default_mobilelogo

Содержание материала

 

 

 

 

 

 

DSC 0605

 Выставочный зал

DSC 0613

 Паоло Веронезе (итал. Paolo Veronese)

Семья Дария перед Александром. 1565-1567

Сюжет показывает ошибку, допущенную семьей побежденного персидского императора Дария,  когда после битвы при Иссе Александр со своим другом Гефестионом посетили палатку Дария, мать которого, введённая в заблуждение великолепием и осанкой Гефестиона, прмняла его за победоносного монарха; Александр простил её. Интерпретация Веронезе тонка и благородна. По всей поверхности полотна он изображает великолепно одетые по современной моде фигуры за исключением Александра, который одет в красное и носит классические доспехи. Повторяя современные здания в Вероне, архитектурный фон вылеплен как театральный набор, в то время как низкий горизонт напоминает наблюдение за театральной пьесой в первом ряду. Веронезе изображает момент, когда Александр выходит вперед, воспроизводя замешательство семьи Дария в зрителе. Александр великодушным жестом указывает на Гефастейона, который показывает на себя, явно озадаченный ошибкой семьи Дария. 

DSC 0651

 Паоло Веронезе (bnfk. Paolo Veronese)

Обращение Марии Магдалины. 1548

Эта ранняя работа выполнена для благородного заказчика в Вероне. Было много споров по этому полотну, но сейчас принято считать, что картина изображает обращение Марии Магдалины. Заботясь о духовном здоровье своей сестры, Марта приводит Марию в Храм, чтобы услышать проповедь Иисуса. Веронезе показывает, что Мария краснеет от стыда и опускается на колени, когда слышит слова Христа. Её модное платье с глубоким вырезом, неподходящее для посещения Храма, символизирует прежнюю греховную жизнь, сосредоточенную на тщеславии и удовольствии. Обращенная этой встречей, Мария изменяет свою жизнь к благочестию. Украшения, сползающие с её шеи, предвещают последующий отказ от мирских благ. Сцена отсутствует в Библии и "Золотой легенде", но повествуется в книге Пьетро Аретино "Уманитя ди Кристо" (1535). Эта модернизированная версия Евангелий была широко распространена в Северной Италии и, вероятно, является литературным источником для живописи.

DSC 0663

Паоло Веронезе (bnfk. Paolo Veronese)

Поклонение Царей. 1573

Три Царя нашли Младенца Иисуса в хлеву, где он родился. Они принесли дары (золото, ладан и мирра) и прибыли с Востока (Матфея 2: 10-12). Хлев в Вифлееме соединён триумфальной аркой с руинами большого классического здания на заднем плане. На переднем плане цари и их сопровождающие представлены во всём великолепии. Ангелы являются в небе вдоль луча света рядом с аркой. Доминирующей диагонали, созданной этим лучом небесного света, противостоит диагональ, образованная поклоняющимися фигурами, с Богородицей и Младенцем, расположенными там, где они пересекаются. Картина датирована 1573 римскими цифрами   (справа внизу). Она была написана для церкви Сан Сильвестро в Венеции, где оставалась до тех пор, пока церковь не была переделана в XIX веке. Это был не алтарь, а большая картина на стене нефа у алтаря братства, посвященного святому Иосифу.

DSC 0615

  Паоло Веронезе (итал. Paolo Veronese)

Сон Святой Елены. 1570

Видение Истинного Креста Святой Елене представлено двумя ангелами с изображением креста в то время, когда она спит. Полученная из более гармонично составленного дизайна Рафаэля, картина Веронезе расходится со своим источником в её драматической изложении и необычной, сложной группировке ангелов и креста наверху. Её формат и искажённость композиции указывают на то, что картина, возможно, была написана как украшение для ставень органа, наряду с утерянным ныне кулоном. Говорят, что святая Елена, мать императора Константина, получила божественное наставление в своём стремлении обнаружить место, где был похоронен Истинный Крест, на котором был распят Христос. Авторство Веронезе иногда подвергалось сомнению, но в настоящее время является общепризнанным.

DSC 0656

 Паоло Веронезе (итал. Paolo Veronese)

Посвящение в сан святителя Николая. 1562

Накануне избрания архиепископа Миры в Ликии (Малая Азия) в IV веке нашей эры одному из епископов стало известно, что молодой человек по имени Николай был избран Богом. Когда на следующий день святитель Николай предстал перед собором, он был избран и сразу же назначен архиепископом. История рассказана в "Золотой легенде". Веронезе показывает момент признания Николая – или последующего освящения – с ангелом над головой, приносящим епископу украденный у его посох и митру. Святой смиренно подчиняется. Эта работа была написана для алтаря Святого Николая в Сан Бенедетто По, недалеко от Мантуи, где она была установлена, вероятно, в 1562 году.

DSC 0619

 Мастерская Тициана (Workshop of Titia)

Венера и Адонис. 1554

Богиня Венера почувствовала отчаянную страсть к прекрасному Адонису и умоляет его остаться и любить её, а не отправляться на охоту. Позже Адонис был случайно убит на охоте, а его кровь превратилась в цветы анемоны. Купидон находится на заднем плане. Эта картина является хорошей копией мастерской Тициана, выполненной для Филиппа II в Испании в 1554 году (Мадрид, Прадо).

DSC 0622

 Парис Бордоне (итал. Paris Bordone)

Пара влюбленных. 1555-1560

Картина была названа "Дафнис и Хлоя", возможно но потому, что человеческий опыт наводят на мысль о проблемах, которые были у этой пары влюбленных, как это связано с греческим пастырским романом Лонгуса в III веке нашей эры. Однако, возможны многие другие сюжеты. Картина написана, вероятно, в Венеции в 1540-х годах.

DSC 0637

 Парис Бордоне (итал. Paris Bordone)

Христос как "Свет Мира". 1550

Надпись взята из слов Христа в Новом Завете (Иоанна 8: 1), начинающихся "Я – Свет Мира". Они продолжаются: "Тот, кто следует за мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни".

DSC 0627

Якопо Бассано (итал. Jacopo Bassano)

Очищение Храма. 1580

Эта поздняя работа известна в нескольких других версиях. История взята из Нового Завета (Матфея 21: 12-13), когда Иисус "изгнал всех продавших и купивших ... сверг столы меновщиков и места тех, кто продавал голубей" в Храм в Иерусалиме, призывающий божественную власть для этого. Вдалеке видны возмущенные первосвященники и книжники, а также слепые и хромые, которых исцелил Христос.

DSC 0660

Якопо Бассано (итал. Jacopo Bassano)

Путь на Голгофу. 1544-1545

Христос несет свой крест на Голгофу, которую можно увидеть в ландшафте в левом верхнем углу. Он упал на землю, и святая Вероника, стоящая на коленях справа, протягивает ему свой платок. Согласно легенде, Вероника, которая не упоминается в Библии, вытерла лицо Христа своим платком (sudarium) и на нём были чудесным образом остались запечатлёнными черты его лица. Имя Вероника означает истинное сходство ("вера икон"). За ней – Дева и Святой Иоанн. Композиция, как и некоторые другие работы Бассано, была вдохновлена гравюрой Рафаэля на эту тему (Прадо, Мадрид).

DSC 0631

Якопо Тинторетто (итал. Jacopo Tintoretto)

 Христос омывает ноги ученикам. 1575-1580,

Картина написана, вероятно, в 1560-х годах, для часовни причастия в венецианской церкви Сан-Тровасо (SS. Gervasio e Protasio) вместе с 'Тайной вечери'. Перед Тайной Вечерей Христос омыл ноги своих учеников, используя таз с водой и вытирая их "полотенцем, которым он был опоясан". Пётр протестовал, но Христос заметил: "Если я не умываю тебя, ты не имеешь части со мной". Затем Пётр сказал: "Господи, не только ноги мои, но и руки мои и голова моя" (Иоанна 13: 1–9). Части картины, особенно фигура с факелом на переднем плане слева, сильно изношены.

DSC 0643

 Тициан (итал. Titian)

Семья Вендрамин. 1540-1545

Спорная личность натурщика в этом, самом большом групповом портрете Тициана, оспаривается, но человек в центре, скорее всего, Андреа Вендрамин (1481–1547), в то время как справа от него – его брат Габриэль Вендрамин (1484–1552), известный коллекционер произведений искусства. Мальчики – семь сыновей первого. Реликварий Истинного Креста на алтаре всё ещё существует в Скуола (братстве) Иоанна Евангелиста в Венеции. Он был представлен ранее Андреа Вендрамину, Хранителю Скуолы, от имени этого братства в 1369 году. Однажды он, как говорят, спас его из канала. Картина, безусловно, была сделана для особого места в семейном венецианском дворце. Однако во время работы над полотном он был убран слева, вероятно, потому, что заказчик изменил предполагаемое местоположение. Это объясняет немного неловкое размещение трёх мальчиков в дальнем левом углу, которые, несомненно, были нарисованы в мастерской художника. Двое крайних правых мальчиков, вероятно, также были нарисованы помощником: они заметно более сухие, чем свободно и ярко окрашенный мальчик, держащий щенка. Части поверхности краски со временем стали прозрачными, открывая невооруженным глазом энергичный подготовительный рисунок Тициана Габриэле.

DSC 0648

 Джованни Джироламо Савольдо итал. Giovanni Girolamo Savoldo)

Святой Иероним 1525-1530

Святой Иероним (около 342 - 420) был переводчиком Библии с древнегреческого языка на латинский и главным вдохновителем кающихся христиан и отшельников. Его изображают в пустыне, бьющего себя в грудь в покаянной молитве перед распятием. Церковь на заднем плане может представлять собор Санти-Джованни э Паоло в Венеции, возле которого, как известно, художник жил в 1532 году.

DSC 0645

 Джованни Джироламо Савольдо итал. Giovanni Girolamo Savoldo)

Мария Магдалина. 1535-1540

В воскресенье утром после Распятия Мария Магдалина посетила гробницу Иисуса, но обнаружила, что она пуста. Эта история рассказана в Новом Завете (Иоанн 20), и Мария Магдалина опознаётся здесь с горшком мази, которым она помазывала тело Христа, и беглым взглядом на её традиционно красное платье под серебристо-серым плащом. Она была первой, кто увидел Христа после Воскресения. Известно несколько других версий этой композиции Савольдо. Пейзажный фон, вероятно, представляет Венецию и её лагуну.

DSC 0704 1

Выставочный зал

На переднем плане, в центре, картина Себастьяно дель Пьомбо (итал. Sebastiano del Piombo) "Воскрешение Лазаря". 1517-1519. Сюжет этой картины взят из Нового Завета (Иоанн: 11). По просьбе сестёр Марты и Марии Иисус посещает могилу их брата Лазаря и воскрешает его из мертвых. Работа была выполнена для кардинала Джулио де Медичи в Риме, в состязании с  картиной Рафаэля "Преображением", которая сейчас находится в галерее Ватикана. Впоследствии онаа была доставлена в собор Нарбонны. Некоторые из основных фигур основаны на рисунках, которые Микеланджело предоставил для руководства Себастьяно.

DSC 0669

 Рафаэль (Raffaello Santi)

Портрет папы Юлия II. 1511

Юлий II принадлежал к семье делла Ровере. Он был сильным правителем, который подтвердил свою власть над папскими государствами военными действиями. Он покровительствовал искусству и приказал восстановить собор Святого Петра в Риме. Художник и биограф Джорджио Вазари (1511–1574) писал о ранних годах Рафаэля в Риме: "И в это время ... он также сделал портрет папы Юлия на картине, написанной маслом, настолько правдоподобной и такой реалистичной, что заставил всех, кто видел этот портрет, дрожать, как будто это был сам живой человек. Картина выставлялась в римской церкви Санта-Мария-дель-Пополо, которая была отремонтирована за счет семьи делла Ровере. Портрет Юлия II был приобретён из коллекции Ангерштейна.

DSC 0677

 Себастьяно дель Пьомбо (итал. Sebastiano del Piombo)

Мадонна с Младенцем в окружении святых и заказчика. 1517

В то время как Святой Иосиф справа спит, святой Иоанн Креститель, изображённый слева, обращается к Богородице. Необычном жестом Дева прикрывает заказчика полотна правой рукой. Им может быть Пьерфранческо Боргерини, богатый торговец и друг Себастьяно дель Пьомбо и Микеланджело. Картина показывает влияние Микеланджело в его скульптурных формах и расцветках и, возможно, основана на дизайне этого художника.

DSC 0680

 Андреа дель Сарто (итал. Andrea del Sarto)

Мадонна с Младенцем, святая Елизавета и святой Иоанн Креститель. 1513

Эта картина представляет собой вариант другой композиции в Эрмитаже в Санкт-Петербурге, которая повторяет показанную здесь группу, но включает в себя фигуру Святой Екатерины. Копия петербургской картины находится в Королевской коллекции, Виндзор.

DSC 0689

 Микеланджело (итал. Michelangelo)

Манчестерская Мадонна. 1497

Эта картина незакончена. Видно, что Христос смотрит и показывает на книгу Борородицы, которую рассматривает двра ангелов. Другие рассматривают свиток, который им, возможно, дал Иоанн Креститель. Книга и свиток могут нести пророчества о будущей жертве Христа. Драпировки и скальный постамент очень похожи на самые ранние скульптуры Микеланджело.

DSC 0696

Микеланджело (итал. Michelangelo)

Положение во гроб (или Христа несут к его гробнице). 1500-1501

На этой незаконченной картине изображено тело Христа, которое несут к его могиле. Есть некоторые разногласия по поводу идентичности различных представленных фигур. Святой Иоанн Богослов обычно изображается красным с длинными волосами и может быть фигурой слева, несущей Христа. Другие, вероятно, Никодим и Иосиф Аримафейский, который отдал свою гробницу для Иисуса. Стоящая на коленях фигура слева, вероятно, Мария Магдалина, а женщина справа – Святая Женщина (Мэрия Саломея). Богородица готовится в нижнем правом углу контура. Картина была получена из коллекции в Риме и, как полагают, связана с платежами, сделанными Микеланджело между 1501 и 1502 годами для алтаря Сант-Агостино в Риме, который он не смог доставить. Это объяснило бы её незаконченное состояние. "Положение во гроб" принято считать работой Микеланджело, так как трактовка фигур тесно связана с другими его работами этого периода. Стоящая на коленях фигура слева с поднятой рукой о чём-то размышляет. Рисунок Микеланджело в Лувре (Париж), несомненно, является подготовительным эскизом для этой фигуры и показывает её с терновым венцом и гвоздями, с которыми был распят Христос.

DSC 0713

Корреджо (итал. Correggio).

Христос представлен народу (Ecce Homo). XVI в.

Это старая копия оригинального "Ecce Homo" Корреджо, также хранящаяся в Коллекции. "Ecce Homo" (вот человек) были словами Пилата, обращёнными к людям, когда он представлял им Христа перед распятием (Иоанн 19: 2-5).

DSC 0720

Корреджо (итал. Correggio).

Мадонна с корзиной. 1524

Сюжет необычный: Богородица одевает Младенца Христа. Куртка, в которую он вложил одну руку, сделана Матерью; шерсть того же цвета лежит в корзине рядом с ней. Святой Иосиф занят своими столярными работами на заднем плане. Возможно, протягивание рук Христа предвещать Его Распятие. Эта картина датирована примерно 1524 годом в силу стилистических сравнений с "Пьетой" (Parma, Galleria Nazionale). Известно количество копий. Эта картина всегда принималась за оригинал дизайна и находится в превосходном состоянии.

DSC 0726

Корреджо (итал. Correggio).

Венера с Меркурием и Амуром ("Школа любви"). 1525

Этот классический сюжет обычно является редко изображаемым на картинах. Корреджо обращается с ним с характерным натурализмом и нежностью. Сцена происходит на лесной поляне, где Меркурий справа выступает в роли школьного учителя для молодого Купидона в сопровождении его матери Венеры. Меркурий нежно смотрит вниз в сторону Купидона, в то время как Венера, необычно показанная с крыльями, смотрит прямо вперед, в пристойной позе, свободно основанной на классической Венере Пудика. Корреджо воспользовался примером Леонардо в мягкости его моделирования, но развил собственную уверенность и свободу в обращении с масляной краской, показанную в его ощущении живой плоти, возникающей из темноты пейзажа. Картина, вероятно, была написана для правителя Мантуи, где она впервые была отмечена в 1627 году вместе с "Антиопой" (сейчас в Лувре, Париж). Обнаженная фигура в "Антиопе" показана в более распутной позе.

DSC 0729

Франческо Убертини по прозвищу Баккьякка (итал. Bacchiacca)

Верхняя панель "Иосиф принимает своих братьев" является одной из серии панно, которые украшали спальню дворца Боргерини во Флоренции. Вместе они рассказывают о жизни Иосифа из Ветхого Завета. На этой панели изображен Иосиф, которого посетили его братья (Бытие 43). Слева братья Иосифа несут подарки от своего отца Иакова; в центре, они дарят дары Иосифу; Справа – братья уходят. Они до сих пор не осознают, что Иосиф – их потерянный младший брат. Левая панель в нижнем ряду "Братья Иосифа просят о помощи. 1515" тоже украшала спальню Пьерфранческо Боргерини (во дворце Боргерини, Флоренция) и была заказана, чтобы отпраздновать его брак в 1515 году. Эта сцена взята из Ветхого Завета (Бытие 42: 1-8) и показывает братьев Иосифа, которые продали его в рабство, и просят его о помощи во время голода. Надписи ссылаются на титул Христа "Salvator Mundi" (Спаситель мира). Часто проводилась параллель между жизнями Иосифа и Христа. Апавая панель в нижнем ряду "Иосиф прощает своих братьев" также украшала спальню дворца Боргерини во Флоренции. Здесь Иосиф прощает своих братьев за то, что они продал его в рабство. Слева братья приходят к Иосифу, а младший Вениамин – узник. Да, они просят о милости Иосифа и он прощает их (Бытие 43).

DSC 0733

Понтормо (итал. Pontormo)

Иосиф продан Потифару. 1515

Эта картина также являлась частью украшения спальни Пьерфранческо Боргерини (во дворце Боргерини во Флоренции) и была заказана для празднования его брака в 1515 году. История взята из Ветхого Завета (Бытие 39: 1). Эта сцена показывает, что Иосиф (центральный мальчик в желтом цвете) стоит перед своим новым господином Потифаром, которому он только что был продан измаильтянами, и видит, как он торгуется за  оплату. Непосредственно над Потифаром находится статуя Милосердия, возможно, подчеркивающая моральный смысл истории.

DSC 0742

 Понтормо (итал. Pontormo)

Иосиф с Иаковом в Египте. 1518

Это ещё одна панель, украшавшая спальню Пьера Франческо Боргерини по случаю его брака в 1515 году. Она была последней и самой изысканной в серии, написанной для комнаты несколькими флорентийскими художниками. В этой картине (которая, возможно, не была предусмотрена в первоначальном заказе) гениально сконцентрированы заключительные эпизоды истории Иосифа и Иакова. Здесь объединены четыре отдельных эпизода. Они показывают, как Иосиф представляет своего отца Иакова фараону Египта; Иосиф на тележке слушает петицию; Иосиф с одним из своих сыновей (возможно, Ефраимом, старшим) поднимается по лестнице, чтобы навестить умирающего Иакова; и умирающий Иаков, благословляющий сыновей Иосифа.

DSC 0750

Окружение Понтормо (итал. Pontormo)

Обсуждение. 1520

Эта сцена была когда-то названа как Ирод и Три Волхва (Новый Завет, Матфея 2: 7), но ни одна из фигур не показана с атрибутами короля, короной или скипетром. Наиболее вероятно, что показана дискуссия святых или пророков, которая была популярным мотивом во флорентийском искусстве в начале XVI века. Картина с яркими красками, обширной драпировкой и динамичными позами типична для стиля художника флорентийского маньериста Понтормо. Другая версия этой картины существует в музей Маньен в Дижоне. Эта картина первоначально была написана на деревянной панели, а потом перенесена на холст.

DSC 0753 0

 Джироламо Мачиетти (итал. Girolamo Macchietti)

На панели изображена история святого Николая (Николая из Миры) IV века. Под покровом тьмы святитель Николай бросает три золотых шара в окно дома обедневшего дворянина. (Золотые шары часто использовались художниками для представления кошельков с золотом, упомянутых в легенде святого.). Согласно легенде, дворянин столкнулся с перспективой продажи своих девушек в проституцию. Благотворительный акт святого спас их от этой судьбы, предоставив приданое трём дочерям, которые были должным образом женаты. История постепенно переросла в рождественскую традицию Деда Мороза. Форма и прочная структура панели позволяют предположить, что картина могла быть "спаллиерой", декоративной картиной, встроенной в мебель или  в обшитые панелями стены комнатры, которая выполняла функции спальни и приемной. Сюжет хорошо подходит для этой цели, так как картина изображает спальню (лучше обставленную, чем могут предположить стеснённые обстоятельства дворянина), и затрагивает тему сна в изобретательном разнообразии поз.

DSC 0753 1

 Джованни Баттиста Нальдини (итал. Giovanni Battista Naldini)

Оплакивание мертвого Христа. 1572

Эта композиция относится к алтарю в церкви Санта-Мария-Новелла, Флоренция, выполненной Нальдини в 1572 году. Она может быть творческим вариантом, сделанным для частного заказчика, а не просто копией. Сначала Нальдини обучался у Понтормо, но позже писал под влиянием таких художников, как Андреа дель Сарто и Джорджо Вазари.

DSC 0757

 Джорджоне (итал. Giorgione)

Поклонение королей. 1506-1507

Возможно, панель была написана как часть пределлы на алтарь, хотя пределлы уже были редкостью при жизни Джорджоне в венецианском искусстве. Три короля (волхвы) все на коленях. Самый видный уже подарил свой дар, которым владеет святой Иосиф.

DSC 0760

Джорджоне (итал. Giorgione)

Закат. 1506-1510

Предполагается, что фигуры на переднем плане, показанные на этой картине, изображают Сен-Роша и сопровождающего его Готарда, который лечил язву на бедре Сен-Роша. Если это так, картина, возможно, была написана, чтобы ознаменовать облегчение от чумы, против которой Сен-Рош был призван в Венецию в 1504 году. В крайнем правом углу Святой Антоний всматривается в свою пещеру. В правой средней части изображен святой Георгий на вздыбленной лошади, нападающей на дракона. Эта часть картины, однако, почти полностью принадлежит реставратору середины 20-го века.

DSC 0762

Тициан (итал. Titian)

Богородица, кормящая Младенца Христа. 1565-1575

Стиль Тициана в последние годы его жизни превратился в необычайную свободу, личную манеру, основанную на жизни, экспериментирующей с цветом и возможностями, присущими масляным краскам. Эта очень поздняя Мадонна с Младенцем была написана, когда Тициан также работал над своими поэтическими мифологическими рассказами для Филиппа II в Испании, такими как "Смерть Актеона" (также в Национальной галерее).

DSC 0769

 Тициан (итал. Titian)

Смерть Актеона. 1559-1575

Сюжмет этой картины приблизительно следует рассказу Овидия в "Метаморфозах". В отместку за то, что он удивил Диану, когда она купалась голой в лесу, богиня превратила Актеона в оленя, а его собственные гончие собаки напали и убили его. Вероятно, это картина, на которую Тициан ссылался в письме от июня 1559 года на испанского короля Филиппа II, в котором говорит, что надеется закончить две уже начатые картины, одна из которых описывается как "Актеон,затравленный своими собаками". На самом деле, большая часть работ может быть датирована серединой 1560-х годов.

DSC 0799

  Тициан (итал. Titian)

Портрет дамы ('La Schiavona'). 1510-1512

Картина, известная в 17 веке как "La Schiavona" (далматинская женщина), датируется 1510-12 гг. Инициалы Т. В. на парапете, вероятно, обозначают Тициано Вечеллио. Поднятая часть парапета является доработкой, а первоначально нарисованная там драпировка теперь просвечивает сквозь него. Рельеф профиля, навеянный теми, что на античных камеях, очень похож на этого же человека.

DSC 0772

Тициан (итал. Titian)

Портрет Джироламо Фракасторо. 1528

Фракасторо родился в Вероне, был знаменитым врачом, а также астрономом, математиком и поэтом. Он приобрел большую известность благодаря тому, что был первым, кто выявил сифилис. Картина с его пятнистой рысьей шубы запоминается особенно хорошо.

DSC 0802

Тициан (итал. Titian)

Портрет Джероламо Барбариго. 1510

Этот портрет был красноречиво описан Джорджо Вазари в его биографии Тициана 1568 года. Он опознал этого человека как члена аристократической венецианской семьи Барбариго. Наиболее вероятным кандидатом является Джероламо, которому в 1509 году было 30 лет. Он имел многочисленные политические и литературные контакты и помог молодому Тициану на его пути к успеху. Картина послужила моделью для Автопортрета Рембрандта в возрасте 34 лет.

DSC 0776

 Тициан (итал. Titian)

Дань деньгами. 1560-8 (возможно, начало 1540-х годах)

Сюжет этой картины взят из Нового Завета. Фарисеи спрашивают Христа, справедливо ли платить налог римлянам. Христос, чувствуя подвох, спрашивает, чей образ и имя на вычеканены на монете: "Они говорят ему, Цезаря. Затем он говорит им: "Итак, дайте Цезарю то, что Цезарю принадлежит"; и "Дайте Богу то, что принадлежит Богу, и то, что мое, дайте это мне!"(от Матфея 22; от Марка 12, от Луки 20). Эта картина, вероятно, была написана для короля Филиппа II и отправлена в Испанию в 1568 году.

DSC 0781

 Тициан (итал. Titian)

Аллегория Благоразумия. 1550-1565

Три головы намекают на три возраста человека: молодость, зрелость и старость. Надпись состоит из трех частей, связанных с соответствующими головами внизу. Левая голова напоминает самого Тициана в старости; Считается, что бородатый человек в центре его сын Орацио, в то время как юноша может изображать его двоюродного брата и наследника Марко Вечеллио (род. 1545). Трехголовый зверь - волк, лев и собака – символ благоразумия.

DSC 0787

  Тициан (итал. Titian)

Портрет молодого человека. 1515-1520

После состоявшейся в Национальной галерее выставки "Ренессанс. Лица: от ван Эйк к Тициану" и демонстрации "Портрета молодого человека", эта работа Тициана возвращается на главный этаж в долгосрочное временное пользование. Этот договор укрепит исключительную коллекцию портретов галереи венецианского мастера. Приглушенный и элегантный портрет представляет собой увлекательное сравнение с портретом Героламо (?) Барбариго из Национальной галереи. На обоих портретах натурщик изображён в три четверти профиля за парапетом. Этот формат может отражать знания Тициана о портретной гравюре Дюрера. Поза позволяет Тициану показать свое мастерство в росписи тканей. Он использует широкие мазки и тонкие вариации тона, чтобы передать плотность и блеск черного шелка рукава. Красная часть рукава выполнена с использованием коротких сухих штрихов, чтобы выразить текстуру покроя бархата. Молодой человек держит в руках перчатку из кожи, которую он снял, чтобы снять большую шляпу. Ногти, которые видны на пустой перчатке, могут быть его собственным отпечатком или составлять часть дизайна перчатки. Лицо натурщика выглядит светящимся на темном фоне ниши. Полоса рельефной скульптуры в классическом стиле слева оживляет мрак интерьера и может намекать на вкусы натурщика. Портрет включает в себя табличку с заглавной буквой «С», которой предшествует другая неразборчивая надпись. Над ним находятся свитки с вином, голова клюва змеи и маска, которая может быть ключом к определению личности натурщика. Тщательное наблюдение Тициана и чуткое изображение демонстрируют, почему его так высоко ценят как портретиста. Он использовал черты натурщика, чтобы передать свою индивидуальность и настроение. Большие, бледные глаза и задумчивый взгляд мужчины предполагают, что он созерцательный. В отличие от них, его четко очерченные брови подчеркивают его лоб, подразумевая интеллект. Его длинная шея передает его благородство, в то время как его твердая челюсть выражает внутреннюю решимость. Хотя личность человека остается загадкой, удивительный натурализм Тициана увековечил не только его внешность, но и его душу.

DSC 0792

   Тициан (итал. Titian)

Святое Семейство с Пастырем. 1510

Хотя только один пастух изображён в обожании, сюжетом этой картины является, вероятно, вариант Поклонения пастухов. Слева видны вол и осел, на правом фоне заметно Благовещение пастухам. Эта ранняя работа показывает влияние Джованни Беллини и, вероятно, также Джорджоне.

DSC 0805

Тициан (итал. Titian)

Мадонна Альдобрандини. 1532

Кртины Богоматери с Младенцем и юным Иоанном Крестителем были обычным явлением с XV века. Иоанн Креститель узнаваем по его верблюжьей шкуре и тростниковому кресту. Коленопреклоненную женщину часто называют Святой Екатериной, но её изображают без обычного атрибута – колеса, на котором её пытали. Пастухов можно видеть на заднем плане; они – и ангел на небе – напоминают Благовещение пастухам (Новый Завет, Лука 2: 8-17). В XIX веке эта картина была подписана и датирована 1533 годом.

DSC 0813

Тициан (итал. Titian)

Бахус и Ариадна. 1520-1523

Бахус, бог вина, появляется со своими сторонниками на полянке справа. Влюбившись в Ариадну, он прыгает к ней со своей колесницы, движимой двумя гепардами. Ариадна была оставлена ​​на греческом острове Наксос у Тесея, корабль которого виден на расстоянии. На рисунке показан её первоначальный страх перед Бахусом, но он поднял её на небеса и превратил в созвездие, представленное звездами над её головой. План для этой серии был разработан, вероятно, учёным-гуманистом на службе Альфонсо д'Эсте. Сюжет Бахуса и Ариадны происходит от классических авторов Овидия и Катулла. Эта картина входит в известную серию Беллини, Тициана и феррарского художника Доссо Досси, заказанную для Camerino d'Alabastro (Алебастровая комната) в Герцогском дворце, Феррара, Альфонсо д'Эсте, герцогом Феррарским, который приблизительно в 1510 попытался включить Микеланджело и Рафаэля в число авторов. Живопись Тициана была фактически заменой с подобным сюжетом той, котоую Герцог заказал Рафаэлю. "Праздник богов" Беллини для этой комнаты датирован 1514 годом, а три работы Тициана были написаны в 1518–25 годах.

DSC 0808

Пальма иль Веккьо (итал. Palmo Vecchio)

Белокурая женщина, 1520

Женщина, кажется, раскрывает свои прелести и, когда она делает это, предлагает нам цветы – это, возможно, поэтический намек на богиню Флору (хотя Флора была также распространенным именем для куртизанок). Картина является ранним и примечательным примером типа картины, также созданной Тицианом (около 1506; умер в 1576).

DSC 0795

 Пальма иль Веккьо (итал. Palmo Vecchio)

Портрет поэта. 1516

Предполагалось, что на картине изображен поэт, поскольку в руках у него есть книга, а за ним – лавры (которыми короновались поэты). Вероятно, он датируется примерно 1516 годом, когда была опубликована и достигла мгновенной славы поэма "Орландо Фуриозо" и поэтому была предложена в качестве портрета автора Лодовико Ариосто (1474-1533).  "Анжелика, спасенная Руджеро" Энгра, в Коллекции изображает сюжет из работы Ариосто.