default_mobilelogo

Окружённый Альпами с западной и северной стороны, Турин хранит мягкий средиземноморский климат, радуя глаз горожан белыми вершинами гор, блестящими под лучами утреннего солнца, крупными гроздьями винограда, сочными апельсинами и мандаринами, нежной зеленью оливок. Центральная площадь города Пьяцца Кастелло – это площадь с театром без фасада (Regio), фасадом дворца (Madama) без соответствующего дворца и церковью Св. Лаврентия без фасада. Фасад базилики Святого Лаврентия (Chiesa di San Lorenzo) мало чем отличается от расположенных рядом домов. О том, что это храм, указывает лишь купол наверху здания и некоторые детали на стенах. Но внутри скрывается необыкновенная красота: по убранству это один из самых богатых храмов Турина. Раньше здесь была королевская часовня савойских правителей, а также некоторое время хранили Туринскую плащаницу, когда доставили из Франции.

DSC01148 1

Пьяцца Кастелло. Вид на церковь Св. Лаврентия.

Расположен храм на углу Piazza Castello и Королевской площади, а точнее – на Via Palazzo di Citta’, 4. Скромный фасад церкви придали неслучайно: савойские правители, которые заказали построить базилику в XVII ст. считали, что ничто не должно отвлекать взгляда от расположенных рядом Королевского дворца и Palazzo Madama. Но изнутри базилику украсили по-королевски.

DSC01212

Кафедральный собор Иоанна Крестителя (Cattedrale di San Giovanni Battista, Duomo di Torino) находится в центре Турина, недалеко от Палаццо Мадама и Королевского дворца. В середине 1-го тысячелетия нашей эры здесь уже возвышался храмовый комплекс из трех церквей, построенных в честь раннехристианских святых. Одна из них также носила имя Иоанна Крестителя, который является покровителем города. На месте возведения собора в то время уже была колокольня, к которой и пристроили остальные храмовые здания. Работы начались в 1491 году и завершились в 1498 году. Руководил строительством известный в свое время скульптор и архитектор Бартоломео ди Франческо по прозванию Мео дель Каприна. Фасад здания был целиком выполнен из белого каррарского мрамора и разделен на три портала, в каждый из которых вели деревянные двери, украшенные искусной резьбой Базилика святого Иоанна Крестителя представляет собой  единственный сохранившийся в Турине образец архитектуры Ренессанса. 

DSC00108 0

В базилике Святого Иоанна Крестителя (Duomo di San Giovanni) находится одна из самых значительных святынь христианства – Туринская плащаница (indone di Torino). В неё, по одной из теорий, завернули тело Христа после смерти на Голгофе. Хранят реликвию в огнеупорном контейнере, внутри которого поддерживается специальная температура. Увидеть святыню туристы могут раз в 25 лет (в последний раз она выставлялась в 2010 г.) на протяжении сорока дней. Все остальное время взглядам паломников и любопытствующих представлена копия плащаницы. 

DSC00187 0

Расположен Duomo di San Giovanni на Piazza San Giovanni, сразу за Королевским дворцом. Построили его в конце XV в. по приказу кардинала Доменико делла Ровере (Domenico della Rovere). Фасад сделали из белого каррарского мрамора, по бокам разместили капеллы. Через две сотни лет к храму пристроили Часовню Святой Плащаницы. В конце XX ст. она сильно пострадала от огня, и сейчас здесь ведутся реставрационные работы (плащаница не пострадала).

DSC08887

Центральным зданием площади является Дворец Мадама (Palazzo Madama e Casaforte degli Acaja). Его история начинается в XIII ст., когда на месте старых городских ворот возвели крепость. Спустя сто лет форт расширили, придали прямоугольную форму, обустроили внутренний двор. Появились четыре угловые башни и крытая галерея. До конца XV ст. замок принадлежал роду Acaja (младшая ветвь Савойской династии). Когда род Акайо прекратил свое существование, представители Савойской династии использовали достопримечательность в качестве гостевого дома. Например, тут останавливался король Франции Карл VIII (Carlo VIII) во время похода против Неаполитанского королевства (regno di Napoli). Также в замке устраивали торжественные мероприятия, в ходе которых выставляли на обозрение Туринскую плащаницу. Названию замок обязан двум именитым обитательницам, которые жили здесь в свое время. Вначале XVII в. тут поселилась Мария Кристина Бурбон Французская (Maria Cristina di Borbone-Francia), по приказу которой замок реконструировали. Спустя шестьдесят лет здесь поселилась Мария Жанна Савойя-Немур (Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours), еще одна влиятельная женщина Турина. В XVII ст. некоторые части форта были разобраны или скрыты, в том числе, старый подъемный мост. В наши дни замок выглядит необычно. С одной стороны перед ним стоит памятник, разбиты фонтаны, установлены скамейки. Также есть колоны, балюстрада со статуями и вазонами.

DSC01137 1

Обратная сторона дворца Мадама

С другой стороны дворца напоминают об изначальном предназначении замка две круглые темно-коричневые башни по бокам здания, вверху которых видны бойницы. По всей высоте башен и фасада видны небольшие отверстия, где гнездятся ласточки (горожане так и прозвали дом – "приют ласточек"). После того как замок перешел к городу, здесь размещались астрономическая обсерватория, художественная галерея. В разное время дом являлся резиденцией правительства, суда, парламента. Сейчас тут – музей античного искусства.

DSC01154 1

Фасад дворца Мадама

С северо-западной стороны площадь ограничивает фундаментальное здание, в котором размещается префектура Турина.

DSC01147

Префектура Турина

Королевский дворец (Palazzo Reale) находится, как ему и положено, на Королевской площади (Piazzetta Reale). От площади Кастелло её отделяют решетчатая стена и два бронзовых всадника, пройдя между которыми, путник оказывается перед дворцом. На протяжении двухсот лет эта достопримечательность являлась главной резиденцией Савойской династии (Casa Savoia).

DSC01150

Королевский дворец

Современное здание построили во второй половине в конце XVI ст. на месте Епископского дворца и Старого замка. Первой его хозяйкой была Мария Кристина Бурбон Французская (Maria Cristina di Borbone-Francia). Когда столицу объединенной Италии в 1865 г. перенесли из Турина во Флоренцию (Firenze), затем – в Рим, замок утратил свой значение, и короли навещали его лишь изредка. В архитектуре Palazzo Reale мастерам удалось удачно сочетать три разных стиля – рококо, барокко и неоклассику. Длина фасада дворца – 170 метров, с его правой и левой стороны – два более высоких павильона. В одном из них хранится Королевская библиотека (Biblioteca Reale di Torino). Здесь собраны старинные рукописи и даже есть автопортрет Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci). Перед центральным входом замка установлены статуи героев греческих мифов Поллукса и Кастора. За дворцом раскинуты Королевские сады (Giardini Reali). Их украшают фонтаны и скульптуры. 

DSC00304 1

Если снаружи фасад оформлен строго, внутри – роскошные помещения. Здесь картины, антиквариат, гобелены, драгоценности, в нишах просторного холла – статуи представителей Савойской династии. Всюду – ослепительное золото и лепнина. Привлекают внимание парадная лестница Scala delle Forbici, Тронный зал, Синий Зал для аудиенций, личные покои королей. Всего для посетителей открыто около тридцати помещений.

DSC00307

Королевская оружейная палата (L’Armeria Reale) обладает одной из наиболее богатых коллекций старинного оружия и доспехов. Размещается арсенал на площади Кастелло между префектурой и находящимся на соседней площади Королевским дворцом (является его частью, поэтому билет для посещения замка предусматривает визит в Оружейную палату).

DSC08938 1

Идея создать арсенал появилась у короля Сардинии Карло Альберто (Carlo Alberto di Savoia), – и в 1837 году состоялось открытие. Среди экспонатов музея не только доспехи и оружие средневековых рыцарей и более поздних времен, но и средства для защиты и нападения, что использовали люди каменного века. Здесь хранится оружие, которое принадлежало королям Савойи. Среди них реликвия королевского дома – меч San Maurizio. Интересны будут медали, монеты, печати и драгоценные предметы из коллекции Карло Альберта Савойского. Разместили их в специальном зале, разработав предварительно мебель в неогреческом стиле.

DSC00357

В трехстах метрах от Королевского дворца находится Палаццо Кариньяно (Palazzo Carignano). Возводить достопримечательность начали в конце XVII ст. Проект разработал Гварино Гварини (Guarino Guarini) для одной из ветвей Савойской династии, семьи Кариньяно (Carignano). Конструкция замка считается одним из самых смелых решений эпохи барокко. Наглядный пример этому – изогнутой формы парадная лестница и двойной купол над главным залом. Покои замка украшают фрески Стефано Леньяни (Stefano Maria Legnani). Дом имеет два фасада. Более старый выполнен из красного кирпича. Для него характерна волнистая форма, и выходит он на Piazza Carignano. Под окнами первого этажа можно увидеть фриз с изображением ирокезов. Его сделали в знак победы местного полка над этим племенем. Другой, более традиционный, выходит на Piazza Carlo Alberto. Он появился значительно позже, когда заседавший здесь парламент объединенной Италии решил, что дворец надо расширить. Это и было сделано в 60-х гг. XIX ст. В этом доме в 1820 г. появился на свет первый король объединенной Италии Виктор Эммануил II (Vittorio Emanuele II). Сейчас тут размещен Национальный музей Рисорджименто (так называют национально-освободительную борьбу за освобождение Италии).

DSC01130

Скульптура, посвященная государственному деятелю и философу Винченцо Джоберти (1801-1852), была создана между 1857 и 1859 годами Джованни Альбертони (1806-1887). Работа была размещена в 1859 году на площади Кариньяно, рядом с которой находится первый парламент Королевства Италия.

DSC01120

Джованни Альбертони, Памятник Винченцо Джоберти, 1859.

На Piazza San Carlo возвышаются церкви-близнецы (Le Chiese Gemelle), сделанные в стиле барокко. Отделены они друг от друга узкой улицей. Если стоять к ним лицом, слева будет храм Святой Кристины (Chiesa di Santa Cristina).  В центре площади Сан Карло находится бронзовый всадник - это герцог Эмануэле Филиберто, который перенес в 1653 году столицу Пьемонтского княжества из французского Шамбери в Турин.

DSC00674

В 1640 году Мария её приказала построить Кристина Французская в память об умершем старшем сыне. Но через год архитектор умер, поэтому строительство затянулось: фасад появился спустя семьдесят лет.
Справа находится церковь Сан-Карло Борромео (Chiesa di San Carlo Borromeo). Назвали её в честь святого, который пришел в город помолиться Святой Плащанице. Её возвели раньше, по приказу Карла Эммануила I Великого (Carlo Emanuele I di Savoi) в 1619 году. Современный вид фасад приобрел в девятнадцатом веке.

DSC00675 1

Расположенная в саду Ламармора, на углу между улицами Виа Бертола и Виа Стампатори, возвышается массивная каменная структура квадратной формы. Во фронтальной части бронзовый рельеф представляет собой группу берсальеров, которая компактно движется к штурму, оживляясь и руководствуясь крылатой аллегорией победоносной родины. Из жесткой каменной конструкции высовываются тела солдат, которые, мрачные и вырытые, созерцают и почти перелезают через полностью обнаженного умирающего товарища. 

DSC00659

Первые известия о памятнике к 100-летию со дня рождения Берсальери относятся к 1936 году, когда отмечалось 100-летие основания элитных частей итальянской армии. Идея почтить память погибших военнослужащих возникла из желания соратников вспомнить погибших воинов.

DSC00657

 Источник питьевой воды в саду Ламармора

Напротив сада Ламармора расположен дворец  "Палаццо делла Люс", который полностью выражает поздний эклектичный стиль начала двадцатого века, сочетает в себе цветочные стили и монументальную строгость. Туринцы его называют "маленькая мадама" за фасад, навеянный фасадом Палаццо Мадама.

DSC00658

Фасад Палаццо делла Люс

Средневековые стены и ворота в Турине почти не сохранились. Избежать этой участи смогли только Дворцовые ворота (известны под названием Porte Palatine) на Piazza Cesare Augusto. Они появились еще в I в. н. э., и являлись главными воротами города (Porta Principalis).

DSC08871От римских времен сохранилась лишь стена, по краям которой находятся две многоугольные башни. Их строительство относится уже к XIII-XIV вв. Внизу стены – четыре сквозные арки: через центральные проезжали телеги, через крайние проходили люди. Вверху стены сейчас окна, раньше размещались крытые балконы, где находились дозорные. В XVIII в. Porte Palatine, как и другие стены города, предполагалось снести. Но архитектор Антонио Бертола (Antonio Bertola) убедил власти изменить решение. В начале XX века рядом с Палантийскими воротами установили псевдоримские статуи, выполненные из бронзы, благодаря чему развалины выглядят более живописно.

DSC08876

Фонтан Фрежюс (La Fontana del Frejus) в центре площади Статуто посвящен прокладке 13-километрового тоннеля Фрежюс (Мон-Сенисского тоннеля) – первого железнодорожного тоннеля через Альпы, соединившего Италию и Францию и открывшегося в 1871 году. Фонтан создан по замыслу графа Марчелло Паниссера ди Вельо (Marcello Panissera di Veglio), политика, сенатора и президента Академии изящных искусств Альбертина. Эскиз выполнил итальянский скульптор Луиджи Белли (Luigi Belli), а статую крылатого Гения спроектировал Одоардо Табакки (Odoardo Tabacchi). Монумент был торжественно открыт в 1879 году.

DSC00565Фонтан представляет собой пирамидальное сооружение из огромных глыб, полученных в процессе прокладки туннеля. Каменное нагромождение увенчано скульптурой ангела – крылатого Гения, под которой распростерты светлые мраморные фигуры поверженных Титанов. Композиция задумывалась как аллегория триумфа разума над дикими силами природы, в позитивистском духе эпохи. В руке у ангела на вершине фонтана – перо (символ науки), которым он начертал на каменной плите имена трех главных инженеров, руководивших строительством: это были Соммейе (Sommeiller), Граттони (Grattoni) и Грандис (Grandis) (между прочим, именно Жермен Соммейе разработал и запатентовал ранний вариант отбойного молотка – специальный пневматический аппарат для дробления горных пород, который использовался при прокладке Мон-Сенисского туннеля).

DSC00571

В народном сознании фонтан воспринимается как памятник страданиям горнорабочих, трудившихся на прокладке Мон-Сенисского туннеля. Поэтому фонтан Фрежюс еще называют мемориалом павшим – всем погибшим на строительстве туннеля (по-итальянски Monumento al Traforo del Frejus/Fontana ai Caduti/Monumento ai caduti del Frejus). Говорят, что под фонтаном находится дверь, ведущая в Ад (в действительности это, вероятно, тот самый вход в канализационную систему). При строительстве тоннеля Фрежюс погибло в общей сложности 48 человек, так что в целом понятно, почему фонтан, в духе всей остальной площади, ассоциируют с темой подземного царства. В облике изящного ангела на вершине пирамиды люди усматривают никакого не Гения науки, а самого настоящего Люцифера, падшего ангела (обратите внимание на горящую у него во лбу пятиконечную звезду – Люцифер в Библии сравнивается с утренней звездой). Иногда туринский мемориал сравнивают с фонтаном "Падший ангел" (Fuente del Ángel Caído) в Мадриде (мадридский вариант – единственный мире памятник, который недвусмысленно посвящен Люциферу). В фигурах поверженных Титанов иногда видят изображение душ грешников. Каковы бы ни были мистические интерпретации, официально данный монумент посвящен всем тем, кто участвовал в очень сложной и опасной работе по прокладке Мон-Сенисского туннеля: как простым рабочим, так и инженерам.

DSC00569

В центре площади находится вход в "таинственный подземный мир" – водосток, ведущий в один из главных узлов городской системы канализации. А в нескольких сотнях метров от площади некогда стоял Domus Morozzo – дом Мороццо, где жил самый знаменитый предсказатель в истории, Нострадамус. Все эти факты способствовали распространению легенд, в которых пьяццо Статуто предстает сгустком черной магии или даже одним из трех "алхимических гротов", якобы существующих на территории Турина. Но главное, чем знаменита площадь Статуто и что дополнительно придает ей мистическую ауру, – это фонтан Фрежюс, под которым якобы находятся Врата ада.

DSC00593

Улица Гарибальди (Via Garibaldi) была спроектирована в 1550-х годах для размещения магазинов, ресторанов, баров и бутиков. Это живописная улица, построенная в стиле ренессанс, наполненная впечатляющими зданиями, покрытыми красивыми фресками. На одном конце находится площадь Пьяцца Кастелло с дворцом Мадама, музеем древнего искусства, с которого открывается прекрасный вид на Турин. На другом конце находится статуя Piazza Statuto, где установлен памятник проходчикам туннеля Фрежюса, построенный из камней, добытых в туннеле, соединяющем Францию и Италию. Будучи длиной 1.250 метров, она является также одной из самых длинных пешеходных улиц в Европе.

DSC00511 1

 

DSC00509 1

Город расположен в долтне, замкнутой отрогами Тоскано-Эмилианских Апеннин и северной частью высокогорья Монте Пизано, поблизости от реки Серкио. Двревний благородный город и сегодня может похвастаться многочисленными романскими храмами, ренессанскими дворцамии и лабиринтом узеньких средневековых улочек. Особое очерование городу придаёт сохранившаяся до наших дней крепостная стена, окружающая исторический центр. 

DSC01027

На южной стороне старого города, неподалёку от крепостных ворот Сан-Пьетро, воздвигнут памятник павшим борцам за свободу и независимость Лукки в виде конной статуи знаменосца ны высоком пьедестале. Работа местного скульптора Альфредо Анжелони (Alfredo Angeloni), выполненная художественным литейным заводом Ф.Л. Микелаччи из Пистойи, была открыта в 1930 году в присутствии Витторио Эмануэле III.

DSC00505 1

В эпоху римлян Лукка была важным муниципием, затем она поочерёдно принадлежала готам, лангобардам, Каролингам. В 1119 гду город добился статуса независимой коммуны и начался период процветания.

DSC00511

Перед воротами Сан-Пьетро (Porta S. Pietro delle Mura Urbane) на площади Рисорджименто экспонируется скульпткра Хименес Дередия (Jiménez Deredia) Genesi Costa Rica.

DSC00515

Южные ворота городских стен – Сан-Пьетро – были спроектированы Алессандро Реста и возведены между 1565 и 1566. Они увенчаны элегантным классическим фронтоном. Под ним помещен картуш с гербом Святого Петра, по сторонам которого в нишах древних отверстий расположились два льва. Через эти отверстия раньше проходили цепи старого разводного моста.

DSC00519

Первые городские стены были возведены ещё в римский период. Второй пояс был начат в XI в. и завершён к середине XIII века. От четырёх ворот этого пояса стен остались нетронутыми porta dei Borghi (1198 - 1265) и porta San Gervasio (1255).Своим нынешним внешним видом городские стены обязаны реконструкции 1545 -1645гг. Они практически полностью сохранилась до нашего времени. При строительстве в новую стену были включены некоторые участки и башни предыдущей стены.

DSC00523

Изначально в стене было трое основных ворот: porta San Pietro (1565), porta Santa Maria (1592), porta San Donato (1639). В крепостной стене насчитывалось 12 куртин и 11 бастионов и внутреннее укрепление. Было также много потерн (коридоров, ходов и галерей, соединяющих части укреплений).

DSC01026

При Элизе Бонапарт были построены ворота, откуда открывался путь на Флоренцию – porta Elisa (1811).В 1818 году Мария-Луиза Бурбон поручила архитектору Лоренцо Ноттолини озеленить часть стены. С 1840 года эта городская стена официально превращена в зелёный парк, окружающий город. В этом парке работают кафе, он украшен статуями (статуя короля Виктора Эммануила II, 1885, Антонио Пассалья).

DSC01020

Во многих военных сооружениях разместились бары и рестораны. Последние вмешательства в структуру городских стен – открытие ворот porta Sant`Anna (1910) и porta San Jacopo (1930). Таким образом, сейчас в городской стене насчитывается 6 ворот.

DSC01017

Слева от ворот Сан-Пьетро стоит капелла Св. Марии построенная в семнадцатом веке в память о разрушенной базилике Сан-Пьер-Маджоре (Лукка). Снаружи её украшают три барельефа, иллюстрирующие истории трёх святых, наиболее почитаемых в Лукке: Павлина Ноланского, Мартина и Петра Внутри, на главном алтаре, находится восстановленной в восемнадцатом веке фрагмент более крупной фресковой композиции, изображающей Мадонну и Младенца между святыми Авертано и Ромео. Там же – надгробная плита, на которой изображены два святых паломника конца пятнадцатого века, относящиеся к Маттео Чивитали и, возможно, также барельеф пятнадцатого века с Троицей и Святыми Петром и Павлом.

DSC00529

Улочки старого города узкие, движение по ним организовано в одом направлении, а толпы туристов можно встретить повсюду, поэтому излюбленным транспотом горожан являются велосипеды и лошади.

DSC00527

Не столько страх перед злоумышленниками быть обворованными, сколько дань традиции движет жителями домов зарешечивать окна и выставлять у порога обувь, чтобы вор мог запнуться и поднять шум, услышав который соседи позовут ночную стражу.

DSC00894

Если же гость приходит с добрыми намерениями, он непременно воспользуется вот такой колотушкой в виде головы льва, служащей ещё и дверной ручкой.

DSC00992

Иногда можно встретить стремительно бегущий и весело журчащий, одетый в каменные берега ручеёк, который без помощи современных приборов навигации безошибочно приведёт, например, к городским воротам и стоянке автобусов.

DSC01012

До сегодняшнего дня сохранились ворота Св. Гервасия (Porta San Gervasio) в старый центр Лукки, почти полностью разрушенные при возведении крепостных стен эпохи Возрождения. Средневековые стены имели высоту около 11-12 метров в окружении цилиндрических башен, согласно римскому уложению. Первоначально названные в честь святых Гервасия и Протасия, ворота также известны как Благовещение (Annunziata). Их строительство было завершено в 1255 году. Две башни из серого песчаника с белыми известняковыми украшениями изначально соединялись оригинальным проходом и имели зубцы на вершинах. Ворота защищал ров, наполненный водой ручья, который сохранился и течёт в живописных берегах вдоль улицы Дей Фосси (via dei Fossi).

DSC01016

По какой бы улочке старой Лукки Вы не пошли, она обязательно приведёт Вас к церкви, рядом с которой всегда есть уютное кафе, где можно посидеть с бокалами прохладительных напитков, полакомиться местными сладостями и дать отдых ногам. В этот раз нас ждала церковь Девы Марии За Воротами (Chiesa di Santa Maria Forisportam), название которой объясняется тем, что к моменту её основания в VIII веке и вплоть до XIII столетия церковь находилась за старыми крепостными стенами города. Второе название – Церковь Белой Девы Марии – дано храму из-за белой статуи Богородицы, украшающей алтарь.

DSC00899

Одна из таких улочек открывает вид на очень странную башню, вершина которой густо покрыта зеленью лиственных деревьев. Это башня Гуиниджи (Torre Guinigi) – одна из немногих сохранившихся башен старого города, образец местной романо-готической архитектуры. Маленькая дубовая роща на вершине башни сделала её визитной карточкой города. 

DSC00978

Башня и дворец, к которому она примыкает, построены семейством Гвиниджи в конце XIV века. Многте семьи тогда строили бащни, чтобы показать своё могущество и влияние. Гвиниджи решили выделить свою башню из множества других не только высотой. В средние века они установили ящики с землеё на вернем перекрытии строения и высадили в них деревья.  Последний представитель семейства завещал дворец вместе с башней городу.

DSC00903

Приятная прохлада под кронами дубов и чарующий вид на пёстрые крыши домов города, окружённого отрогами Тоскано-Эмилианских Апеннин, привлекает много туристов, желающих укрыться под тенью деревьев на высоте 45 метров и подышать свежим возжухом, однако получить эти удовольствия можно лишь преодалев 230 ступеней.

DSC00927

Лукка, известная своей средневековой архитектурой и нетронутыми городскими стенами, когда-то была домом для многих высоких башен, предшественников небоскребов. Из 250 подобных башен, которые когда-то украшали лицо города, Торре Гуиниджи, к сожалению, одна из девяти, которых до сих пор не тронуло время.

P1340449 0

С верхней площадки башни Гуиниджи хорошо просматривается северо-восточная часть окружённого крепостной стеной города Лукка с его базиликой Св. Фридиана и площадью Амфитеатра. Базилика святого Фридиана (Basilica di San Frediano) основана в VI веке и перестроена в XII веке в ломбардском стиле. Над порталом выполнена византийская мозаика. Внутри – романская круглая мраморная купель с искусными барельефами из жизни пророка Моисея. В Сан-Фридиано покоятся мощи Святой Зиты.

DSC00920 0

Площадь Амфитеатра в римские времена служила ареной, на которой проходили бои гладиаторов. Амфитеатр выполнял также и оборонительные функции: во время нашествий жители города укрывались на площади, арочные входы наглухо закрывались, а воины занимали позиции на верхних зрительских рядах, откуда отлично просматривались окрестности. В средние века сооружение начало разрушаться и камни из кладки стен стали растаскивать для строительства церквей. По периметру арены начали возводить жилые дома – и в результате появилась площадь необычной круглой формы. Все дома на площади имеют разную высоту и, как утверждают местные жители, по их очертаниям легко прочесть нотны одного из шедевров Пуччини.

DSC00953

В 1830 году архитектор Лоренцо Ноттолини снёс некоторые из зданий внутри овала, чтобы приспособить площадь под городской рынк. Теперь эта площадь, окруженная частными домами, построенными на руинах Амфитеатра, занята несколькими летними кафе и палатками торговцев, а в центре площади регулярно устраивается роскошный цветочный базар – ведь Лукка издавна славится своими цветочными традициями. Особым спросом покупателей пользуются всевозможные виды приправ, настоек, сиропов и, конечно же, оливкого масла, плантации деревьев которых раскинулись далеко за пределы крепостной стены.

DSC00959

Здесь же, на площади, выставлена скульптурная композиция "Пара", работы известного скульптора из Коста-Рики Хорхе Хименеса, названного в искусстве Дередиа Jimenez Deredia). В своих работах Хименес Дередиа связывает воедино символику и мифологию стран американского континента. В основе его скульпутрных проектов, реализованных через сферические прасимволы, лежит своеобразная концепция развития жизни человека во Вселенной, ее пульсации, зарождения и развития.

DSC00963

Однако миру Хименес Дередиа известен больше своим глобалистическим (в прямом и переносном смысле) видением человека в современном мире и развитием в скультуре темы женственности и материнства на основе использования таких ее элементов как сфера и окружность.

DSC00967

Другой  главной достопримечательностью города по праву считают кафедральный собор Св. Мартина на Пьяцца Сан Мартино. Построенный в XII веке в романском стиле, собор был полностью переделан в XIV–XV веках. Три разномасштабные арки со сложными колоннами в нижнем ярусе его фасада всё ещё сохраняют романский облик, верхние три яруса украшены лоджиями.

DSC00908 2

Освященная в 1070 году папой Александром, первоначально с пятью нефами, церковь была перестроена и расширена в несколько раз. Наиболее значительное вмешательство датируется 1308 годом, когда фасад был перестроен в существующую асимметричную структуру с добавлением роскошных украшений колонн и карнизов.

DSC01022 1

Как только Вы открываете двери собора Лукки, сразу же погружаетесь в сценарий, который захватывает дух. Готическая атмосфера, обогащенная романскими элементами, изумительная игры света витражей оставляют открытыми рты от их красоты и необычности. 

DSC00881

Перекрытие храма полностью состоит из поперечных сводов, что является уникальным случаем среди церквей города. Вдоль боковых проходов расположены десять алтарей, выполненных флорентийцем Дж. Пиккарди (1589–1591) по проекту А. Лупи из Лукки.

DSC00563

Подчеркнутый вертикальный стиль, характерный для готики, с умеренным преобладанием круглых арок, делает архитектуру Сан-Мартино довольно уникальным образцом для Италии.

DSC00635 0

В апсиде центрального нефа, сразу за трансептом, расположен главный алтарь, потолок которого расписан фресками Джованни Коли (Giovanni Coli) и Филиппо Герарди (Filippo Gherardi) на тему "Слава Св. Регула" в 1681 году.

DSC00551 0

В правом боковом нефе расположена отдельно стоящая капелла из каррарского мрамора, построенная в 1484 году скульптором-архитектором из Лукки Маттео Чивитали (Matteo Civitali). В ней хранится особо почитаемая в городе драгоценное деревянное распятие, выполненное в византийском стиле, называемое Святым Ликом (итал. Volto Santo di Lucca). 

DSC00647

Согласно средневековой легенде, Никодим, которого часто называют фарисеем, по слухам встречались с Христом, вырезал по памяти лицо Иисуса. Однако, он никак не мог завершить свою резьбу из-за страха сделать образ неточным. Измученный работой, он уснул. Проснувшись, Никодим увидел, что лицо было закончено, и заявил, что это работа ангела.Распятие является копией оригинала из горельефа Цикла месяцев иатьянского архитектора и скульптора Бенедетто Антелами (Benedetto Antelami), созданного в начале XIII  века. Похоже, что оригинал был разбит и безвозвратно утерян паломниками–искателями реликвий. 

DSC00661

В трёхнефном интерьере хранятся надгробный памятник Иларии дель Карретто и статуя Св. Иоанна Богослова, выполненные Якопо делла Кверча, работы Тинторетто (Тайная Вечеря), Чивитали (надгробные памятники Да Ночето и Бертини) и Гирландайо (Мадонна с Младенцем и святые)

DSC00823

Саркофаг и надгробная плита Иларии дель Карретто, работы Якопа делла Кверча, 1408

DSC00733

Другим предметом редкой ценности, присутствующим в храме является орган, очень востребованный для свадебных браков, отмечаемых в соборе.

DSC00566

В кафедральном соборе Св. Мартина, получил крещение известный итальянский композитор Джакомо Пуччини. В этом же соборе служили все его предки как органисты, композиторы и концертные исполнители. В то время церковь была оснащена двумя великолепными инструментами, которые, к сожалению, в настоящее время разобраны.

DSC00568 1

На улице Виа-дель-Фоссо (Via del Fosso) с 1687 года возвышается над городом и защищет его мраморная статуя Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии с венцом и звездным венчиком, стоящим на полумесяце и змее. Статуя стоит на коринфской колонне, на основании с мраморным рельефом с видом на город Лукка

DSC00996

Уникальная церковь Сан-Пьетро-Сомальди VIII века, построена на площади святого Петра Сомальди в классическом романском стиле. Особенностью строения церкви является роскошный фасад из серого песчаника с двойной аркатурой. Над центральным входом в здание располагается резной барельеф, изображающий передачу ключей святому Петру. Два льва покорно охраняют вход внутрь храма, где хранится коллекция прекрасных картин XV- XIX веков. Особый интерес вызывает сохранившаяся фреска XIII века с ликом Богородицы.

DSC00982 1

В городе имеется два национальных музея. Один из них расположен во дворце, который был впервые возведен на месте прежних домов-башен, купленных в 1616 году торговцем шелка из Лукки Асканио Манси (Ascanio Mansi) и его потомками. Фасад здания сохранил более ранние черты и окна эпохи Возрождения. Между 1686 и 1691 годами сын Асканио Раффаэлло нанял архитектора Раффаэлло Маццанти для дальнейшей реконструкции ныне существующего дворца, в ходе которой комнаты для фортепьяно приобрели современное убранство и парадную лестницу, а более холодные комнаты первого этажа были превращены в летние апартаменты. В середине 1960-х его дети продали дворец государству, которое превратило его в Национальный музей искусств и гобеленов.

DSC05838

Художественный музей хранят коллекцию гобеленов и коллекции произведений искусства, сохданных, в основном, c начала XIX века. Многие комнаты имеют свой оригинальный облик, а их украшения остаются на старом месте.

DSC05850

Помещения второго этажа палаццо сохранили декор и меблировку парадных апартаментов, куда и ведёт большая лестница. На этом этаже можно увидеть фрески XVII века и фламандские гобелены того же времени, а также обильные лепные украшения.

DSC06150

Третий этаж музея занимает собственно музейная экспозиция. Здесь собраны картины, по которым можно проследить эволюцию живописи в Лукке в хронологическом порядке, с конца 18 в. по середину 20 в. Экспозиция поделена на три основных секции. В первой можно познакомиться с местной живописью от истоков неоклассицизма до иконографии Рисорджименто. Вторая включает заказные художественные работы, которые писались для клиентов-буржуа в 19—20 вв. В третьей собрана коллекция традиционных тканей и костюмов, созданных вручную. Многие картины в галерее были подарены великим князем Леопольдом II Асбургским городу Лукка по случаю присоединения его к Великому княжеству Тосканскому. В настоящее время их распределили в четыре комнаты, разделив по стилю и возрасту:

DSC05884

Национальный музей, расположенный на территории Виллы Гуиниджи, представляет одну из самых богатых и интересных коллекций произведений искусства, созданных художниками, родившимися в Лукке, и иностранцами, которые работали в городе над частными или церковными заказами. Основу коллекции составляют картины, которые изначально были церковным достоянием, а также находками из городских раскопок, новыми приобретениями, дарами и вкладами различных лиц. В позднеготической вилле, которая была домом Паоло Гуиниджи, лорда Лукки в первые тридцать лет пятнадцатого века (1400-1430), выставка прослеживает историю города: с восьмого века до нашей эры от археологической коллекции до картин конца восемнадцатого века.

DSC01010 0

Национальный музей "Вилла Гуиниджи" расположен в северо-восточной части города Лукка, которая первоначально находилась за пределами городских стен тринадцатого века и только позже строительства новых стен XVI века вошла в город. Вилла является одним из старейших и престижных зданий города. Её строительство началось в 1413 году как "дома восхищений" Паоло Гуиниджи, владыки Лукки, до 1430 года. Основанное в виде загородной виллы и летней резиденции для представительства, здание было окружено большим огороженным садом, из которого на сегодняшний день остается только небольшая часть перед главным фасадом с длинным портиком. После смерти Паоло Гуиниджи здание подверглось серьезному повреждению, пока в 1924 году его не предназначили для размещения различных коллекций в качестве первого Городского музея в Луккке. В 1948 году музей был продан итальянскому государству и после реставрации здания был вновь открыт как Национальный музей города Лукка в 1968 году.

DSC01007

Первый этаж здания посвящен древним цивилизациям, которые населяли эту область Тосканы. Здесь представлены этрусские артефакты, датируемые восьмым веком до нашей эры (мемориальные камни и погребальные предметы). Несколько комнат посвящено керамике и, в значительной степени, архитектурным фрагментам, происходящим из частных домов и римского некрополя города Лукки. Среди них два яруса глиняных фрагментах и ​​одна мозаика с морской сценой. Весьма интересным является мраморный алтарь, украшенный черепами волов и гирляндами, относящимися к августовскому периоду.

DSC06365

Большой центральный зал, вид которого напоминает центральный неф романской церкви, содержит фрески, богатые картины на золотом фоне, скульптуры местных и иностранных художников, которые работали в городе Лукка. Среди них имеются изысканные мраморные фигуры, вырезанные Джирольдо из Комо (Giroldo from Como) для церкви Святого Фредиано; Мадонна с Младенцем Тино из Камайно (Tino from Camaino); деревянная статуя Святого Антония Франческо ди Вальдамбрино (Francesco di Valdambrino); распятый страдалый Христос, написанный Деодато Орланди (Deodato Orlandi) в 1288 г.; два драгоценных триптиха Спинелло Аретино (Spinello Aretino) и Анджело Пуччинелли (Angelo Puccinelli). В центре экспозиции стоит алтарь – готический полиптик, разработанный сиенским художником Приамо делла Кверча (Priamo della Quercia), который гармонично сочетает в себе архитектуру, живопись и скульптуру. Изюминкой этой большой комнаты является деревянная статуя сиенского художника Якопо делла Кверчия (Jacopo della Quercia), представляющего молодого святого Ансано.

DSC06440

"Переход" от готики к ренессансу решен в следующей комнате с работами, которые отражают тесную связь города Лукки с флорентийским художественным пространством. Основные моменты этой комнаты – две терракоты, приписываемые Донателло с изображением Мадонны с Младенцем, обнаруженные в средневековых городских улицах.

DSC06768

Визит на первом этаже музея заканчивается красивыми деревянными вставками Амброджо и Николао Пуччи (1522) и резными деревянными скамейками из часовни старейшин Лукки, рядом с ними три картины Джорджо Вазари, сделанные в 1543 году для Церковь Святого Пьера Чиголи.

DSC06615

Церковь Сан-Франческо и часовня Гуиниджи (или Санта-Лючия) совместно с другими строениями образуют монастырский комплекс, расположенный в северо-восточной части обнесённого крепостной стеной и земляным валом старого города. В Лукке францисканские монахи обосновались в далеком 1228 году. Именно здесь и был основан их орден, а в начале четырнадцатого столетия здесь началось масштабное строительство нового храма. В настоящий момент монастырь и базилику можно увидеть в первозданном её облике – это нетронутые временим строгие, но очень простые очертания, которые были приняты в то время у францисканцев. Интерьер по красоте значительно отличается от фасада здания. Здесь можно увидеть работы живописцев XV-XVI столетий, а также осмотреть средневековые.

DSC01000 1

Проведенные архитектурно-реставрационные работы  монастырского комплекса затронули также часовню, известную прежде всего потому, что она использовалась в качестве места захоронения знаменитой семьи Гуиниджи со второй половины XIV века до второй половины XVII века. В ходе рхеологических раскопок были обнаружены склепы и гробницы общей численностью около пятидесяти человек.

DSC07005

Часовня Санта-Лючия построена по заказу Франческо ди Бартоломео Гуиниджи как частная капелла для погребения членов его семьи. Здесь были найдены останки трёх жен Паоло Гуиниджи, в том числе, прекрасной Иларии дель Карретто, ставшей бессмертной из-за скульптурного портрета, сделанного Якопо делла Керчию в знаменитом саркофаге, сохранившемся в соборе Сан-Мартино, датируемом 1406-1408 годами.

DSC07006

Сегодня монастырь занимает площадь более 12 тысяч квадратных метров, разделенную на три квартала, внутренний двор, зеленые насаждения и  помещения расположенного здесь университетского городка.

DSC07010

 

 

 

 

DSC07220 1

Церковь святого Сикста и прилегающий к ней монастырь были основаны в 874 году королевой Ангельбергой, женой императора Луи II. Через несколько лет после его смерти императрица была изгнана, но в 882 году ей разрешили вернуться в Италию, где она стала настоятельницей бенедиктинского монастыря. Монастырь разбогател за счёт предоставления ему значительных привилегий и собственности на севере Италии. На протяжении веков несколько орденов монахов и монахинь соревновались за контроль над этим аббатством до 1425 года, когда его передали под управление бенедиктинскому ордену Монте-Кассино. В 1499 году аббатство заказало одному из лучших архитекторов Италии того времени Алессио Трамелло (Alessio Tramello) строительство церкви  Св. Сикста, которая была освящена в 1511 году.

DSC07222

Фасад, построеный в 1591 и реконструированный в 1755 году, выполнен в стиле маньеристов, где изобилуют странные штрихи и асимметрия. Боковые двери значительно меньше центральной. Входной портал имеет форму ломаного тимпана, удерживающего статую в центральной нише округлой арки с центральной консолью. В отличие от первого этажа с полуколконнами, второй этаж имеет более короткие пилястры, увенчанные улыбающимися масками горгонов, служащими для отвода воды. Центральное круглое окно (роза) обрамлено квадратной рамкой с ломаным тимпаном и двумя центральными консолями. Фасад украшают три статуи в полный рост. Слева расположен святой Герман – патриарх Константинопольский; в центре – святой Сикст, и слева – святой Бенедикт. Каждый из них связан с церковью по-своему. Святой Сикст был тезкой церкви, а святой Герман и святой Бенедикт были оба из Кассино, местом расположения первого бенедиктинского монастыря. Бюсты двух женских святых, Варвары и Мартины, также находятся на фасаде над боковыми окнами.

DSC07224

Прилегающий монастырь эпохи Возрождения (1591-1596) принадлежал военным и был закрыт для посетителей. В монастыре имеется несколько медальонов, расписанных фресками итальянского художника эпохи Возрождения Бернардино Саккетти (Bernardino Zacchetti), который, якобы работал вместе с Микеланджело в Сикстинской капелле.

DSC07226

Перед входом в церковь сооружён клуатр – типичная для монастырской архитектуры крытая обходная галерея, обрамляющая закрытый прямоугольный внутренний сад. Стены галереи украшены фресками с изображением Богоматери, Младенца и святых.

DSC07228 0

В плане церковь выглядит как латинский крест (длиной 65 м и шириной 35 м) с тремя нефами, разделёнными восмью гранитными колоннами, бочарным сводом и двойным трансептом с двумя полусферическими куполами. Имеются боковые капеллы и большой склеп.

DSC07231

 Интерьер церкви

Фрески из серого монохромных ультрамарина синего фона с символами евангелистов и сцен из Ветхого Завета являются работой Бернардино Заккетти (Bernardino Zacchetti), 1517, который участвовал в художественном оформлении сводов Сикстинской капеллы вместе с Микеланджело.

DSC07684 0

Главный вход и две боковые двери

Сразу от входных дверей начинается первый трансепт, который имеет форму греческого креста, стороны которого заканчиваются темпьетто – отдельно стоящими капеллами в форме ротонд эпохи Возрождения. Купол трансепта так же расписан фресками Бернардино Заккетти. На вершине купола изображён Бог с Пророками, Ангелами, Патриархами и Евангелистами. На фронтонах четыре евангелиста: Матфей, Марк, Лука и Иоанн.

DSC07689 0

В левой части трансепта расположена капелла Богоматери Кармельской.

DSC07710

 По обеим сторонам от входа в капеллу установлены статуи Иисуса Христа и Св. Бенедикта.

DSC07714

 Статуя Св. Бенедикта

DSC07718

 Статуя Иисуса Христа

 В капелле Святого Мавра хранится скульптура мертвого Иисуса Христа восемнадцатого века.

DSC07698

Фигура Христа

DSC07670 1

Статуя Девы Марии

DSC07704 1

Образ Иисуса Христа

В правой половине трансепта расположена капелла святых Бенедикта и Мавра с алтарной картиной Гервасио Гатти (Gervasio Gatti), изображающей Св. Бенедикта и Св. Мавра, приветствующих короля Тотилу, 1585 г.

DSC07722 1

 Вход в капеллу украшают фрески Сандро Маццола Бедоли, описывающие сцену крещения Христа Иоанном Крестителем и деревянная статуя Богоматери с Младенцем, созданная Джованни Сцени в 1698 году..

DSC07723 1

 Сандро Маццола Бедоли (Alessandro Mazzola Bedoli)

Крещение Христа Иоанном Крестителем, 1587

Статуя Мадонны с Младенцем на руках была создана Джованни Сцени (Giovanni Sceti) в 1698 для церкви Сан-Фермо.

DSC07691 0

Джованни Сцени (Giovanni Sceti).

Мадонна с Младенцем 

DSC07694 0

 Перед алтарём установлена деревянная фигура распятого на кресте Иисуса Христа

DSC07519

Картина над алтарём, написанная  Гервасио Гатти, показывает сцену встречи Cв. Бенедикта и Cв. Maвра с королём Восточных готов Тотилой.

DSC07703 1

Гервасио Гатти (Gervasio Gatti), 1549 - 1631.

Святой Бенедикт и святой Мавр принимают короля Тотилу. 

Первая от трансепта капелла в левом нефе украшена картиной XVII века "Святой Иероним с ангелом" работы Джузеппе Нуволоне (Giuseppe Nuvolone), 1619-1703, а также фресками "Поклонение пастухов" Антонио Кампи (Antonio Campi), 1570-1574.

DSC07598 2

Антонио Кампи (Antonio Campi), 1524 - 1587.

Поклонение пастухов.

DSC07591 0

Джузеппе Нуволоне (Guiseppe Nuvolone), 1619 - 1706.

Св. Иероним с Ангелом.

Вторая капелла посвящена Благовещению, сцену которого написал в 1649 году известный итальянский художник-историк и портретист Стефано Ламбри (Stefano Lambri).

DSC07571 0

Как и в других капеллах, полусфера потолка расписана фресками на библейские темы. Имена многих мастеров, создавших эти сцены, остаются неизвестными.

DSC07575

Сохранилось имя художника, написавшего "Благовещение" –  Стефано Ламбри (Stefano Lambri)

DSC07564

Стефано Ламбри (Stefano Lambri) 

"Благовещение" 

В третьей от первого трансепта капелле по левой стороне представлена картина итальянского художника из г. Парма эпохи позднего Возрождения Сандро Маццола Бедоли (Alessandro Mazzola Bedoli) "Иоанн Креститель",  (1587).

DSC07550 0

Потолок капеллы расписан фресками на библейский сюжет "Коронование Богоматери" после её Вознесение на небеса.

DSC07558 0

В четвёртой капелле установлена картина  Джованни Баттиста Тальясакки "Спаситель и святые Маргарита и Гертруда"

DSC07545 1

Общий вид капеллы

DSC07543

Джованни Баттиста Тальясакки (Giovanni Battista Tagliasacchi), 1697 - 1737 

Спаситель и святые Маргарита и Гертруда.

Пространство между четвёртой капеллой и вторым трансептом включает полотно, изображающее сцену "Введение во Храм", работы неизвестного художника.

DSC07537

В правом нефе, в первой от трансепта капелле находится картина неизвестного автора, рассказывающую о смерти обручённого мужа Пресвятой Богородицы из Назарета,.святого Иосифа-Обручника.

DSC07679 1

 Неизвестный автор.

Смерть Св. Иосифа (S. Giuseppe)

Во второй капелле правого нефа имеется картина Себастьяно Новелли "Мадонна с Младенцем в окружении святых Иеронима и Петра", с. XVI

DSC07650 0

 Общий вид капеллы

DSC07660 0

Себастьяно Новелли (Sebastiano Novelli).

Мадонна с Младенцем в окружении святых Иеронима и Петра, с. XVI

Потолок капеллы расписан фресками с изображением святого Иеронима итальянским художником Антонио Кампи (Antonio Campi) в 1570 г.

DSC07655

 Антонио Кампи (Antonio Campi) 

Святой Иероним.

На боковой стене этой капеллы висит картина, приписыаемая Таддео Цуккари (1529 - 1566), "Снятие с креста Иисуса Христа".

DSC07664 0

Таддео Цуккари (Taddeo Zuccari)

Снятие с креста Иисуса Христа

Далее следует капелла, алтарный образ которой – Мадонна во славе в окружении святых Фомы, Карла и Франциско – создал итальянский мастер Камилло Прокаччино (Camillo Procaccini), 1546 - 1629,

художник Себастьяно Новелли (Sebastiano Novelli)

DSC07642

Общий вид капеллы

DSC07643

Мадонна во славе со святыми Фомой, Карлом и Франциском

Четвёртую капеллу украшает картина неизвестного автора "Святое семейство со святыми Антонио и Маргаритой" и две деревянные статуи.Св. Фермо и Девы Марии.

DSC07617 0

 Святое семейство со святыми Антонио и Маргаритой

DSC07620 0

 Неизвестный автор

Святое семейство со святыми Антонио и Маргаритой

Над лестничным пролётом, ведущим в крипту и расположенным между четвёртой капеллой и вторым трансептом, одна над другой размещены две картины. Вверху Пьета́ Франческо Гиттони.

DSC07606 1

 Франческо Гиттони  (Francesco Ghittoni) 

Пьета́

Ниже расположена работа Е. Бианки (E. Bianchi), 1579 "Св. Елена находит Животворящий Крест".

DSC07611

Е. Бианки (E. Bianchi), 1579.

Св. Елена находит Животворящий Крест

Второй (главный) трансепт украшен бюстами Австрийской (Margherita d’Austria) и императрицы Ангельберги (Angilberga) на опорах купола. Его правая сторона включает мавзолей, созданный в 1587 году итальянским скульптором Симоне Москино (Simone Moschino, 1533 - 1610), посвящённый Маргарите Австрийской. Слева расположена монументальная капелла Святой Варвары.

DSC07235 0

Бюсты Маргариты Австрийской и Ангельберги по сторонам престола

Капелла покровительницы города Пьяченса Святой Варвары.

DSC07394 0

 Общий вид капеллы

DSC07407 2

 Джакомо Пальма Младший (Palma il Giovane)

Мученичество Святой Варвары

На правой стене картина "Богородица с медальоном непорочного зачатия" (Madonna della medaglia miracolosa). На левой стене "Распятие Христа" неизвестного автора.

DSC07419 0

 Неизвестный художник

"Распятие Христа" 

DSC07413

Потолок капеллы и трансепта

DSC07404 0

Урна с мощами Святой Варвары

Мавзолей Маргариты Австрийской

DSC07471

 Мавзолей Маргариты Австрийской (Margherita d’Austria)

DSC07480

 Купол над мавзолеем Маргариты Австрийской (Margherita d’Austria)

На стенах трансепта видны картины неизвестных художников с изображением сцен на библейские сюжеты, среди которых (справа) "Снятие Иисуса Христа с креста".

DSC07526 1

Картина неизвестного автора

"Снятие Иисуса Христа с креста".

Купол в центре трансепта расписан фресками Бернардино Заккетти (Bernardino Zacchetti).

DSC07239 2

Украшения третьего и четвертого куполов правого прохода отностся к Антонио и Винченцо Кампи (Antonio и Vincenzo Campi).

DSC07728

По обеим сторонам главного алтаря расположены капеллы. Слева капелла Св. Варфоломея (S. Bartolomeo); справа – Св. Лаврентия (S.Lorenzo). Капелла Св. Варфоломея включает картину Джованни Анджело Боррони  (Giovanni Angelo Borroni), 1684–1772, "Мученичество Святого Варфоломея".

DSC07481

Общий вид капеллы

DSC07487

Джованни Анджело Боррони  (Giovanni Angelo Borron), 1684–1772.

Мученичество Святого Варфоломея

В капелле Св. Лаврентия висит картина Джованни Баттиста Питтони (Giovanni Battista Pittoni) "Мученичество Святого Лаврентия", 1741 г .

DSC07448

Общий вид капеллы

DSC07457 0

Джованни Баттиста Питтони (Джамбаттиста Питтони) Мученичество святого Лаврентия

Алтарное пространство, включая хор и пресвитерий, украшено картинами известных мастеров итальянской живописи. Каменный престол, удерживаемый фигурами четырёх евангелистов, покрыт блой скатертью. Завершает алтарь точная копия работы Рафаэля "Мадонна с Младенцем" в богатой золочёной раме, увенчанная люнетом  с двумя ангелами.

DSC07464

Престол

DSC07467

 Два ангела

DSC07296 0

Мраморная урна с мощами Святого Сикста

DSC07329

 Орган, построенный Джованни Баттиста Фашетти (Giovanni Battista Fachetti) в 1544/55 г.

Под органам висит картина неизвестного художника середины XVII века "Мадонна с Младенцем и святым Антонио".

DSC07388 1

Картина неизвестного художника

"Мадонна с Младенцем и святым Антонио"

В апсиде привлекает взор великолепный бенедиктинский хор, состоящий из расположенных в два яруса 54 стульев, верхний ряд которых (22 шт.) имеет высокие спинки с различными инкрустациями, работу над которыми начали в 1514 году Пьетро Памбианко да Косторно (Pietro Pambianco da Colorno ) и Бартоломео Спинелли да Буссето (Bartolomeo Spinelli da Busseto), а его завершение заняло несколько десятилетий.

DSC07378

Интерьер апсиды

DSC07258

С инкрустированных спинок кресел открываются виды на идеальные города с хорошо идентифицированными зданиями: церковь Святого Сикста (San Sisto), изображённая в её первоначальном виде, Санта-Мария-ди-Кампанья (Santa Maria di Campagna), Замок Святого Аегела (Castel Sant’Angelo) и др.

DSC07259

 В центре пресвитерия стоит массивный деревянная кафедра, выполненная в виде помоста с высоким пюпитром для нот, которыми пользовались монахи во время пения.

DSC07274

На левой стене алтаря размещены полотна за последние годы шестнадцатого и начала семнадцатого века Паоло и Орацио Фаринати (Paolo и Orazio Farinati), Леандро да Понте (Leandro da Ponte) по прозвищу Бассано и Камилло Прокаччини (Camillo Procaccini).

DSC07266 1

Леандро Бассано (Leandro Bassano), 1557 - 1622

Муеничество Святой Мартины Римской

DSC07277 1

 Паоло и Орацио Фаринати (Paolo и Orazio Farinati)

Святой Бенедикт воскрешает ребенка

DSC07300 0

Джованни Паоло Каванья (Giovanni Paolo Cavagna)

Мученичество Св.Сикста и Св. Лоренцо

На правой стене висят картины Романелли "Иисус Христос Спаситель с Мадонной и святым Франциско", а также Паоло и Орацио Фаринати "Мученичество Святого Фабиано" и "Убиение невинных"  Джулио Чезаре Прокаччини.

DSC07325 1

 Джованни Франческо Романелли 

Иисус Христос Спаситель с Мадонной и святым Франциско (1660)

DSC07323 1

Паоло и Орацио Фаринати (Paolo и Orazio Farinati) Мученичество Святого Фабиано

DSC07313 0

 Джулио Чезаре Прокаччини

Убиение невинных. 1604

В конце Нефа в хоре апсиды находится копия Сикстинской Мадонны Рафаэля, приписываемая Пьетро Антонио Аванзини. К великой потере Пьяченцы бенедиктинцы заложили оригинал в 1754 году Августу III, королю Польши, за огромную по тем временам сумму в двенадцать тысяч цехин. Позже картина стала одним из шедевров, представленных в художественной галерее Дрездена.  

DSC08382 2

Оригинал картины Рафаэля "Явление Мадонны умершему папе Юлию II", хранящийся в Дрездене

DSC07246

 Апсида главного нефа

DSC07353 4

Копия картины Санти Рафаэля, приписываемая Пьетро Антонио Аванзини.  

Мадонна с Младенцем в окружении папы Сикста II и святой Варвары, с двумя ангелочками, взирающими снизу вверх на схождение Бога.

Оригинал картины находится в художественной галерее Дрездана, однако другой подлинник работы Рафаэля остаётся в церкви Святого Сикста. Этим подлинником является картина, принадлежащая кисти создателя Сиксьтнской Мадонны, изображающая двух аегелов в люнете рамы выше основного полотна.

DSC07358 0

 Рафаэль Санти 

Два ангела

 

 План церкви Св. Сикста 

Plan 2

1. Решётка из кованого железа XVII века.

2. Керамическая скульптура, полученная в подарок от Дрездена в 2005 г.

3. Картина Гервасио Гатти со сценой встречи Cв. Бенедикта и Cв. Maвра с королём Тотилой.

4. Картина смерти святого Иосифа (Св. Джузеппе).

5. Картина Таддео Цуккари "Снятие с креста Иисуса Христа".

6. Холст Себастьяно Новелли "Мадонна с Младенцем в окружении святых Иеронима и Петра".

7. Полотно Камилло Прокаччино "Мадонна во славе со святыми Фомой, Карлом и Франциском"

8. Картина неизвестного художника "Святое семейство со святыми Антонио и Маргаритой".

9. Деревянная панель Е. Бианки "Св. Елена находит Животворящий Крест" и "Пьета́" Франческо Гиттони.

10. Холст Джакомо Пальма Младший "Мученичество Святой Варвары".

11. Джованни Баттиста Питтони  "Мученичество святого Лаврентия".

12. Хор.

13. Картина Рафаэля "Сикстинская Мадонна".

14. Орган Джованни Баттиста Факкетти.

15. Холст Джованни Анджело Боррони "Мученичество Святого Варфоломея".

16. Мавзолей Маргариты Австрийской.

17. Картина неизвестного художника "Введение во Храм".

18. Холст Джованни Баттиста Тальясакки "Спаситель и святые Гертруда и Маргарита".

19. Полотно Сандро Маццола Бедоли "Иоанн Креститель".

20. Картина Стефано Ламбри "Благовещение".

21. Картина Джузеппе Нуволоне "Св. Иероним с Ангелом".

22. Фрески Антонио Кампи "Поклонение пастухов".

23. Капелла Богоматери Кармельской.

24. Медальоны святых.

 

P1200367 2

Флоренция расположена у подножья Тоскано-Эмилианских Апеннин в обширной долине, пересечённой рекой Арно и окаймлённой живописными холмами.Территория, занимаемая в настоящее время городом, была заселена ещё с незопамятных времён; в VII веке до н.э. земли, лежащие маежду реками Арно и Муньоне, были освоены италийскими племенами так называемой культуры Виллановы, занимавшихся, в основном, земледелием. В 59 г. до н.э. римляне основали здесь город, имевший первоначально квадратную форму укреплённой крепости (castra); На античную Флоренцию не раз нападали варвары, Так, ещё в 405 г. город осадили остготы под предводительством Радагаисия, разграбившие окружающие деревни. Однако город завоевать им не удалось. Его защитили войска Стилихона, в конце концов, окончательно победившие варваров.  С 539 года город находился под властью Византии, но в 541 г. им овладели готы. Во время правления лангобардов (570) городу удалось сохранить некоторую независимость, в то время как при франках он лишился значительной части своих территорий и его население уменьшилось. На рубеже X-XI веков "город лилии" начинает постепенно выходить из состояния уппадка. Несмотря на многочисленные бедствия, войны и междуусобицы, Флоренция переживает подъём: возводятся\ новые оборонительные стены, строятся церкви и дома, постепенно набирают силу искусство и литература, дальнейшее развитие получают торговля и ремёсла. В 1183 г. в городе официально устанавливается коммуна (т.е. вольная община граждан), хотя на практике он давно уже обладал реальной свободой. Тогда же начинаются схватки между двумя группировками – гвельфами и гибеллинами (первые были приверженцами Папы, вторые – Императора), боровшихся за власть во Флоренции; Это борьба продолжалась до 1268 г. Тем не менее, несмотря на нестабильную социальную и политическую обстановку, в области культуры город достигает своего наивысшего расцвета. Это были годы творчества Данте и "нового сладостного стиля", Джотто и Арнольфо ди Камбио. В XV веке  Флоренция, продолжая развиваться как торговый центр, страновится средоточием не только итальянской, но и европейской культуры. многие влиятельные семьи (Питти, Фрескобальди, Строцци, Альбици) борются за главенство в городе. Вскоре из аристократической среды выдвигается семья банкиров Медичи, которая, начиная с Козимо (впоследствии прозванного Старшим), фактически правит городом – вплоть до первой половины XVIII века. Ха время их правления Флоренция, колыбель идей Гуманизма и Возрождения, даёт миру мастеров, не знающих себе равных, – Леонардо да Винчи и Микеланджело. В 1737 г. на смену Медичи к власти пришла династия габсбурго-лотарингских правителей. Они продолжили умеренно либеральную политику своих предщественников. однако виликая эпох расцвета флорентийской культуры закончилась.  Во время Рисорджименто  (движение за воссоединение Италии), в результате плебисцит 1860 г.  Тоскана вошла в состав объединённого королевства; в течении четырёх лет(1866-70) Флоренция была столицей новой державы.

DSC03423

Знакомство с Флоренцией лучше всего начинать с площади Микеланджело. Здесь оборудована широкая и удобная смотровая площака с чарующим видом на исторический центр города, имеется стоянка для автомобилий и много ненавязчивых торговцев сувенирами.

DSC03499

По склону холмов, окружающих с юга Флоренцию, протягивается почти на шесть километров дорога Виале дей Колли. На этой аллее, проложенной архитектором Джузеппе Поджи в 1868 году, располагается огромная панорамная терраса Пьяццале Микеланджело, откуда можно любоваться всем городом. На склоне холма Ольтрарно возвышается крепость Бельведере и Вилла Бардини. 

DSC03472

Посредине площади установлена копия скульптурной группы Микеланджело – Давид и четыре Аллегорические фигуры; оригиналы последних украшают гробницы Медичи в Новой ризнице церкви Сан Лоренцо. 

DSC03447

Со смотровой площадки хорошо видна река Арно с её великолепными мостами, кафедральный собор, синагога, галерея Уффици и другие популярные у туристов места.

DSC03455 0

 Кафедральный собор (в центре), галерея Уффици (слева) и национальная библиотека (справа).

DSC03464

 Вид на реку Арно и мосты (на заднем плане Понте Веккьо)

DSC03454

Вид на базилику Санта-Кроче (сдева) и синагогу (справа)

DSC03524 0

Самый древний городской мост "Понте Веккьо", сооружённый в 1345 году Нери Фьораванти и сохранивший свой первоначальный вид, имеет лёгкую и изящную конструкцию из трёх арок.

DSC03537 1

По обеим сторонам моста расположены ряды набольших домиков, в которых, как и много лет назад, живут простые флорентийцы и ведут бойкую торговлю свежеиспечённым хлабом, сыром, ветчиной и, конечно же, сувенирами. Наверху, над всей конструкцией моста, проходит Коридор Вазари, построенный Вазари по заказу Козимо I, чтобы соединить Палоццо Питти с Палаццо Веккьо.

DSC03536 1

В центре моста ряд домов прерывается, уступая место открытой площадке; здесь установлен бронзовый бюст известного итальянского мастера художественного литья из бронзы, ювелира, скульптора и живописца, воина и музыканта эпохи Ренессанса Бенвенуто Челлини. 

DSC03532 1

С площадки можно любоваться рекой Арно и другими мостами города, например, ренисаннсным Понте Санта Тринита, названным в честь древней церкви Святой Троицы, расположенной на ближайшей улице Виа-де-Торнабуони.

DSC03535

На набережную реки Арно с северной стороны выходит фасад Галереи Уффици, здание которой начал строить в 1560 году Джорджо Вазари по заказу Козимо I де' Медичи, а закончили Альфонсо Париджи и Бернардо Буонталенти в 1580 году.палаццо Уффици, прилегающее к Палаццо Веккьо, после расширения последнего, предназначалось для размещения городских магистратур.

DSC03551 1

Архитектурный ансамбль в форме буквы П состоит из двух параллельных друг другу флигелей, в глубине соединённых третьим корпусом с огромной аркадой, обращённой к набережной Арно, в то время как открытой стороной примыкает к площади Синьории. Образовавшаяся между корпусами улица, проходящая под соединительной галереей, замечательно интересна производимым архитектурным эффектом: перспектива тесно сближенных между собой фасадов уводит глаз к соединяющей их изящной арке. Фасадное исполнение Уффици бесспорно шедевр творчества Вазари. Архитектура фасада вполне оригинальна; основное здесь – специфичность вазариевской манеры. Карниз, тяги, вся тектоника, соотношения отдельных этажей, пропорции – новы и своеобразны. Влияние Микеланджело отчасти дает себя знать в цветовом выделении несущих частей, в профилях карнизов, в архитектурной проработке между первым и вторым этажами и в применении некоторых элементов, например скульптуры (группа над центральной аркой во втором этаже).

DSC03518

На нижнем этаже обоих флигелей Вазари построил высокие лоджии , над которыми возвёл длинную лоджию без особого предназначения. Преемник Козимо I де' Медичи, Франческо I де' Медичи решилустроить в верхней лоджии художественную галерею и поручил Буонталенти создать так называемую Трибуну, в которой Великий герцог хотел поместить многочисленные предметы искусства и древние медали.

DSC03590

Первый коридор Франческо I де' Медичи предназначал для галереи древнегреческой и древнеримской скульптуры, принадлежавшей семейству Медичи, под названием Галерея Статуй. После смерти Франческо Фердинандо I де' Медичи обогатил флорентийскую галерею классическими статуями из римской Виллы Медичи, образцами оружия из Оружейной палаты Медичи и собранием Математических инструментов, тоже принадлежавших семейству. Значение Галереи повысилось, когда в XVII веке в неё поступили ценные работы , включас картины Рафаэли и Тициана, – приданое супруги Фердинандо II, Виктории делла Ровере, щедрый дар её деда Федерико, герцога Урбинского. Ещё большую ценность пинакотеке придал Козимо III де' Медичи, который не только расширил ей художественными произведениями, оставленными ему дядей Леопольдо, но и построил новые залы, кабинеты, монументальный вход.

DSC03587 0

Дочь Козимо III де' Медичи, Анна Мария Людовико, последняя из рода Медичи и вдова Элетторе Палатино, после приобретения картин немецких и фламандских художников, в 1737 годудобилась от дома Лотарингских герцогов согласия на то, чтобы коллекции художественных проихведений, собранных семейством, были переданы в собственность Флоренции. Так Галерея Уффици превратилась в первый городской музей изящных искусств, организованный по последнему слову современной музеологии, расширяющийся за счёт новых поступлений и со времени давший жизнь другим престижным музейным образованиям.

DSC04323 0

Рядом с Галереей Уффици разместился Палаццо Веккьо. Даорец начали строить в 1294 году по проекту Арнольфо ди Камбио как укреплённую резиденцию приоров. Квадратное в плане здание увенчано выступающей крытой галереейс зубчатым бруствером. Характерный облик дворцу придаёт высокая Башня, поднявшаяся над всем городом.

DSC04679

Перед зданием дворца расположен ряд статуй. Среди них выделяются копия статуи Давида, работы Микеланджело (оригинал которой находится в Галерее Академии), и Геркулес, убивающий Какуса (Баччо Бандинелли, 1534). При входе во дворец  

P1190882 1

 Статуя Давида

P1200313 1

Статуя Геркулеса, убивающий Какуса

DSC04676 1

Пьяцца делла Синьория – центр политической жизни города со Срндневековья до наших дней – считается одной из самых прекрасных площадей Италии. Справа от Палаццо Веккьо находится Лоджия  дей Ланци – строение в стиле поздней готики, воздвигнутое архитекторами Бенчи ди Чоне и Симоне Таленти (1376 – 82).

P1200315 1

Два больших мраморных льва украшают вход в лоджию. Лев с правой стороны входа был создан в античные времена, а второго льва создал в 1598 году итальянский скульптор Вакки.

P1190883 1

В лоджии размещены замечательные скульптуры, среди которых выделяется знаменитый Персей (Челлини, 1554), Похищение сабинянок (1583) и Геракл и Кентавр (1599) – обе работы Джамболоньи, а также "Похищение Поликсены" – скульптурную группу XIX века, созданную итальянских скульптором Пио Феди. Шесть других статуй Сабинянок выстроились вдоль стен Лоджии Ланци. Мраморные римские статуи женщин были установлены тут в 1789. 

DSC04663

Персей

DSC04668

Похищение сабинянок

DSC04671

 Геракл и Кентавр

DSC04673 Похищение Поликсены

Слева от Палаццо Веккьо устроенживописный Фонтан Пьяццы или Фонтан Нептуна (Бартоломео Амманнати, 1563 – 75), а рядом с фонтаном – конная статуя Козимо I (Джамболонья, 1594).

P1200322 1

 Фонтан Нептуна

DSC04682

 Конная статуя Козимо I

Напротив фонтана Нептуна и рядом со статуей Козимо I расположилась сверкающая на солнце огромная "золотая" черепаха с маленьким наездником, общим весом 5,5 тонн. Чудесное изваяние принадлежит бельгийскому скульптору Яну Фабр и называется "В поисках Утопии" (Searching for Utopia).

P1200331 1

Кафедральный собор Санта Мария дель Фьори – произведение многих художников и архитекторов, работавших зесь с 1296 года, таких как Арнольфо ди Камбио, Джотто, Андреа Пизано и Брунеллески. Фасад собора, построенный Арнольфо ди Камбио, в 1587 году был разобран и для его восстановления было предложено несколько проектов, Но только в 1871 г. был принят проект архитектора Де Фабриса, который работал по возведению фасада до 1887 г. 

P1200334 2

На трёх порталах представлены сюжеты из Жития Девы Марии, над ними, в люнетах (слева направо) – Милосердие, Мадонна с Небесными патронами города и Вера. Фронтон центрального входа представляет Мадонну во славе. Соединительным звеном между боковыми и центральным окнами-розетами является горизонтальный фриз со статуями Апостолов и Девы Марии. Вверху, над серией бюстов художников, возвышается тимпан с горельефом Бог-Отец.

P1200339 1

Огромный купол, задуманный Брунеллески без украшений, в 1572 – 1579  годах был расписан Джорджо Вазари и Цуккари. Сцены Страшного Суда представлены на трёх концентрических полосах, Пророки – над иллюзорной балюстрадой фонаря.

P1340547 0

Баптистерий Сан Джованни, возведённый в IX-X веках и перестроенный в романском стиле в 1293 году, сраружи облицован белым и зелёным мрамором. Особого внимания заслуживают три бонзовые двери. Самые древние Южные двери (Андреа Пизано, 1330 – 1336 ), представляют сюжеты из Жития Иоанна Крестителя и Аллегории христианских добродетелей. Северные двери (Лоренцо Гиберти, 1403 – 1424) изображают Новозаветные сюжеты, Евангелиствов и Учителей Церкви; в работе над ними участвовалиДонателло, Бернардо Чцффаньи, Паоло Уччелло и Бернардо Ченнини. Восточны двери, названные "Вратами Рая" (см. фото), сформированы из десяти паннелей (оригиналы находятся в музее собора), на которых воспроизведены Ветхозаветные сюжеты. Этот шедевр Лоренцо Гиберти – самое значительное произведение искусства XV века.

P1200346 1

Галерея Академии, здание которой в плане имеет вид латинского креста, содержит необыкновенно важную коллекцию скульптур Микеланджело. Внутри Галереи можно полюбоваться недавно отреставрированной статуей Давида (1501 – 1504). 

DSC04867

Статуя Давида установлена в центре просторного помещения, т.н. Трибуна, специально построенная архитектором Эмилио Де Фабрисом в конце XIX века.

DSC04873

В зале, ведущем к Трибуне, украшенном шпалерами, расположены Пьета из Палестрины (авторство Микеланджело до сих пор оспаривается), незавершённая статуя Св. Матфея, предназначавшаяся для флорентийского кафедрального собора, и четыре статуи Рабов, высеченных для гробницы Юлия II в римском соборе Св. Петра. Эти статуи мужских фигур, стремящихся вырваться из жёстких оков мрамора, остались незавершёнными. 

DSC04865 0

Пьета из Палестрины

DSC04852 0

Апостол Матфей. 1505–1506 гг.

DSC04860 0

Раб

Слева от Трибуны, в трёх небольших залах выставлены произведения известных мастеров XIV века; там же, слева, в большом зале собраны работы флорентийцев XV века.

DSC05323

 Центральная национальная библиотека Флоренции является одной из самых популярных в Италии, наряду со всемирно известной библиотекой Рима. Она была основана в 1714 году, когда Антонио Мальябеки – популярный итальянский ученый, завещал ей свою огромную коллекцию ценных книг, включающую в себя около 30 000 томов. Изначально Центральная национальная библиотека Флоренции называлась Библиотека Мальябеки, общественности она была открыта только в 1747 году. В средине 1861 года ее фонд объединился с фондом библиотеки Платана. С 1870 года здесь стали собирать копии всех известных итальянских публикаций. В конце 1935 года все книжные коллекции были перемещены в здание, расположенное вдоль Реки Арно, которое спроектировал Чезаре Баццани. До этого они были размещены в помещениях, принадлежащих книголюбу Галерее Уффици. В 1966 году произошло серьезное наводнение, во время которого река Арно затопила достаточно большую часть города. В результате была повреждена почти одна треть книжного фонда библиотеки, в особенности пострадало несколько редких коллекций книг и периодические издания.

DSC03500 1

Палаццо Питти – самый большой из дворцов Флоренции, выдающийся памятник архитектуры кватроченто. Находится на покатой площади того же имени, рядом с садами Боболи. Здание служило резиденцией сначала великим герцогам Тосканским (из родов Медичи и Габсбургов Лотарингских), затем итальянских королей. Сегодня это один из самых крупных музейных комплексов Флоренции, где помещаются Палатинская галерея, Галерея современного искусства, Музей серебра, Музей фарфора, Музей карет и Галерея костюма (крупнейшее в Италии собрание, посвященное истории моды).

P1340517 1

Кто думает, что в Италии нет недовольных, сильно ошибается – недовольные в Италии есть! Но выражают они свое недовольствие так, как-будто всем довольны. Набережная реки Арно. Полиция перекрыла движение автотранспорта, чтобы не мешать проведению акции протеста.

P1190855 1

 Во главе колонны эстрадный оркестр исполняет латиноамериканские мелодии в зажигательных ритмах. Пританцовывая в ритм лъющейся из медных инструментов музики и посвистывая, демонстранты гордо несут развёрнутые транспоранты и воздушные красные шарики.

P1190858 1

Среди протестующих против чего-то идут представители близлежащего города Сиена. Когда-то, давным давно этот город был столицей Сиенской республики, но 21 апреля 1555 года коварнык испанцы низвергли демократию и город был включён в состав великого герцогства Тосканского со столицей во Флоренции. С тех пор сиенцы ездят сюда защищать свои права и требовать улучшенного финансирования.

P1190861 1

Руководители колонн оживлённо обсуждают проводимое мероприятие, на ходу подсчитывают вызванные им расходы и возможные преференции от правительства региона Тоскана. Они ещё не знают, как отреагирует город и сама природа на эту акцию протеста.

P1190863 2

Реакция оказалась непредсказуемой: подмытое водами Арно основание набережной не выдержало такой нагрузки и к вечеру рухнуло. Под водой оказались десятки искорёженных автомобилей. К счастью, обошлось без жертв.

Arno

Мотивы борьбы и её результаты всегда востребованы и любимы флорентийцами, особенно художниками и скульпторами, охотно украшающими улицы и площади города своими шедеврами.

P1190853 1

Флорентийцы любят свой город и бережно относятся к его истории и архитектуре. Большинство узких улиц имеет одностороннее движение, о чём предупреждает дорожный знак, который может быть заклеен частными объявлениями.

P1340522

Большие здания на широких улицах часто оснащены аркадными проходами, по которым удобно прогуливаться во время дождя без риска промокнуть. В таких пассажах любят устанавливать палатки мелкие торговцы и оборудовать престижные магазины фирмы со своими брендами на витринах.

P1200396 1

Многие фрорентийцы, особенно молодые, предпочитают передвигаться на мотороллерах и мопедах, постоянно создавая курьёзные помехи водителям обычных автомобилей. Особую остроту поведению на дорогах итальянцы придавать не хотят; правила дорожного движения здесь носят даже не рекомендательный, а ознакомительный характер.P1200397 1

Одна из самых больших цкрквей в городе, базилика Санта Корче имеет неоготический фасад, реконструированный в XIX веке. Авторство здания приписывают Арнольфо ди Камбио (XIII в.). Будучи самой крупная в мире францисканской церковью, она знаменита фресками Джотто и гробницами великих людей Италии.

DSC05331

Главный фасад  базилики Санта-Кроче

DSC05334

Жилой дом на площади Санта-Кроче

P1200393 1

 

 

 

 

 

 

 

 

DSC01753

Пиза расположилась в 13 км. от моря, на территории наносной равнины, защищённой с северо-восточной стороны склонами Монте-Пизано, где русло реки Арно переходит в пребрежную долину Вальдорно. Истоки происхождения Пизы и её названия до сих пор теряются в мифах и преданиях. Некоторые латинские историки, в т.ч. Ливий, считали, что поселение основали лигурийцы; другие (среди них Сервий), что финикийские торговцы. Как бы то ни было, очевидно, что только в романскую эпоху Пиза получила возможность развиваться, – вначале как союзница Рима во Второй пунической войне, с 89 г. до н.э., как муниципий (город с самоуправлением), а при императоре Августе – расцветающая колония. В 641 г. Пиза попадает под власть Лангобардов, для которых она играла важнеёшую стратегическую роль как первый и единственный морской порт Лангобардского королевства до той поры, пока лангобарды не захватили Геную.

DSC01034

При каролигах Пиза вошла в состав Тосканского маркизата, но, номинально вассальная, она сохранила автономию и даже добилась в начале XI века статуса вольной коммуны. Так начался период процветания Пизы, длившийся почти три столетия. Благодаря владычеству на море и мманевренному флоту Пиза выдвинулась в число самых могущественных итальянских городов. В этот период пизанцы заключили альянс с норманнами и помогли им завладеть Сицилией; затем участвовали в Первом крестовом походе, выставив сто двадцать кораблей. Это позволило морской республике укрепить позиции в портах Ближнего Востока и основать в них множество торговых колоний, установив своё первенство в коммерции.В XII век городу сопутствовала удача: Пиза в морском бою разбила мусульманский флот, а затем одержала победу над соперницей Амальфи. Наступил подлинный расцвет Пизы, свидетельством чему является появление многих культовых и светских зданий; начинается строительство кафедралного собора (Дуомо) и городской крепостной стены. Пиза становится выдающимся культурным центром, и, главным образом, благодаря гениальным личностям, работавшим в скульптуре, – Николы Пизано, его сына Джованни Пизано и Арнольфо ди Камбио, вместе с другими известными мастерами создавшими свою школу, прославившуюся на всей территории Италии.

DSC01813

 В XIII-XIV веках начинается медленный упадок Пизы, связанный с победами на суше Лукки и Флоренции, а на море – Генуи и Венеции. В XV веке, после безуспешной борьбы, город попадает под власть Медичи. В это время развивается портовый город Ливорно (со временем ставший мощной морской державой) и лишает Пизу морского главенства. Развитие культуры, однако, при этом не ослабевает, напротив, разбитая в военной и политической областях, Пиза взяла реванш в качестве важнейшего в Европе центра науки и университетского образования. Достаточно вспомнить Галилео Галилея, который основал здесь многовековую научную традицию, продолжавшуюся и при династии Лотарингов. В Пизанском университете, работал и был его ректором в 1880-1890 годах выдающийся математик Улисс Дини. Его имя носит факультет математики Флорентийского университета и факультет прикладной математики Пизанского университета. С 1908 года занимал пост директора в Высшей нормальной школе в Пизе. Занимался политикой, был избран сенатором в Парламент Италии.

DSC01875 1

В 1860 году Пиза вошла в состав Итальянского Королевства. Сегодня город, владея богатым культурным достоянием, невероятно попцлярен во всём мире как туристический центр с деятельно фармацевтической, текстильной и стекольной промышленность.

DSC01891

 Однако наибольший интерес туристов вызывает Пьяцца дей Мираколи с Баптистерием, Дуомо, "Падающей башней" и Кампосанто, добраться до которых можно лишь преодолев ряды ненавязчивых торговцев.

DSC01987

Пьяцца дей Мираколи – огромная, обнесенная стеной, площадь в старой части итальянского города Пиза, один из самых знаменитых образцов средневековой архитектуры. На ней расположились четыре шедевра средневековой архитектуры: Пизанский собор, Пизанская башня, Баптистерий и кладбище Кампо-Санто.

DSC01990

 

DSC02099

 

DSC02323

 

DSC02101

 

DSC02046 0

 

P1170301 0

 

P1170223 2

 

DSC01917 1

 

DSC01892

 

DSC01867

 

DSC01859

 

DSC01910

 

DSC01893

 

DSC01809

 

DSC01758