default_mobilelogo

Содержание материала

 

 

 

 

DSC 0861

Этот антверпенский музей привлекает внимание впечатляющей коллекцией произведений искусства, которую Фриц Майер ван ден Берг (1858–1901) собрал в конце XIX века. Музей открыл свои двери в 1904 году, через три года после ранней смерти его основателя. В 1878 году Фриц преждевременно прервал учёбу в области литературы, философии и права в Гентском университете. В том же году умер его отец. Он вернулся в дом своей матери и выучился на антиквара, что полностью соответствовало его страсти: коллекционированию произведений искусства из старых провинций Фландрии, Валлонии, Брабанта, а также из соседних стран (Германии, Нидерландов). Фриц Майер ван ден Берг приобрёл самые разнообразные произведения искусства, среди которых были предметы практического назначения, а также старинные и современные картины и скульптуры. С 1892 года коллекционер делал упор на живопись и скульптуры. Первоначально его интересовали в первую очередь итальянские мастера и голландские живописцы жанровых картин. Он часто бывал в Италии, среди других мест. Фриц Майер ван ден Берг приобретал произведения искусства на аукционах в Париже, Лондоне и Кельне, а также в Голландии и Фландрии. Все наиболее ценные экспонаты из нынешнего музея были приобретены в последние три года его коллекционерской деятельности (1898-1900). В то время он был известен как выдающийся ценитель искусства. Совершенно очевидно, что Фриц Майер ван ден Берг имел амбиции вовремя разместить свою коллекцию в собственном музее. Некоторые предметы, в том числе каминные каминные полки и кордельеры, он купил с намерением впоследствии обустроить музей. В конечном итоге именно мать коллекционера после его смерти осуществила несбывшуюся мечту сына.

DSC 0862

На самом деле мы мало что знаем о Фрице Майере ван ден Берге. Он родился в богатой семье, не был женат и жил со своей матерью на Ланге Гастуисстраат (Lange Gasthuisstraat) и в просторном замке Пулхоф (Pulhof Castle). Он любил породистых лошадей и охоту. А еще цветы и растения: он даже выигрывал призы за свои доморощенные георгины. Он вращался в аристократических и буржуазных кругах Антверпена и его окрестностей. В его время официальным языком был французский, а костюмированные балы были любимым занятием. Известно, что Фриц был увлеченным фотографом: в настоящее время мы выясняем, какие фотографии в архиве музея были сделаны им. Фриц Майер ван ден Берг принимал участие в общественной жизни Антверпена. Он был членом комитета по тканям церкви Святого Августина и почетным членом Scalden, культурной ассоциации, в которой встречался с людьми, занятыми в мире искусства, включая писателей, музыкантов и художников. В 1894 году весь Антверпен был очарован всемирной выставкой "Старый Антверпен". По этому случаю был даже реконструирован центр города XVI века. Фриц Майер ван ден Берг присоединился к празднику в одежде времен Брейгеля; его мать профинансировала реконструкцию здания под названием "De Drie Koningen" ("Три короля"). Фриц Майер ван ден Берг также переводил с немецкого средневековые саги и сказки. Он сделал это на голландском языке – необычный выбор для его франкоговорящей аристократической среды. Его мать организовала публикацию произведения посмертно в 1902 году с иллюстрациями его друга Эдмонда ван Оффеля. В предисловии Фриц Майер ван ден Берг пишет: "Эти легенды относятся к раннему периоду существования народа, столь тесно связанного с нами, что нет четкой границы между его разговорным языком и нашим".

DSC 0694 0

Йозеф Джансенс (Jozef Janssens), портрет Фрица Майера ван ден Берга, 1901.

Музей – это то, чего Генриетта Майер ван ден Берг (1838–1920) достигла всего за три года. После внезапной смерти сына Фрица она осуществила его невыполненное желание: открыть музей, посвященный его захватывающей дух коллекции. После открытия музея Генриетту провозгласили великой дамой. Ее предприимчивая, целеустремленная и решительная личность произвела огромное впечатление.

DSC 0833

Жозеф Хендрик Франс ван Лериус (Joseph van Lerius). Портрет Генриетты Майер ван ден Берг. 1857

Среди собраний музея хранится коллекция женских аксессуаров XVIII XIX веков, представленная веерами с изображением Нептуна и других фигур, украшения на эмали: амур нв тюльпановой клумбе и амур, собирающий розы. Здесь также находится футляр для иглы, портрет молодой дамы, работы Жана-Франсуа Отисье (Jean Francois Autissier) и красочно расписанный блокнот, кисти французской художницы по фарфору и акварелистом Сюзанны Эстель Беранже-Апойль (Suzanne-Estelle Beranger-Apoil).

DSC 0828

Женские аксессуары

На поясном портрете изображена сидящая вполоборота Императрица. Её рук не видно, так как фокус чётко направлен на лицо. Императрица носит синюю мантию, украшенную замысловатой каймой, и изображена без короны. В творчестве Лиотара есть много примеров, когда красный лак, который он использовал для таких переходов, потускнел и обнажил тёмно-коричневую штриховку, которая должна была просвечивать как тень, но теперь напоминает несколько странно незавершенный участок. Обработка телесных тонов и лица в частности показывает характерные черты работ Лиотара. Многочисленные портреты императрицы, сделанные Лиотаром, следует рассматривать в более широком политическом контексте. Смерть императора Карла VI в 1740 году оставила династию Габсбургов без наследника мужского пола, что привело к спорам с Пруссией, Саксонией, Баварией и Францией во время и после войны за австрийское наследство между 1740 и 1748 годами. Мария Тереза ​​наконец принесла мир в свою страну и считалась олицетворением Австрии. Следовательно, был большой спрос на портреты императрицы, особенно в Вене, на который Лиотар откликнулся наряду с другими художниками. Лиотар был первым в Вене между 1743 и 1745 годами и стал очень популярным художником при дворе Марии Терезии. Большинство портретов членов королевских династий Европы, написанных Лиотаром, изображают семью Габсбургов. В своей автобиографии Лиотар сообщает, что его приняли во дворе на следующий день после прибытия, когда он появился в османском костюме. На следующий день он встретил Марию Терезию, которая была в восторге от его картин. Лиотар попросил разрешения нарисовать её, и она согласилась. Он сразу добился успеха, хотя Вена после его долгого визита в Константинополь поставила художника в совершенно иное окружение.

DSC 0824

Жан Этьен Лиотар (Jean Etienne Liotard). Портрет императрицы Марии Терезия. Вена. 1743–1745

DSC 0835 1

Никола де Ларжильер (Nicolas de Largillierre). Портрет молодой дамы. 1714. Athony Verlaan. Jan van Haensbergen. XVII век

Фриц Майер ван ден Берг особенно интересовался портретами. Но он мог купить только один портрет XV века. Они редко появлялись на рынке. Женские портреты этого периода были еще реже. Граф де Гизард, один из посредников Фрица, сумел приобрести эту картину из коллекции Хошона в 1900 году в Париже за 1200 франков. Дама изображена наполовину на нейтральном лазурно-голубом фоне. У нее строгая одежда. Она носит фиолетовую верхнюю одежду поверх белой рубашки и своего черного тела. На ее лбу есть лобок, петля, обозначающая линию роста волос. Широкая повязка покрывает ее волосы. Сзади вы можете увидеть деталь завитка волос. Завершает прическу тонкая фата. Все внимание обращено на лицо дамы. Она идеализирована и изображена безмятежно с высоким выпуклым лбом, узкими серповидными ушами, закрытыми губами, темными глазами с широкими зрачками и светлым цветом лица. Никакой другой мотив не отвлекает наше внимание. Дама неизвестна. Картина также не подписана и не датирована. Отсутствует герб, девиз или другая геральдическая эмблема. Мы также в неведении относительно происхождения и назначения ее портрета. Самостоятельный портрет женщины в 15 веке - редкость. Обычно это было частью большего целого. Принадлежал ли этот портрет к другой картине с благочестивой сценой с Иисусом или Марией? Тогда руки нашей дамы будут сложены в молитве. Вместо этого мы видим белую гвоздику. Символ верности и земной любви. Белый цвет символизирует чистоту и целомудрие. Может быть, это свадебный портрет? Простая композиция без вычурного фона и скромная внешность женщины могут указывать на заказ среднего обеспеченного клиента. Каркас оригинален и расписан имитацией мрамора: чередующиеся зеленые и коричневые полупанели с иллюзионистски окрашенными стыками между ними и выступающей черной линией вокруг. Кажется, что мы видим даму через окно. Рама – это оконо, за которым она заняла место. Мрамор означает долговечность. Подражая этому, художник придает своей модели и, возможно, ее браку задуманное качество вечности. Фриц Майер ван ден Берг купил это панно как работу анонимного фламандского художника пятнадцатого века. Историк искусства Макс Фридлендер дал художнику экстренное имя: мастер легенды о Святой Урсуле. Благодаря такому экстренному названию этому мастеру по стилю можно было отнести и другие картины. После долгой детективной работы с архивами, в 2005 году художника можно было идентифицировать как мастера Питера Касенбрута из Брюгге, успешного и продуктивного художника. В этом портрете он соединил влияние своих земляков Яна ван Эйка, Ганса Мемлинга, а также Рогира ван дер Вейдена. Портрет выглядит изысканно, художник показывает себя одаренным колористом.

DSC 0705 1

Питер Касенбрут (Pieter Casenbroot). Портрет дамы с гвоздикой. 1500

DSC 0702

Дофин Франции, сын Франциска I. Жан Клуэ (Jean Clouet). 1520–1525

DSC 0508

Лукас Кранах Старший (Lucas Cranach the Elder). Святые Екатерина и Варвара.  Первая половина XVI века.

DSC 0513

Эти панно были написаны около 1380 года. Увлечение коллекционера Фрица Майера ван ден Берг (1858–1901) фламандскими примитивами сделало его в то же время чувствительным к работам, относящимся к предшествующему периоду стиля, так называемому доэйкскому реализму . Две панели "Антверпенско-Балтиморского квадриптиха" с изображением Рождества Иисуса и Воскресения со Святым Христофором на оборотной стороне являются абсолютными шедеврами того времени. Фриц Майер ван ден Берг приобрел их в 1898 году при покупке полной коллекции Карло Микели. Вместе с двумя другими панелями, хранящимися в Художественной галерее Уолтерса в Балтиморе, можно восстановить смысл ансамбля. На лицевой стороне серия гласит: Благовещение – Рождение – Смерть на кресте – Воскресение. Сцены изображают четыре основные идеи христианской веры: Бог стал человеком, родился от Девы Марии, умер на кресте и воскрес из мертвых на третий день. Воплощение и крестная жертва – часть божественного плана спасения. Отсюда присутствие Бога-Отца с сонмом ангелов наверху сегмента неба на четырех ставнях. На оборотной стороне представлено откровение божественной природы Христа Святому Христофору и Святому Иоанну Крестителю. Для этого периода характерен забавный повествовательный характер Рождественского вертепа. Вместо того чтобы смотреть на своего Младенца, Мария обращает внимание на Иосифа. Последний находится в переднем нижнем левом углу. С правого чулка он срезает повязки для Ребенка. Этим мотивом художник отсылает к реликвиям Иосифа Шозена, которые хранятся и почитаются в Ахенском соборе. Иосиф, полностью занятый домашними делами, буквально изображен здесь как приемный отец ребенка Иисуса. Без нимба и в покорной, заботливой роли он контрастирует с Марией, главной фигурой в тайне Воплощения Бога.

DSC 0744

Неизвестный мастер. Рождение Иисуса и Воскресение (две панели "четверки Антверпен-Балтимор"). 1380

DSC 0746

Аноним. Христофор (оборотная сторона "четырехугольника Антверпен-Балтимор"). 1380

Симеоне и Махилоне из Сполето (Simeone e Machilone da Spoleto ) – два художника, которые вместе работали в регионе Умбрия и Сиена в середине 13 века. С помощью надписей на панно с изображением Девы Марии с младенцем и распятием художников можно было назначить для работы. Всего 255 старых бельгийских франков или менее 6,5 евро. Фриц Майер ван ден Берг оплатил эту панель в 1898 году. В то время итальянская живопись XIII века до Джотто мало кого интересовала. Работа написана двумя художниками из Умбрии-Тосканы и изображает Марию с благословляющим Иисусом на коленях. Слева и справа четыре сцены из ее жизни: ее собственное рождение, благовещение, вознесение и рождение Иисуса. Обратите внимание на две колонны, которые отделяют среднюю часть от боковых частей. Они делают это произведение своего рода предшественником триптихов.

DSC 0515

Симеоне и Махилоне из Сполето (Simeone e Machilone da Spoleto ). Богородица с Младенцем и четыре панно из её жизни, 1260–1275

DSC 0572 1

Христос Триумфатор. Южные Нидерланды. Вторая половина XV века.

DSC 0568 1

Анна втроём (Anna-te-drieën). Южные Нидерланды. Гент. 1500

DSC 0549 1

Рождение Христа. Южные Нидерланды. Начало XVI века.

Подлинная рама, оригинал 1481 или 1488 года с указанием на Брюссель – это большая редкость для средневековой живописи. Поэтому Фриц очень обрадовался, когда в 1900 году на рынок поступила Млекопитательница Мария. По бокам рамы имеются петли, то есть, Богоматерь когда-то была центральной частью триптиха.

DSC 0756

Богоматерь Млекопитательница. Рогир ван дер Вейден (Rogier van der Weyden), Брюссель, вторая половина XV века.

DSC 0760

Рогир ван дер Вейден (Rogier van der Weyden). Филипп де Крой (Philippe de Croy). Брюссель. 1460

Один из экспонатов выставки – это тонко сотканный брюссельский гобелен с изображением Рождества Христова 1500 года. Он происходит из коллекции Фрица, который собирал ткани вместе со своей матерью Генриеттой. Приобретено более 200 штук. Покупка этого гобелена была прекрасной возможностью. Фриц заплатил всего 7500 франков вместо предполагаемых 12500. Ковер был продан на аукционе в Париже в 1893 году и поступил из коллекции известного коллекционера тканей Спитцера. После покупки Майер ван ден Берг поручил тщательно отреставрировать ковер в лучшей мастерской в ​​Схарбеке.

DSC 0751

Рождение Иисуса. Брюссель. 1500

DSC 0552 1

Мария с Младенцем. Мастер легенды о святой Луции. 1490–1510

DSC 0532

Джованни Мартино Спанцотти (Giovanni Martino Spanzotti). Мария млекопитательница и музицирующие ангелы. 1490–1500

DSC 0556 1

Мученичество святого Эразма. Южные Нидерланды. 1500

DSC 0748

Антонелло да Мессина (Antonello da Messina). Голгофа. Венеция. 1475

DSC 0536 1

Амброзиус Бенсон (Ambrosius Benson). Святой Иероним. Первая половина XVI века.

DSC 0520

Мария с Младенцем на троне. Мастер легенды о Марии-Магдалине. 1490–1500

DSC 0538 1

Антуан де Лойе (Antoine de Lonhy). Рождение Христа. 1460–1470

DSC 0859

Рождение Иисуса. Мастер Юго–Западной Фландрии. 1515–1530

DSC 0849

Поклонение волхвов. Брюгге. Последняя четверть XV века.

DSC 0573 1

Коронация Марии. Мастер ризницы в Кауфбойрене (Kaufbeuren). Германия, конец XV века.

DSC 0575 1

Елизавета Венгерская и Маргарита. Мастер ризницы в Кауфбойрене (Kaufbeuren). Германия, конец XV века.

DSC 0579

Ангел, играющий на арфе. Виллем Бенсон (Guilliame Benson). Брюге. Середина XVI века.

DSC 0541 1

Мастер женских полупортретов. Мария Магдалина. Антверпен. Первая половина XVI века.

DSC 0518

Мария на смертном одре (фрагмент ретабля). Мастер Амьена. Антверпен. Первая четверть XVI века.

Ангел Гавриил – посланник Бога, возвещает Марии о рождении Иисуса. Сцена, согласно средневековому обычаю, происходит в спальне Марии. Белые лилии на переднем плане символизируют Марию и указывают на её чистоту.

DSC 0787 1

Рогир ван дер Вейден (Rogier van der Weyden). Благовещение.

DSC 0569

Бегство в Египет. Антверпен. 1510–1515

DSC 0577

Мария Магдалина. Ян Госарт (Jan Gossart ). XVII век.

Монументальный алтарь Квинтена Массиса (1465 / 1466-1530) был приобретён в обмен на новую крышу. Такова история покупки этой картины антверпенским коллекционером Фрицем Майером ван ден Бергом (1858–1901). Настоятель церкви Пресвятой Богородицы в Берген-оп-Зом (Нидерланды) в конце девятнадцатого века нуждался в новой крыше. Чтобы получить необходимые финансовые средства, он продал этот триптих. Фриц Майер ван ден Берг купил прекрасную Голгофу 22 августа 1897 года через посредника за 2000 старых бельгийских франков. Триптих изображает распятие Христа на Голгофе. Драма ощутима через эмоции, которые проявляют свидетели смерти Иисуса на кресте. Иоанн смотрит на крест, заламывая руки. Мария Магдалина опускается к подножию креста, а Мария, складывая руки на груди, остается замкнутой. Позади неё роняет слёзы Мария Клеофа. Группа Голгофы известна по более старым, сопоставимым распятиям, на которых Мария часто падает в обморок в таких сценах. Триптих показывает, как Массис гармонично сочетает черты фламандских примитивов с новаторской живописью итальянского Возрождения. Город Иерусалим изображён на широком открытом пейзаже. Позади него вид, который простирается на трёх панелях, залит туманным светом: эта так называемая "атмосферная перспектива" была новинкой в ​​ландшафтном искусстве южных Нидерландов во времена Масси. Неизвестны донаторы на боковых панелях. Их имена можно предположить только благодаря святым, которые им помогают: слева Иероним в одежде кардинала, справа Святая Мария Египетская. Донаторами могли быть жители Бергена-оп-Зума, где панно висело долгое время и где его также купил Фриц Майер ван ден Берг. Когда Квинтен Массис прибыл в Антверпен около 1500 года, город быстро превращался в самый главный центр искусств в Нидерландах. Здесь поселилось множество художников, привлеченных международным арт-рынком. Сам Массис, "отец антверпенской школы живописи", стал почти легендарной фигурой. Этот триптих свидетельствует о высоком художественном мастерстве Массиса. Существует несколько вариаций центральной панели, в том числе в Национальной галерее Канады (Оттава) и Национальной галерее (Лондон). Работа из собрания музея Майера ван ден Берга является наиболее известной и старейшей в серии и поэтому выполняет важную связующую функцию.

DSC 0559

Квинтен Метсейс (Quinten Metsys). Голгофа и два донатора. Антверпен. 1500

DSC 0561

Мастер легенды о Магдалине. Мария с Младенцем, Екатериной и Варварой. Брюссель. 1500

Эти святые женщины в их позолоченном алтаре происходят из коллекции Микели, которую Фриц Майер ван ден Берг купил в Париже в 1898 году. В средние века большие алтари стояли в церквях. Позже состоятельные люди заказывали небольшие алтари для своих домов или частных часовен. Владелец этого ретабло выбрал очень прекрасные образцы. Мария, мать Иисуса, конечно, самая важная святая. Варвара (справа) и Екатерина (слева) – ранние христианские мученики: женщины, заплатившие за свою веру своей жизнью. Обойщики красили их одежду, напоминающую парчу. Потом была позолота ... Над боковыми панелями работал неизвестный художник. Слева мы видим Марию Магдалину, апостолку, справа Агнес, мученицу. На тыльной стороне боковых панелей изображены гербы покровителей, соединенные любовным бантом.

DSC 0565

Мария с Младенцем, Мария Магдалина, Агнес, Екатерина и Варвара

Между 1505 и 1530 годами самой популярной темой триптихов в Антверпене было поклонение волхвов новорожденному Иисусу. Благодаря высокому спросу художественные студии смогли изготавливать их серийно. Слева стоит поразительно молодой Иосиф, посередине старейший мудрец преклоняет колени перед Марией, а второй царь стоит позади него. Справа приближается молодой король мавров и его свита. Обратите внимание на яркую или даже экстравагантную одежду: художник был так называемым "антверпенским маньеристом". Это самая дорогая картина, которую когда-либо приобретал Майер ван ден Берг: он купил её в 1891 году за 14 500 бельгийских франков (примерно 360 евро). Со своим интересом к антверпенскому маньеризму он опередил свое время.

DSC 0847 1

 Мастер Хугстратена (окрестности). Поклонение вохвов. 1520

DSC 0852

 Неизвестный художник. Рождение Иисуса, Благовещение и Гедеон. Южные Нидерланды. 1475–1499

Это произведение представляет собой диптих небольших размеров. У него интимный характер, и он должен был висеть где-нибудь, куда не приходили посетители. Заказчик, Кристиан де Хондт, изображён на правом крыле. Он был аббатом цистерцианского аббатства Тер Дуинен с 1495 по 1509 год. Кристиан де Хондт стоит на коленях в своей спальне. Такой же диптих можно различить на заднем плане. Левая панель является копией Яна ван Эйка и на ней изображена Мария, стоящая в здании церкви. Своим присутствием она наполняет всю церковь. Христос изображен очень маленьким и выглядит уязвимым. Мария одета очень богато, её голова увенчана массивной короной. Также присутствуют многочисленные символы. Реберный свод повторяет драпировку мантии Марии, выпуклые складки напоминают колонны. Ваза с цветами подчеркивает ее девственность. Дверь символизирует врата небесные и, таким образом, относится к Марии как к посреднице: через неё Бог мог стать человеком, и, наоборот, человек может войти в Царство Божье через её заступничество. Падающий свет указывает на то, что это небесное изображение: поскольку хор церкви всегда ориентирован на восток, солнце здесь должно быть на севере.

DSC 0765

 Диптих Кристиана де Хондта (Christiaan de Hondt), аббата Тер Дуинена

DSC 0763

 Диптих Кристиана де Хондта (Christiaan de Hondt), аббата Тер Дуинена (обратная сторона)

Христофор – покровитель шкиперов, паломников и путешественников. Согласно легенде, он помогал путешественникам пересечь бурную реку. Христофор был настолько большим, что мог легко нести людей всех на своих плечах. Однажды он увидел ребёнка, которому тоже нужно было перейти реку на другую сторону. Работа вроде бы лёгкая, но во время перехода ребенок внезапно стал невыносимо тяжелым. Когда Христофор наконец перешёл на другую сторону, ребенок сказал ему, что он только что перенёс Христа со всеми грехами мира. 

DSC 0543

Триптих Мастера Святых фигур. Христофор, Антоний, Иероним (триптих). Брюгге. 1510-1520

DSC 0546

Джан Мертенс ван Дурник (Jan Mertens van Dornicke).
Рождение Иисуса, Поклонение волхвов и Представление в храме (триптих). Антверпен. 1520

DSC 0732

Поклонение волхвов. Мастер Поклонения в Антверпене. 1519

DSC 0844 1

Богоматерь Млекопитательница (Мария кормящая).
Мастер легенды о Магдалине. Брюссель. 1490–1500. Ганс Мемлинг (Hans Memling). Брюгге. 4-я четверть XV века

DSC 0735

Праздник Ирода. Хуан де Фландес. Испания. 1496–1499

DSC 0736

Мужской портрет. Михель Зиттов (Michiel Sittow). Конец XV, начало XVI веков.