту отделку можно увидеть и сегодня. Театр давал многие праздничные представления, такие как празднование аннексии Перуджи в честь образования итальянского королевства 7 октября 1860 г.

DSC 0648

Улица Корсо Ваннуччи заканчивается Площадью Италия (Piazza Italia). Большой прямоугольник, организованный вокруг клумбы с конной статуей первого короля Новой объединённой Италии Виктора Эммануила II, окружён разнородными зданиями, отражающими вкус перуджансого общества того времени. По левую руку короля на заднем плане можно видеть жёлтый дом графа Винченцо Ансидей (Vincenzo Ansidei) на стыке улиц Корсо Ваннуччи и Виа Марио Греччи (Via Mario Grecchi). Сейчас в нём размещён отель La Rosetta. Надпись на боковой стене справа (занимаемая обувным магазином на первом этаже) свидетельствует о том, что в этом доме, который часто называют домом Антинори (Palazzo Antinori), родился в 1811 году итальянский зоолог и путешественник по Африке Орацио Антинори (Orazio Antinori). В архитектурном плане наиболее отличительной чертой дворца является его лоджия (1808) на улице Марио Греччи, которую граф спроектировал  сам. С 1831 по 1879 год эта лоджия выходила на метко названную улицу Виа Альберата (зеленая улица). Вид был разрушен, когда перед лоджией  в 1979 году построили здание Banca d 'Italia. Далее, на западной стороне расположены здание Банка Италии, построенное Гульельмо Росси (Guglielmo Rossi, 1871 г.), и отель Brufani, спроектированный как роскошный отель Ариенти (1882-83 гг.). На переднем плане виден окрашенный в светло-оранжевый цвет дворец Донини. Он был построен в 1716-1724 годах в тосканском стиле XVI в. В XIX в. его выкупил у Коммуны Перуджи Вьерлуиджи Донини (Pierluigi Donini). В 1819 г. здесь останавливался австрийский принц из рода Меттерних (Metternich). Во дворце находится Факультет Литературы и Философии университета Перуджи. Здесь жа расположена штаб-квартира Президента Региональной комиссии. В 1745-1750 годах внутреннее убранство дворца было украшено произведениями лучших представителей перуджинской художественной культуры того времени: Пьетро Караттоли, Франческо Аппиани, Антон Мария Гарби, Джузеппе Брици, Джачинто Бокканера и Никола Джили. Второй этаж содержит объемные фрески эпохи Возраждения с мифологическими сюжетами. В Зале Славы художник Франческо Аппиани изобразил Юпитера, который поражает молнией карету Высокомерия. По соседству с частной квартирой Донини можно видеть бывшую каппеллу, украшенную лепниной и картинами, обрамленными смелыми архитектурными перспективами и холстом Аппиани, изображающим Коронование Богородицы. Каминный зал с работами Пьетро Караттоли и Джачинто Бокканера, является самым впечатляющим местом Дворца. На первом этаже располагается зал Салваторе Фьюме (Salvatore Fiume), в котором постоянно проходит выставка сицилийских художников, спонсированная Бруно Буйтони (Bruno Buitoni).

DSC 0716 0

Статуя короля, смотрящего на здание Парламента Умбрии (Regione Umbria – Assemblea Legislativa), создана по проекту римского скульптора Джулио Тадолини (Giulio Tadolini, 1890 г.). Впервые законодательное собрание Умбрии было избрано в 1970 году, когда учредили регионы провинции на основе Конституции Италии 1948 года. Этот дворец построил кардинал Николо Капоччи (Nicolò Capocci), предназначив его, вероятно, для Коллегии Святого Григория (San Gregorio), которую он основал в 1361 году. Когда в 1370 году кардинал Капоччи умер, дворец перешёл в собственность городской коммуны, а в 1388 году был использован как Дом городской охраны (Palazzo del Capitano del Popolo). В 1391 году во дворце останавливался Папа Бонифаций IX. С XVI века дворец принадлежал череде дворянских семей: Альфани (Alfani), делла Стаффа (della Staffa), а с 1830 года – Ваджани (Vajani). Современный вид дворец приобрёл после реконструкции, проведенной влиятельным представителем городской буржуазии Фердинандо Чезарони (Ferdinando Cesaroni) по проекту архитектора Гульелмо Калдерини (Guglielmo Calderini), когда в 1897 году встроен в существующий Дворец Моналди (palazzo Monaldi). Работы велись в течение чуть более двух лет под руководством инженера Ромбалдони. Архитектор вдохновлялся римской архитектурой XVI в. Фасад щедро украшенный декоративными элементами, по замыслу заказчика, должен был превосходить окружающие дворцы. Живописные украшения потолка, выполненные в темпере, в стиле либерти создали Аннибале Бругони (Annibale Brugnoli) и Доменико Бруски (Domenico Bruschi). Основной зал, который в свое время был залом для праздников, посвящен художнику Бругноли, который нарисовал цикл "Танец часов", танец с девушками, обернутыми в лёгкие вуали разных цветов. Рядом изображены скачки, изображающие полёт Времени. Кроме собственника во Дворце никто не жил и на протяжении многих лет его использовали в различных целях, в частности, был фешенебельным отелем "Палас Отель". В 1977 году стал местонахождением Регионального Совета Умбрии и был выкуплен провинцией Умбрия в 1999 г. 

DSC 0646

По правую руку короля находится кондоминиум Кальдерини, названный в честь архитектора Гульельмо Кальдерини (Guglielmo Calderini, 1872), спроектировавшего этот дворец на полукруглом укреплённом основании, созданным кардиналом Риваролой в ходе его перестройки бывшей площади Пьяцца Риварола в 1800-1808 годах. Терракотовые рельефы на фасаде выполнены архитектором Анджелетти-Бискарини (Angeletti-Biscarini) из обожжённого кирпича. Дворец был первым доходным домом в Перудже.

DSC 0644За спиной статуи короля Виктора Эммануила II стои Префектура – дворец Правительства Умбрии (Province and Prefecture Palace). Он построен на руинах громадной папской крепости Рокка Паолина (Rocca Paolina) после объединения Италии по проекту 1867 года ведущего инженера, миланского архитектора Алессандро Ариенти (Alessandro Arienti).Здание с аркадами арок по всему периметру, было возведено в стиле государственных учреждений Северной Италии. При строительстве использовались умбрские двухцветные бело-розовые камни. Внешняя отделка (1870-75) принадлежит перу Доменико Бруски (Domenico Bruschi), Мариано Пьервиттори (Mariano Piervittori), Маттео Тасси (Matteo Tassi), Джованни Панти (Giovanni Panti), Марцио Керубини (Marzio Cherubini) и Никола Бенвенути (Nicola Benvenuti). Символизм художественных произведений посвящён теме объединения Италии и цсобытиям местной истории. На втором этаже находится Зал заседаний Правительства Умбрии (Council Chamber), восьмиугольный в плане, спроектированный тем же Ариенти и украшенный Д.Бруски. С 1985 года коллекция Страка-Коппа (Straka-Coppa collection), состоящая из многочисленных картин, статуй и предметов антиквариата, находится в собственности Провинции и в настоящий момент закрыта для осмотра.

DSC 0637

Перед Дворцом Правительства зеленеет тенистый сквер Кардуччи (Giardini belvedere), посвящённый поэту, который обессмертил его в оде “Песнь любви”, задуманной во время его пребывания в Перудже в 1877. Сквер украшен памятником Пьетро Ваннуччи, известному как Перуджино, и бюстами великих людей. В последнее воскресенье каждого месяца здесь проводится ярмарка "Антиквариат и коллекционирование в Перудже". Бронзовая статуя Перуджино – работа скульптора Энрико Кваттрини (Enrico Quattrini). Она была открыта в 1923 году, к 400-летию со дня смерти художника. Памятник является одним из свидетельств стиля Либерти в Перудже, узнаваемым, в частности, по основанию с цветочным декором и вдохновляющим ангелом. В саду есть смотровая площадка, с которой открывается одна из самых чарующих панорам Перуджи, с видом на город, долину и горы, закрывающие линию горизонта.

DSC 0108

Здание префектуры Перуджи является частью древней крепости Рокка Паолина ( Rocca Paolina). Крепость была построена здесь еще в XVI веке по приказу папы Павла III и считалась символом папской власти древнего города. До наших дней сохранились лишь подвалы этого уникального строения. Грандиозную крепость строение можно теперь увидеть только на изображениях художников разных эпох. 

DSC 0946

Могучая крепость Рокка Паолина (Rocca Paolina), построенная по проекту Антонио да Сангалло иль Джоване (1540-1543), охватывала дома, башни и улицы целого района, узнаваемые в комплексе, и последующее разрушение до основания домов семьи Бальони (Baglioni), района Санта-Джулиана (Santa Giuliana), церкви Санта-Мария-деи-Серви (Santa Maria dei Servi) и многих других средневековых зданий. Архитектор Антонио да Сангалло Младший (Antonio da Sangallo il Giovane) перестроил на фронтоне крепости верхнюю часть этрусской арочной двери III век до н.э. Порта Марция (Porta Marzia), которую можно видеть на фотографии.

DSC 0960

Крепость, возвышающаяся на 5 уровней, состояла из основного корпуса и сторожевого поста, соединенных коридором. Главный корпус был построен на холме Ландоне (Colle Landone), а сторожевой, Рокка Миноре (Rocca Minore), также называемый "Tenaglia" (щипцы), использовался в качестве переднего гарнизона. Крепость, символ римского владычества города, была частично разрушена в 1848 году, перестроена в 1860 году папой Пием IX, а затем разрушена до основания в том же году в части, занимающей нынешнюю площадь Италия (Piazza Italia). Все, что осталось от крепости, – это подвалы, частично всё ещё ожидающие раскопок, необычайного шарма и уникальности, пересекаемые эскалаторами и используемые для выставок.

DSC 0996

 

DSC 0981

 

DSC 0972

Рядом с Дворцом Правительства и несколько ниже доходного дома (кондоминиума) Кальдерини со смотровой площадки видна необычная церковь в виде башни. Это церковь Святого Геркуланума, посвящённая покровителю Перуджи, который принял мученическую смерть в 548 году н.э., построенная между 1297 и 1326 гг. за этрусскими стенами. Церковь представляет собой восьмигранную башню, первоначально состоявшую из двух этажей. Внешняя лестница, которую мы видим сегодня, появилась лишь в XVII веке. Внутренняя часть церкви поражает богатым барочным декором.

DSC 0693 0

Самая впечатляющая церковь города и одна из крупнейших в Умбрии – базилика Святого Доменика. Изначально она была построена на месте готической приходской церкви V века Святого Стефана дель Кастелларе (Stefano del Castellare) в два этапа с 1300 до 1458. Из-за неустойчивости базилика была частично разрушена, а в 1632 году была восстановлена архитектором Карлом Мадерно (Carlo Maderno). Внутри базилики осталась лишь часть первоначального богатого наследия, остальное пропало без вести после наполеоновских реквизиций и продажи государственного имущества в период после объединения Италии. Наследие состоит в основном из работ, датируемых семнадцатым и восемнадцатым веком, но сохранились и фрески XIV-XV вв. в трансепте и часовне Святой Екатерины. Ценным является надгробный памятник Папе Римскому Бенедикту XI (XIV в.), грандиозный витраж высотой 23 метра, изготовленный в 1411 году Бартоломео ди Пьетро (Bartolomeo di Pietro of Perugia) из Перуджи и Мариотто ди Нардо (Mariotto di Nardo) из Флоренции, алтарь 1459 года работы Агостино ди Дуччо (Agostino di Duccio), хоры XVI века и орган семнадцатого века. Также особо привлекательна колокольня, которая первоначально была шпилем, и большие потолки, где остались следы первоначальной готической церкви. Некоторые работы из базилики Святого Доменика, в том числе “Алтарь из Перуджи” Беато Анджелико (Beato Angelico), в настоящее время находятся в Национальной галерее Умбрии.
В бывшем монастыре с двумя клуатрами Сан Доменико Веккио (San Domenico Vecchio) сейчас находится Археологический музей Умбрии.

DSC 0641

Бенедиктинский комплекс из базилики и аббатство Святого Петра, основанный в 966 году аббатом Петром на месте, где ещё в шестом веке был древний собор в этрусско-римской сакральной зоне. Трёхнефное устройство базилики сохранилось с X века. Фасад украшен фресками XIV века, в том числе на нём изображена редкая трёхликая Троица. Во внутренней части можно видеть колонны с коринфскими капителями, позолоченные кессонные потолки и многочисленные картины и скульптуры, созданные между XV и XIX вв., включая произведения Перуджино (Perugino) и Вазари (Vasari), а также картины со сценами из жизни Иисуса, из Старого и Нового Завета, “Триумф бенедиктинского ордена”, написанный Антонио Вассилаккисом (Antonio Vassilacchis), также известным как Альенсе (Aliense, 1592-94). В хорах и боковых нефах расположены фрески эпохи позднего маньеризма, а деревянные хоры – произведения ломбардской школы. Под апсидой находится круглая в плане раннесредневековая крипта с амбулакром и расписанными своеобразными геометрическими мотивами стенами. В ризнице находится пять частей пределлы большой алтарной картины “Вознесение Христа” работы Перуджино. Колокольня была возведена на фундаменте ранее существовавшего римского мавзолея, а нынешний облик она приобрела после реконструкции пятнадцатого века по чертежам Бернардо Росселино (Bernardo Rossellino). Здание, которое находится в собственности Фонда сельскохозяйственного образования, состоит из трёх клуатров, ведущих к ботаническому саду и средневековому огороду, к Галерее сокровищ искусства, к библиотеке и архиву, где хранятся книги, древние кодексы и рукописи.

DSC 0642 1

Другой достопримечательностью Перуджи является Виа дей Приори (Via dei Priori). Её название происходит от имени десяти приори, которые в средние века, вплоть до начала восемнадцатого века, составляли городское правительство. Сегодня Виа дей Приори является одним из основных путей доступа к историческому центру. Улица полна коммерческой деятельности и ремесленных мастерских. Ось древней этрусской дороги и римского пути, начиная от арки Дворца Приоров (Palazzo dei Priori), простирается с востока на запад, растекаясь ручейками на множество поперечных улочек и переулков. Они отходят от главной тропы, часто извилистой, узкой, крутой и покрытой сводами, которые ведут к большим и маленьким площадям, где можно полюбоваться архитектурными изысками и "висячими" садами.

DSC 0162

Спустившись вниз не более шестидесяти метров от арки Дворца Приоров, нельзя не увидеть арочный портик, украшенный двумя грифонами, удобно расположившимися над портиком дворца Пасини (Palazzo Pasini) XVII века постройки. 

DSC 0163

Улица Приори с фрагментом церкви Св. Севера и Св. Агаты, на стене которой висит знак "Въезд запрещён".

Барочный портал Палаццо Пасини (Palazzo Pasini) приписывается архитектору Валентино Мартелли (Valentino Martelli), который, вероятно, здесь жил. Он имеет два ярких грифона над перемычкой и латинскую надпись "AVARITIA TURBAT DOMUS" (скупость мешает дому).

DSC 0161

Грифоны на портике жилого дома

Эти грифоны служат хорошим ориентиром для определения местоположения скромного экстерьера церкви Святого Севера и Святой Агаты, вход в которую сделан с одноимённой улочки Via Sant'Agata на перекрёстке с Via dei Priori. Церковь имеет очень старое происхождение; уже в 1163 году она была названа в документах императора Фридриха I. Нынешнее сооружение датируется около 1317 года, когда была расширена древняя часовня после сноса церкви Сан-Северо на Пьяцца-Гранде (нынешная площадь 4 ноября) для расширения Дворца Приоров. В то время была создана община монахов Санта-Катерина Нуова из реформированной конгрегации кармелитов, известной в Италии как Орден босых кармелитов (Carmelitani Scalzi). Алессандро Бальони (Alessandro Baglioni) спроектировал для монахов новую церковь в форме греческого креста с цилиндрическим барабаном над средокрестии нефа и трансепта. Храм был освящён в 1626 году, а строительство продолжалось до 1718 года. Фасад церкви никогда не был закончен. Новое здание посвящено Святым Северу и Агате, хотя и по сей день его называют Сант-Агата. Стиль церкви относится к францисканской готике. Структура с двумя пролетами поперечных сводов направлена ​​на шесть полуколонн, замурованных в стенах. Портал вырезан со вкусом и простотой, с острой аркой, украшенной травертиновыми рамами и шнурами, в готическом стиле XIV века. В церкви есть фрески мастеров умбрийско-сиенской школы с рассказами о Святом Севере и других святых; на центральной стене – сцена на Голгофе, работа, выполненная между 1319 и 1333 годами художником, вдохновленным Пьетро Лоренцетти, возможно, мастером Пачано (Paciano). Рядом с дверью, справа при входе, изображена Троица с тремя лицами, иконография которой не получила широкого распространения, поскольку была запрещена Констанским Собором в 1414 году, что допускает неоднозначные богословские толкования. В недавних реставрационных работах на сводах обнаружены две фрески святых, возможно, отцов церкви; в стене около входной двери над фигурой триединой Троицы вновь появилась фреска, посвященная клеймам Сан-Франческо. Алтарный образ Мадонны с Младенцем и святыми приписывается Карло Лампарелли (ок. 1700). На нём изображена святая Тереза, поднятая на небеса, где её ожидают Мадонна с Младенцем. Святые Иоанн Креститель, Петр и Антоний Падуанский изображены ниже. В 1870 году община монахов была распущена. Церковь теперь принадлежит епархиальному центру неокатехуменальных "слуг Бога Яхве", а остальная часть комплекса в настоящее время используется в качестве школы.

DSC 0158

Via Ritorta – это узкая, витая улица, сохранившая значительную часть своего средневекового облика. Она является одной из самых живописных из интересной и густой дорожной сети, которая развивается по обе стороны улицы Виа дей Приори. 

DSC 0159

Заглянуть в этот дворик заслуживает того, чтобы идти по нему "с зажатым рукой воздухом в носу". Так шутят перужцы про этот извилистый путь и он считается одним из самых подленных средневековых переулков в историческом центре.

DSC 0160

Следующее пересечение улицы Приоров встречается с Via Vermiglioli – небольшой улочкой, получившей своё название от дворца семнадцатого века, построенного семьей Вермиглиоли, из которой помнят прежде всего Джованни Баттиста Вермиглиоли (1769-1848). Основатель кафедры археологии и Археологического музея Перуджи, он написал первую монографию о Фонтане Маджоре и был настолько известен, что его посетил величайший поэт Италии XIX века, мыслитель-моралист и филолог Джакомо Леопарди (Giacomo Leopardi), которого принимал с 10 по 20 ноября 1828 года. На этой же улице с 1916 по 1927 годы жил известный перуджийский поэт Сандро Пенна (1906-1977), который затем переехал в Рим.

DSC 0162

В нескольких десятков метров ниже Via Ritorta, на перекрёстке улиц Via dei Priori и Via della Stella находится церковь Непорочного Зачатия Пресвятой Богородицы и Святого Филиппа Нери (Chiesa of San Filippo Neri). 

DSC 0183

Своим архитектурным и иконографическим содержанием она обязана римской церкви Санта-Мария-ин-Валичелла, где сам Сан-Филиппо Нери пожелал того, чтобы все алтари в боковых часовнях были посвящены Богородице. Церковь даёт один из самых интересных примеров не только в Перудже, но и в Италии, применения Тридентского диктата в иконографической программе, которая предписывает иллюстрировать тайны веры фактами Ветхого Завета и символами, чтобы неграмотный имел перед глазами все, что они не могли извлечь из печатных книг. Первый камень церкви был заложен в день Непорочного Зачатия. Поэтому отец Орацио Манчини хотел посвятить все алтари новой церкви Мистериям жизни Марии и наполнить их историями, которые повествует верующим о достоинствах Девы. Внутреннее убранство наполнено фигурами, символами и аллегориями, предназначенными для празднования величия Божией Матери. Общая концепция – это Триумф Непорочного Зачатия. Интерьер церкви представлен одним сводчатым нефом и боковыми часовнями, прекрасным куполом и полукруглая апсидой, богато украшенно фресками XVII и XVIII веков.

DSC 0164

У алтаря есть необычная иконография: Бог создает Деву, используя жест, который Микеланджело использовал в своей знаменитой фреске (1509-1512) создания Адама на потолке Сикстинской капеллы. Дева стоит на облаке над побежденным драконом, который символизирует первородный грех. Этот алтарь был заказан архиепископом Равенны, кардиналом Луиджи Каппони, одному из самых ярких мастеров эпохи барокко Пьетро да Кортона (Pietro da Cortona). Работа была задержана из-за плохого здоровья художника и её завершил ученик мастера Чиро Ферри (Ciro Ferri).

DSC 0174

Фрески в своде апсиды созданы в 1668-1669 годах Джованни Андреа Карлоне (Giovanni Andrea Carlone) и украшены декоративной оправой Николо Джули (Nicolò Giuli). Они изображают сцены, которые относятся к богословию Непорочного Зачатия Девы. Например, сцена прямо над изогнутой алтарной стеной изображает Эстер, умоляющую персидского царя Ахасуэра о жизнях евреев в его империи: теологи считают Эстер прообразом Непорочной Девы. Согласно путеводителю по Перудже, написанному Серафино Сиепи в 1822 году, панели в апсиде с Иоанном Крестителем и Григорие I были заказаны Пьетро Монтанини в честь 50-летия объединения приходов Сан-Джованни-Ротонда и Сан-Грегорио с приходом Сан-Филиппо Нери в 1674 году.

DSC 0173

Эти фрески в сводах нефа, в декоративном обрамлении, со сценами Апокалипсиса Франческо Аппиани (Francesco Appiani) изготовил в 1762 году. Три главных сцены изображают ангела Апокалипсиса, Святого Иоанна на острове Патмос, получающего видение Апокалипсиса, и одетую солнцем женщину с луной под ногами.

DSC 0180

Фреска в куполе, созданная Франческо Манчини (Francesco Mancini) в 1728-1730 годах изображает фигуры Троицы, венчающе Деву (Коронация Богородицы). В тромпонах купола Джованни Андреа Карлоне в 1668-1669 годах изобразил в четырёх фресках четырёх евангелистов, в том числе святого Луку, рядом с которым (справа вверху) ангел  держит панель с изображением Мадонны с младенцем, которую он, как считается, написал сам апостол.

DSC 0166

Продолжив путь по Via Ritorta, минуя церковь Непорочного Зачатия Пресвятой Богородицы и Святого Филиппа Нери, буквально через 40-50 метров достигнем пересечения с улицей Бенинказа (Via Benincasa), также называемой Vicolo Santa Croce, открывается вид на церковь Санта-Кроче (Santa Croce) и место православного прихода Святого Герасима. Рядом расположена резиденция института для бедных сирот, называемого Консерваторией Провидьюта, основанного и поддерживаемого завещательным поручением Микеланджело Бенинказы (Michelangelo Benincasa, 1671-1716). Здание было перестроено и расширено в 1842 году.

DSC 0184

Небольшое здание церкви Святых Стефана и Валентина, впервые засвидетельствованное в дипломе Федерико I Барбароссы с 1163 года, изначально было посвящено Святому Стефану; культ этого святого был широко распространен, особенно почиталась его защита против града и чумы. В XIV веке строение было изменено и расширено с добавлением второго нефа. Здание было объединено, и готический свод западного пролёта, возможно, обрушился и был заменен круглым сводом. В конце семнадцатого и в течение восемнадцатого века церковь претерпела глубокие изменения, чтобы адаптировать ее к вкусу барокко. Первоначальная архитектура была искажена при строительстве перегородок, алтарей, декораций и лепных украшений. Впоследствии церковь претерпевает глубокое разрушение. В начале 1900-х годов здание использовалось в качестве учебного театра имени поэта Алинды Бруначчи Брунамонти. В последующие годы была проведена реставрация, направленная на восстановление первоначальной архитектуры. Церковь вновь открыли для богослужения 26 декабря 1928 года по случаю 19-летия мученичества святого покровителя. сохранились остатки фресок XIV и XV веков, в том числе красивый Святой Михаил Архангел со Святой Екатериной, приписываемый мастеру Иронико, художнику из Перуджи, работающему в XIV веке. Кроме того, на главном алтаре находится полиптих в стиле неоренессанса 1911 года Джустино Кристофани, а на заднем плане – престол Мадонны и Cвятых – работа Доменико Альфани XVI. На заднем плане видна средневековая башня XIII века Torre degli Sciri или Torre degli Scalzi , расположенная в старом районе Порта Санта-Сусанна, в начале улицы Приоров. Это единственная сохранившаяся из многочисленных башен, которая сделала город достойным звания "турели", что означает "окружённый башнями". Высота построеной из однородных блоков белого известняка башни составляет 46 метров. На наличнике двери у основания башни вы можете видеть геральдический щит с гербом, состоящим из лапы петуха, символизирующей эмблему семьи Скири (Sciri). С исчезновением семьи Сккири в XVII веке, башня была передана в дар монахиням из числа осиротевших девочек скромного происхождения, желающих вести бедную молитвенную и трудовую жизнь согласно правилу Третьего ордена францисканцев. Название "Торре дельи Скальци" произошло от монастыря босых кармелитов, которые поселились в церкви. Впоследствии, Сестры С. Филиппо Нери вступили во владение этим монастырским зданием, проживая в нём до недавнего времени.

DSC 0185

Напротив  церкви Святых Стефана и Валентина возвышается величественное здание XVII века церкви Святой Терезы, построенное в плане в форме греческого креста с центральным куполом, служившее резиденцией ордену Босых кармелитов с 1622 по 1889 год. Внутри находятся интересные работы местных художников семнадцатого и восемнадцатого веков. Его неполный фасад 1718 года оформлен строгим историческим порталом.

DSC 0186

Минуя башню Torre degli Sciri и арочный проход, взору предстанет ораторий Святого Франциска. Защищенный двойными стенами, характерными для умбрийского города, искусный вид оратория выделяется среди исторических и художественных памятников, украшающих этот древний город. В тени монументальнй башни Скири, через изысканный мраморный портал и элегантный вестибюль, украшенный барочной штукатуркой Жана Рено, посетитель входит в зал заседаний, а затем в "Ораторий", где хранится точёная шкатулка с бесчисленными сокровищами. В зале Братства (Sala dei Confrati) выделяются внушительные  деревянные скамейки XVII века работы Марио Паче (Mario Pace) с указанными на них именами собратьев; портрет Браччо Фортебраччи XVI века и ровный ящик для голосования. Гордость раннего барокко в Перудже, потолок модулируется золочеными и резными кессонами Джироламо ди Марко (Girolamo di Marco) и мастером Эрколе (Maestro Ercole. 1570-74). Боковые сиденья внизу выполнены мастером Джанпьеро Цуккари Итал. Gianpiero Zuccari), также автором внушительных резных рам, обрамляющих христологические работы Джованни Антонио Скарамуччиа (Giovanni Antonio Scaramuccia). Очень интересный цикл иллюстраций, сделанный между 1611 и 1627 годами, представляющий библейские эпизоды (Благовещение, Посещение, Рождество, Поклонение волхвов, Введение в храме, Бегство в Египет, Спор с врачами, Воскресение). Алтарь Бенедетто ди Джованни (Benedetto di Giovanni, 1558) обогащён Вознесением Леонардо Кунги (Leonardo Cungi). В ризнице хранится литургическое убранство и знамя Процесса с Пресвятой Богородицей 1480 года Пьетро ди Галеотто (Pietro di Galeotto). Начиная с 1319 года здание являлось резиденцией Дисциплинарного совета Сан-Франческо, который в 1472 году присоединился к монастырям Сант-Агостино и Сан-Доменико. Хранящийся там архив Браччо Фортебраччи (Braccio Fortebracci) представляет собой историческую коллекцию трёх братств и является бесценным источником, который пронизывает толщу стены времени.

DSC 0719

  У Тразименских ворот

На этом пяточке, у Тразименских ворот (Porta Trasimena), чудесным образов разместились две церкви. Церковь Мадонны Света (Madonna della Luce), с её элегантным фасадом в стиле Ренессанс, была построена в 1513 году в честь чудесного образа Богородицы. Внутри находятся фрески Тиберио Ассизского. Купол украшен Джованни Батиста Капорали (1532). Два грифона, вылепленные у основания пилястр, ознаменовывают участие Коммуны Перуджи в строительстве церкви. По соседству находится средневековая приходская церковь Святого Луки,  принадлежавшая рыцарям Мальты (ок. 1560 г.). Она была перестроена и приняла нынешнюю форму в 1586 году усилиями архитектора и математика Бернардино (Бино) Сози. Интерьер церкви включает картина Джованни Антонио Скарамуччиа (1632). Рядом находится Дом Мальтийских рыцарей с крестообразными окнами, на которых над порталом стоит дата 1484 года.

DSC 0188

Свернув у церкви Мадонна Света направо, на улицу Святого Франциска (Via S. Francesco), становится видимой одноимённая площадь с расположенными на ней ораторием Святого Бернардино (San Bernardino) и церовью Святого Франциска (Chiesa di San Francesco al Prato). 

DSC 0189

Ораторий был построен в 1452 году в честь Бернардино Сиенского, который часто проповедовал в городе прямо на лужайке перед францисканской базиликой. Строение является величайшим примером искусства эпохи Возрождения в Перудже. Элегантный полихромный фасад с тонкими рельефами, созданный в период между 1457 и 1461 годами, является шедевром Агостино ди Дуччо. Два боковых столба, каждый с двумя табернаклями, поддерживают фронтон и закрывают среднее пространство, в котором есть двойной портал, увенчанный большим люнетом. В тимпане можно увидеть благословение Иисуса среди ангелов и серафимов над надписью AVGVSTA PERVSIA MCCCCLXI.

DSC 0190

В верхних табернаклях находятся статуи архангела Гавриила и Марии, а в нижних – покровители Перуджи, Св. Геркуланума и Св. Констанция. Люнет показывает Вознесение святого Бернардино в мандорле, среди ангелов, музыкантов и херувимов. На перекладине портала и под двумя верхними нишами находятся пять историй из жизни святого. В косяках портала шесть францисканских добродетелей и шесть групп музицирующих ангелов.

DSC 0192DSC 0191 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Главный алтарь выполнен с христианским саркофагом, в котором был похоронен благословенный Эгидио и лежал в нём с конца XIII века до 1887 года. Передняя панель саркофага украшена рельефом с Христом на троне в центре, между Апостолов; Крышка содержит сцены из Ветхого Завета с Ковчегом Ноя и Ионы.Слева находится надгробный камень Фра Анджело, ответственного за оформление интерьера оратория; Недалеко находится копия картины "Снятие Иисуса с креста", написанная мастером из Перуджи Орацио Альфани (Orazio Alfani, 1510-1582). Две двери за алтарем ведут в ораторий красноречию святых Андрея и Бернардино с его великолепным резным и украшенным кессонным потолком (1558). Сиденья, лепнины и картины датируются 18 и 19 веками, с работами Гаэтано Ляписа, Марчелло Леопарди и Винченцо Феррери. На правой стене висит "Штандарт Сан-Франческо аль-Прато" работы Бенедетто Бонфильи (Benedetto Bonfigli). В ризнице оратория находится гробница известного итальянского юриста, автора "Комментария к Кодификации Юстиниана", а также трактата "О знаках и гербах, " Бартоло ди Сассоферрато (Bartolo di Sassoferrato), который умер в 1357 году.

DSC 0193

Церковь Сан-Франческо-аль-Прато расположена слева от церкви оратория Сан-Бернардино, на площади Сан-Франческо, в конце улицы Виа дей Приори в одном из самых оживлённых районов города, рядом с этрусскими воротами Тразимена, названными так потому, что они построены в направлении озера Тразимено и города Кортона. Церковь была основана францисканскими монахами в XIII веке в форме базилики Святого Франциска в Ассизи. С момента своего создания церковь находилась под покровительством самых важных семей в городе, которые оборудовали здесь свои могилы и превратили её в настоящий "пантеон Перуджи". В течение XIV века монастырь был известен своей Студией, где проходили обучение папы Сикст IV и Юлий II. У церкви есть единственный неф, заканчивающийся многоугольной апсидой. Однако эта церковь, столь известная и богатая шедеврами, стала жертвой многочисленных проблем со стабильностью, потому что земля под ней была мягкой. Начиная с  XV века велись ремонтные работы, пока здание не было полностью восстановлено ​​по проекту Пьетро Караттоли (Pietro Carattoli) в XVIII веке. Но большой вес новых опор вместо того, чтобы помогать старому готическому строению, ускорил крушение храма. Менее чем через сто лет после перестройки Караттоли возникла необходимость снести купол, своды нефа и трансепта и часть стен апсиды. В 1926 году Пьетро Анджелини (Pietro Angelini) перестроил фасад. В церкви находились шедевры необычайной красоты: большой крест мастера Сан-Франческо, находящийся сейчас в Национальной галерее; Снятие с креста Баглиони (Baglioni) и коронация Девы Рафаэля (Raphael), сохранившиеся до наших дней в Галерее Боргезе и Ватиканской пинакотеке в Риме. Воскресение Пьетро Ваннуччи, известное как Перуджино, также хранится в настоящее время Ватиканская пинакотека.

DSC 0719 1

 Церковь Сан-Франческо-аль-Прато (слева)

Перуджинский университет считается одним из крупнейших и старейших университетов Италии. Он был основан 8 сентября 1308 на основании буллы папы Климента V. Фактически учебное заведение, где преподавались медицина и право, существовал уже с начала 1200-х гг. на средства коммуны города Перуджа. Во время якобинской республики, в 1798 г., университет сменил своё местонахождение в результате экспроприации старого монастыря Convento Olivetano di Monte Morcino, где до настоящего времени находится его главное здание.

DSC 0201

Здесь, у Тразименских ворот, заканчивается улица Приоров (Via dei Priori). Дальше, на юг, ведёт дорога Виа делла Споса (Via della Sposa), которая, покидая ворота Санта-Сусанна (Porta Santa Susanna), уходит к озеру Тразимено и Тоскане. 

DSC 0202 0

У Тразименских ворот к улице Приоров (Via dei Priori)  под прямым углом примыкает ведущая в южном направлении улица Виа делла Споса (Via della Sposa), которая начинается от городских ворот, посвящённых Святой Сюсанне (Porta Santa Susanna). Ворота берут свое название от древнейшей церкви святой Сусанны, ставшей позднее склепом святого Франциска аль Прато (закрыта в XIV веке и использовалась, как захоронение). Также они известны под названием Ворота святого Андрея (Porta di S. Andrea) и Ворота Коломбата (della Colombata) в честь соседних церквей.

DSC 0630

Ворота принадлежат к западной части средневековых стен (XIII - XIV век), частично разрушенных в течение XX века, часть которых видна в подземном переходе эскалаторов Viale P. Pellini. Внешний фасад имеет остроконечную арку, а выступающая часть из кирпича с кронштейнами и отделка из розового камня грифона относятся к следующему периоду. Дорога, которая проходит через эти ворота, является одной из старейших дорог, связывающих Тразименское озеро и Тоскану, а также это один из пяти королевских путей, начинающихся от Большой площади “Platea Magna”. Символами района и ворот являются, помимо самой святой, медведь, древний символ, и цепь. Голубой цвет, вероятно, символизирует воды Тразименского озера.

DSC 0628

Улица, которая проходит через ворота, является одной из древних улиц в направлении озера Тразимено и Тосканы, одной из пяти королевских улиц, идущих от Плато Магна. Символами района и ворот являются медведь, древний символ и цепь. Цвет района синий, вероятно, для воды озера Тразимено.

DSC 0632

 

DSC 0206

 

DSC 0684